中考語文文言文重點句子翻譯,貨惡其棄于地也不必藏于己力惡其不出于身也不必為己,是故謀閉而不興盜竊亂賊而不作故外戶而不閉是謂大同,重巖疊嶂隱天蔽日自非亭午夜分不見曦月。
中考重點語文文言文重點句子翻譯
中考語文文言文重點句子翻譯
《大道之行也》
大道之行也,天下為公,選賢與能,講信修睦。
譯:在大道施行的時候,天下是人們所共有的,把有賢德、有才能的人選出來,(給大家辦事),人人都講求誠信,培養和睦的氣氛。
故人不獨親其親,不獨子其子,
譯:所以人們不單贍養自己的父母,不單撫育自己的子女。
使老有所終,壯有所用,幼有所長,
譯:要使老年人能夠終其天年,中年人能夠為社會效力,幼童能夠順利成長,矜、寡、孤、獨、廢疾者皆有所養,男有分,女有歸。
譯:使老而無妻的人、老而無夫的人、幼年喪父的孩子、老而無子的人、殘疾人都能得到供養。男子要有職業,女子要有歸宿。
貨惡其棄于地也,不必藏于己;力惡其不出于身也,不必為己。
譯:(人們)憎惡貨物被拋棄在地上的現象行為,卻不一定要自己私藏。(人們)憎惡那種在公共勞動中不肯盡力的行為,而不一定為自己謀私利。
是故謀閉而不興,盜竊亂賊而不作,故外戶而不閉,是謂大同。
譯:所以,就不會有人搞陰謀,不會有人盜竊財物和興兵作亂,所以(家家戶戶)都不用關大門了,這就叫作"大同"社會。
《三峽》
1、重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。
譯:層層的懸崖,排排的峭壁,把天空和太陽都遮蔽了。如果不是在正午、半夜的時候,連太陽和月亮都看不見。
2、至于夏水襄陵,沿溯阻絕。
譯:到了夏天水漲,江水漫上小山的時候,順流而下和逆流而上的船只都被阻絕。
3、雖乘奔御風,不以疾也。
譯:即使是騎著飛奔的馬,駕著疾風,也不如它快。
4、懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味。
譯:(在山峰之間),常有懸泉瀑布飛流沖蕩,水清,樹榮,山高,草盛,實在是有很多趣味。
5、常有高猿長嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉久絕。
譯:常常在高處的猿猴拉長聲音鳴叫,聲音連續不斷,非常凄涼怪異。空曠的山谷傳來猿啼的回聲,悲哀婉轉,很久很久才消失。
《答謝中書書》
1、兩岸石壁,五色交輝。
譯:兩岸的石壁色彩斑斕,交相輝映。
2、曉霧將歇,猿鳥亂鳴。
譯:清晨的薄霧將要消散的時候,傳來猿猴、鳥此起彼伏的鳴叫聲。
3、實是欲界之仙都。
譯:這里實在是人間的仙境埃
4、自康樂以來,未復有能與其奇者。
譯:自從南朝的謝靈運以來,就再也沒有人能夠欣賞這種奇麗景色了。
《記承天寺夜游》
庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也。
譯:月光照在院子中,如水一般清明澄澈,竹子和松柏的影子,就像水中交錯的藻、荇。《湖心亭看雪》
1、天與云與山與水,上下一白。
譯:天與云與山與水,渾然一體,白茫茫一片。
2、湖上影子,惟長堤一痕、湖心亭一點、與余舟一芥,舟中人兩三粒而已。
譯:湖上的影子,只有隱隱露出一道的痕跡,一點湖心亭的輪廓,和我的一片小舟,舟中的兩三粒人影罷了。
《與朱元思書》
1、從流飄蕩,任意東西。
譯:(我的小船)隨著江流飄飄蕩蕩,時而向東,時而向西。
2、急湍甚箭,猛浪若奔。
譯:湍急的江流比箭還快,那驚濤駭浪像飛奔的馬。
3、夾岸高山,皆生寒書,負勢競上,互相軒邈。
譯:江兩岸的高山上,全都生長著蒼翠的樹,使人看了產生寒意。重重疊疊的山巒各仗著自己的地勢爭相向上,這些山巒仿佛都爭著往高處和遠處伸展。
4、鳶飛戾天者,望峰息心;經綸世務者,窺谷忘反。
譯:那些像鳶一樣極力攀高的人,看到這些雄奇的山峰就平息了自己熱衷功名利祿的心;那些忙于世俗事務的人,看到這些幽深的山谷就會流連忘返。
《五柳先生傳》
1、閑靜少言,不慕榮利。好讀書,不求甚解;每有會意,便欣然忘食。
譯:他安安靜靜的,很少說話,不羨慕榮華利祿。喜歡讀書,不過分在字句上下功夫,每當對書中意旨有所領會的時候,就高興得連飯也忘了吃。
2、造飲輒盡,期在必醉。既醉而退,曾不吝惜去留。
譯:他一來就要喝得盡興,希望一定喝醉。喝醉之后就回家去,竟不會舍不得離開。
3、環堵蕭然,不蔽風日;短褐穿結,簟瓢屢空,晏如也。
譯:簡陋的房屋里空空蕩蕩,遮不住風和陽光。粗布短衣上面打了許多補丁,飯籃子和瓢里經常是空的,可是他安然自若的樣子。
4、不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴。
譯:不為貧賤而憂愁,不熱衷于發財做官。
中考語文文言文扁鵲見蔡桓公重點字句子翻譯
扁鵲見蔡桓公重點字句子翻譯
姓名
1扁鵲見蔡桓公,立有間,扁鵲曰:“君有疾在腠理,不治將恐深。()()()
翻譯:
2桓侯曰:“寡人無疾。”扁鵲出,
桓侯曰:“醫之好治不病以為功。”()()()翻譯:
4居十日,扁鵲復見,曰:“君之病在肌膚⑦,不治將益深。”()()
5桓侯不應。扁鵲出,桓侯又不悅。居十日,扁鵲復見,曰:“君之病在腸胃,不治將益深。”桓侯又不應。扁鵲出,桓侯又不悅。()()
6居十日,扁鵲望桓侯而還走。()()
翻譯:7桓侯故使人問之,扁鵲曰:“疾在腠理,湯熨之所及也;在肌膚,針石之所及也;在腸胃,火齊之所及也;在骨髓,司命之所屬,無奈何也。()()()()()()()()()
翻譯:
8今在骨髓,臣是以無請也。”()()
翻譯:
9居五日,桓侯體痛,使人索扁鵲,已逃秦矣。桓侯遂死。()()
翻譯:
中考語文文言文讀孟嘗君傳重點字句子翻譯
讀《孟嘗君傳》重點字句子翻譯
姓名
1世皆稱孟嘗君能得士,士以故歸之;()()()
翻譯:
2而卒賴其力以脫于虎豹之秦。嗟乎!()()()()()
翻譯:
3孟嘗君特雞鳴狗盜之雄耳,豈足以言得士!()()()
翻譯:
4不然,擅齊之強,得一士焉,()()
翻譯:
5宜可以南面而制秦,尚何取雞鳴狗盜之力哉?()()()
翻譯:
6夫雞鳴狗盜之出其門,此士之所以不至也。()()
翻譯: