漢語學(xué)結(jié)
在此文的開始我提到:同步的精髓是指按照母語的學(xué)習(xí)規(guī)律和要求學(xué)習(xí)包括英語和其它任何外語,因為任何語言的學(xué)習(xí)規(guī)律大體是相同的。您是如何學(xué)習(xí)中文的,就如何學(xué)英文吧。請把英語當(dāng)作第二母語來學(xué),而不要把它當(dāng)著第一外語來學(xué)。在這一章我將帶著大家循著母語的學(xué)習(xí)軌跡悟出英語和其它外語的學(xué)習(xí)規(guī)律。
回想一下我們從不會說話到牙牙學(xué)語再到會讀會寫的過程,我們不難發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)母語是先從聽說開始的,嬰兒在出生后,他的雙耳就不斷受到自然環(huán)境的刺激直到能說話。小孩剛說話時,吐詞含糊不清,但他會毫不氣綏地不害羞地不斷跟大人學(xué)說話。記得我外甥在剛會說話時老是說不清“舅舅”二字,好像過了一兩年才把它說清楚。在整個過程中他沒有流露出絲毫的不耐煩。小孩在學(xué)說話時也沒有像我們初學(xué)英語時先學(xué)書寫、音標(biāo)和語法再練聽說,或練聽說和學(xué)書寫、學(xué)音標(biāo)和語法同時進(jìn)行但以學(xué)音標(biāo)、學(xué)語法和讀寫為主,而是既不“過問”書寫、拼音也不過問語法。結(jié)果是在學(xué)齡前孩子們就能較自如地用母語表達(dá)他們的情感,和大人及同齡人交流,盡管他們不識字、不懂拼音也不懂語法。
如果小孩患先天性耳聾或在孩提時患后天性耳聾,那么由于大腦缺乏聲音刺激,導(dǎo)致不會說話或說話有障礙,即所謂的十聾九啞。如聽力無問題,但不開口學(xué)說話,口語也不會好。我父母從老家江蘇來上海定居已有40余年,自然聽得懂上海話,但他們至今還不會講上海話。原因很簡單,因為他們從不開口學(xué)上海話。學(xué)會說話而不去學(xué)識字和寫字,就會成為文盲。如果讓大家在是做“聾啞”還是做“文盲”這兩個選擇中任選一項,我想大家都會選擇做文盲。在現(xiàn)實生活中,文盲遇到的麻煩肯定少于聾啞人遇到的麻煩。退一步說,作為上海人如果你識字而聽不懂上海話又不會講上海話,那么你的困境是可想而知的?聾啞人在生活中面臨的窘境更是常人難以想象的,那怕他不是文盲。
在上小學(xué)時,孩子們都具備了一定的聽說能力,在此基礎(chǔ)上再識字、寫字、學(xué)拼音、學(xué)語法。從小學(xué)到高中,我們一直是以同步規(guī)則在學(xué)母語,即先聽說后讀寫,然后就是聽說讀寫全面提高。而且在讀寫上面花的時間遠(yuǎn)較聽說為少。我們決非只是在上語文課時學(xué)中文。母語的學(xué)習(xí)發(fā)生在生活中的各個方面。我們在數(shù)學(xué)、物理課上學(xué)母語,我們通過聽廣播、看電影、看電視學(xué)母語,我們在讀小說、報刊和雜志時學(xué)母語,我們在與父母、老師、同學(xué)、朋友們談話時學(xué)母語,我們在各種游戲和體育活動中學(xué)母語......在小學(xué)至高中的語文學(xué)習(xí)中,我們除了以聽說讀寫方式學(xué)習(xí)中文外,還花較多時間朗讀課文和背誦課文,熟記成語、典故、俚語。對于生詞、詞組和成語,我們均是無條件地接受之,無論是發(fā)音、書寫還是釋義。好像還沒有人問這樣的問題吧:為什么不能用“管它四八三十二”來代替“管它三七二十一”,也沒人會問為什么大家的“大”發(fā)da,而指醫(yī)生的大夫中的“大”卻讀成dai?總之在中文學(xué)習(xí)中,我們是抱著非常寬容的態(tài)度,無條件的接受前人總結(jié)出來的那些約定俗成的語言文化和規(guī)則。
拼音和語法在母語學(xué)習(xí)中起何作用呢?我認(rèn)為拼音和語法只是學(xué)習(xí)中文的一種手段,而非最終目的。拼音可指導(dǎo)學(xué)生讀生詞和寫生詞,小學(xué)后一般就不再教拼音和用拼音了。語法的作用是指導(dǎo)學(xué)生用規(guī)范的語言說話和寫作。高中畢業(yè)后我們大都不再學(xué)語法和考語法了,除非你大學(xué)或研究生的專業(yè)是語言文字和相關(guān)專業(yè),你從事的職業(yè)與語文教學(xué)和文字研究有關(guān)。
我們高中畢業(yè)后,一般情況下均能在各種場合較熟練的應(yīng)用母語,以滿足工作、生活和學(xué)習(xí)中的實際需要。雖然我們很少有機(jī)會再上語文課,但我們學(xué)習(xí)母語的進(jìn)程卻一刻也沒有停止。這一進(jìn)程一直與我們工作、生活和學(xué)習(xí)相伴隨。但進(jìn)程的快慢卻因人而異,語文老師、新聞工作者、作家等會較一般人更重視中文。他們從事的職業(yè)要求他們不能像常人那樣僅僅滿足聽得懂和看得懂,還要有扎實的口頭和筆頭功夫。運用語言時,我們很少用拼音也不死摳語法,而是憑多年培養(yǎng)出來的語感正確使用母語。我們往往用“出口成章”來形容某人口才好,用“信手拈來,一氣呵成”形容某人文筆好。我們在聽別人說話時和閱讀時往往是通過“順不順耳,順不順口,順不順眼,順不順手”來判斷句子有無語法錯誤。筆者早已將上小學(xué)時學(xué)的拼音忘得一干二凈,但并未感到不懂拼音對我使用中文有何影響,同時我在寫作、翻譯、修改文稿和講座時都是憑語感在使用通順地道的母語。由此可見,拼音和語法只是我們學(xué)習(xí)母語的一個階段。經(jīng)過多年的語言學(xué)習(xí)和應(yīng)用,憑著聽說讀寫方面的綜合能力和對母語的直覺,我們的母語水平已基本能勝任平時的需要。
學(xué)習(xí)和應(yīng)用母語的過程是如此,學(xué)習(xí)和應(yīng)用英語和其它外語也不例外,一定是聽說領(lǐng)先于讀寫,先聽后說。因為違背語言規(guī)律學(xué)英語,才導(dǎo)致聾子英語、啞巴英語、語法英語。在英語學(xué)習(xí)中我們提倡寧可先做文盲,而不先做聾啞,能聽能說后再掃盲。在學(xué)習(xí)母語時,聽說領(lǐng)先于讀寫,也就是說讀寫滯后于聽說。同時說也滯后于聽。如果大家認(rèn)可胎教的科學(xué)性,那么小孩在出生前就已受到外界聲音刺激。如果我們以6歲健康兒童的聽說能力為下一步學(xué)習(xí)讀寫的標(biāo)準(zhǔn)或起點,那么我們至少花了6年時間才能說。為什么聽與說要等6年才“相會”呢?因為嬰兒的大腦、牙齒、口腔面部肌肉等與說話有關(guān)的器官需要時間發(fā)育和發(fā)達(dá),嬰兒還要花時間多聽,多模仿以便能聽得懂、說得清。
現(xiàn)在為數(shù)不少的中國孩子是在小學(xué)三年級開始學(xué)英文的,即從8、9歲開始學(xué),也有5、6歲就開始學(xué)英文的。這樣以來,我們不難發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)英語的起點高于學(xué)習(xí)母語的起點。一是與語言有關(guān)的器官已基本發(fā)育,二是孩子們都具備了一定的理解力和記憶力,并且在與它人用中文溝通時無太多的語言障礙。
如果拿中文與英文的文字進(jìn)行比較我們發(fā)現(xiàn):中文是象形文字;英文是拼音文字;中文是由各種筆畫和偏旁部首組成的;英語是由26個字母排列組合而成,因此英文較中文容易記憶、識別和書寫。我們由此可得出:在英語學(xué)習(xí)中,讀寫滯后聽說的程度較漢語學(xué)習(xí)中讀寫滯后聽說的程度為小,在語言學(xué)習(xí)初期,同步規(guī)則更適用于英語。
而且如果拿中國字與拼音的關(guān)系和英文單詞與音標(biāo)的關(guān)系加以比較,我們還發(fā)現(xiàn)漢字對拼音的依賴性高于英文單詞對音標(biāo)的依賴性。通常漢字和拼音不會以書面形式同時出現(xiàn);英語單詞與音標(biāo)也不會以書面形式同時出現(xiàn)。我們請一位不懂英文的中年人和一位年齡相當(dāng)且不懂中文的英國人做個小測驗。首先分別教他們英語音標(biāo)和漢語拼音。在教中國人音標(biāo)時我們還按英語國家教本國孩子那樣教他26個字母中每個字母和幾個字母組合的發(fā)音規(guī)則和規(guī)律。然后分別用中文的“飯店”和相應(yīng)的英文“hotel”來測驗雙方的拼寫能力和發(fā)音能力。我們用中文說“飯店”再讓英國人寫飯店,結(jié)果肯定是他寫不出。或讓他看著“飯店”這兩個字,請他讀音,結(jié)果是他肯定發(fā)不出音。同樣我們用英文說“hotel”,讓中國人寫出來,結(jié)果是他可能不會完全拼對,但至少能寫出“t”和“l(fā)”這兩個字母或更多。或讓他看書寫的“hotel”再請他讀音,結(jié)果是即使他讀不準(zhǔn),但很可能會把“t”和“l(fā)”的音讀出來。由此可見在英語學(xué)習(xí)和教學(xué)時不要花太多時間在音標(biāo)上,甚至不學(xué)音標(biāo)也不妨大礙。關(guān)鍵是要設(shè)法用耳聽正確發(fā)音再即可模仿,同時總結(jié)和掌握英文單個字母和多個字母組合在英文單詞中的發(fā)音規(guī)律。
其實漢語拼音與英語音標(biāo)在音節(jié)組合和單詞發(fā)音方面有很多相似之處。如在拼音中m+ing讀“明”,與英文單詞“swimming“中的“m+ing的ming”發(fā)音相似。所以我們可以說拼音對學(xué)英語特別是發(fā)音和拼寫有幫助。說到中英文的句子結(jié)構(gòu)特別是句子中各成份的順序,我發(fā)現(xiàn)在很多情況下,英文語序要么與中文語序完全一致,要么與之完全相反。有時也有部分相同部分相反的情況,故對國人而言,英語不會很難學(xué),甚至比中文容易。
上面提到語法在母語學(xué)習(xí)的作用,我強(qiáng)調(diào)語法是學(xué)習(xí)語言的一個手段和過程,在母語學(xué)習(xí)中我們經(jīng)歷了一個由無語法到學(xué)語法再到無語法的過程。第一個無語法是語言學(xué)習(xí)的最初階段,是實實在在的無語法;第二個無語法是在有一定語感前提下的無語法,其實此時語法以隱性形式存在,因為我們對語言已較熟悉,一般情況下不需動用它。英語語法的學(xué)習(xí)也要有無語法階段。但相當(dāng)多的人在學(xué)英語時,沒有兩頭的無語法階段,只有中間的學(xué)語法階段,而且學(xué)了多年英語,就是抱著語法這支拐杖不放,老是形不成語感,只會做語法題,而在使用英語時又無法下意識地遵循語法規(guī)則。例如在我修改客戶出國材料時,時常在他們書寫的英文里發(fā)現(xiàn)很多語法錯誤,因此我可以說這種沒有語感的語法是無法無天的語法,在英語的實際應(yīng)用中根本派不上用場。
要想讓語法真正體現(xiàn)它的價值,就必須像學(xué)母語一樣,經(jīng)歷無語法、學(xué)語法、無語法三步曲。在學(xué)語法時,除記語法規(guī)則外,還應(yīng)象學(xué)數(shù)理化那樣,將語法現(xiàn)象用公式的形式進(jìn)行總結(jié)、記憶和應(yīng)用。最好是通過記典型句子來熟悉語法,不要花過多時間對語法和英語慣用法刨根問底,而要無條件地接受之。同時培養(yǎng)類似母語的語感。筆者在多年英語學(xué)習(xí)實踐中,逐漸具備了一定的語感,故能得心應(yīng)手地在對外交流、出國咨詢、口譯筆譯、英語教學(xué)方面使用英語。
在此我還要提一下在中英文學(xué)習(xí)中聽說讀寫的辯證關(guān)系。我在上面提到從語言學(xué)習(xí)的自然過程我們發(fā)現(xiàn)聽說發(fā)生在前,讀寫發(fā)生在后。學(xué)會讀寫后,要想把中英文或其他語言學(xué)得更好,提高自身競爭力就應(yīng)該使聽說讀寫同步發(fā)展和提高。口才好的人通常文筆也好,文筆不錯,一般口才也不差。聽說讀寫這四種技巧是相互依存、相互促進(jìn)的。無論學(xué)什么語言,聽說讀寫均要抓,特別是千萬不要只抓讀寫而忽視聽說。因為包括漢語、英語在內(nèi)的任何語言的生命是聲音。沒有聲音只有文字的語言是無生命力的,用語言學(xué)家的話來說就是:沒有聲音的語言等同于已消亡的語言。
在國人學(xué)習(xí)英語的過程中,通常是聽說滯后讀寫,從文字理解詞語意思較從聲音理解詞語意思容易。經(jīng)常是聽不懂英語單詞或一句話,但把它們寫出來卻認(rèn)識。這是語音與語意脫節(jié)造成的。原因是我們很多人只重視英語文字的學(xué)習(xí),而忽視了聲音這一語言要素。這里的聲音是指外界正確英語語音加上英語學(xué)習(xí)者模仿英語發(fā)出的聲音。為什么會出現(xiàn)只重視英語文字的學(xué)習(xí),而不重視英語語音的學(xué)習(xí)呢?我想除了英語環(huán)境外,最主要的是很多朋友并沒有按母語學(xué)習(xí)的自然規(guī)律來學(xué)英語,他們把英語當(dāng)著一門功課和學(xué)問來學(xué),只在上英語課時學(xué)英語,學(xué)校考英語我就學(xué)英語,學(xué)校考什么我就復(fù)習(xí)什么,考試中無口語測試,大家就不練口語。也沒把英語當(dāng)成一門工具來學(xué),沒有想辦法在學(xué)英語時如何用英語。我們也沒有用當(dāng)時我們學(xué)說母語的勁頭來學(xué)說英語,相當(dāng)多的人因為一次讀不準(zhǔn)就失去了耐心或怕別人笑話而不勤開口。因為功夫不到家,英語學(xué)得不熟悉,故很難建立我們在使用母語時建立的“條件反射”,也無法達(dá)到說母語時“嘴比腦快”的境界。
還有幾種現(xiàn)象我也想在此進(jìn)行探討。
現(xiàn)象一是有時對一個單詞或一句話,學(xué)員們聽不懂,把它們寫下來,他們又看不懂,既然如此他們當(dāng)然聽不懂了。故要想提高聽力,還要提高閱讀能力。一般而言,我們對英語的閱讀理解能力大于聽力理解能力。兩者成正比關(guān)系。要想提高聽力就要提高閱讀能力。這里所說的閱讀是有兩種聲音的閱讀(外界聲+自己聲),是同時啟動眼、耳、口、腦的閱讀,而不是單一的用眼、用腦的無聲閱讀,也不是只有自己的聲音,口耳未同步啟動的閱讀。
現(xiàn)象二是很多英語好的朋友如英語專業(yè)大專和大學(xué)畢業(yè)生,非常注重英語聽力和閱讀方面的學(xué)習(xí)和訓(xùn)練,但忽視說和寫方面的訓(xùn)練。只滿足于聽得懂和看得懂,并未花功夫?qū)⒙牰涂炊挠⒄Z信息儲存在大腦,變成自己的語言再加應(yīng)用,提高說和寫的能力。很多英語較好的朋友對較簡單的口語和閱讀文章很是輕視。他們并沒有仔細(xì)思考兩個問題:一是你能將你聽得懂看得懂的簡單英語在實際生活中活學(xué)活用嘛?二是英語的使用如同母語的使用,在日常生活中我們使用的多是簡單而純正的英語。要想提高說和寫的能力,除重視之并用心記外,還要換一下角色。如把自己從學(xué)生的角色換成英語教師或英文記者的話,那么您一定會重視說和寫。我對這點深有體會。在從事英語教育前我不太重視背好的語句和文章,只滿足于聽懂和看懂。作了老師后我有壓力要用英語授課,要舉例句幫助學(xué)員理解生詞,故我特別注意在聽懂和看懂的前提下多記多背,將好的素材為我所用。
現(xiàn)象三是在聽外教講座、看原版電視教學(xué)片或聽我講課時,有些客戶和學(xué)員認(rèn)為英文內(nèi)容較難、程度高,自身英文水平較差,感覺很費力、跟不上,故中途放棄聽課和學(xué)習(xí)。只要回想我們孩提時學(xué)母語的情景,他們就不會這么做。我們在學(xué)母語初期,置身于大人中和生活中的各種語言環(huán)境中,所聞所見的并不是我們都能理解的,但我們并無放棄的念頭,而是以強(qiáng)烈的好奇心繼續(xù)學(xué),直到弄明白為止。其實語言學(xué)習(xí)不同于其它功課的學(xué)習(xí),教材或授課內(nèi)容有難度以至聽不懂、跟不上正是要繼續(xù)學(xué)的理由而不是放棄的理由。語言是可以采用填鴨式教學(xué)法授課的。現(xiàn)在很多小孩能講大人話卻不能解答高中數(shù)理化問題這一現(xiàn)象證明了這一點。其實學(xué)一些較難的英文有助于加快學(xué)習(xí)進(jìn)程。
現(xiàn)象四在我與客戶和學(xué)員交流時我發(fā)現(xiàn)讓他們用英語表達(dá)一個并不復(fù)雜的中文句子時,有幾種情形:一是說出的英語又好又快,幾乎是脫口而出;二是完全說不出;三是沉思一會,說出來的英語不是有語法錯誤就是不地道。好像還沒有發(fā)現(xiàn)這種情形,想了一會兒最后還能說出地道正確的英文。這一事實充分說明英語學(xué)習(xí)需要“熟悉工”。正所謂與其把語言分成難易兩類,還不如把其分為熟悉和不熟悉。
現(xiàn)象五是許多朋友只在課堂上學(xué)英語,而不會像學(xué)母語一般,利用課外的一切機(jī)會,從生活中學(xué)、在玩中學(xué)。
綜上所述,要學(xué)好外(英..)語,我們一定要按照母語學(xué)習(xí)的規(guī)律學(xué),用學(xué)母語的勁頭學(xué),以學(xué)習(xí)母語的標(biāo)準(zhǔn)來學(xué)。如果用違背母語學(xué)習(xí)規(guī)律的方法學(xué)英語,我們終究會學(xué)不好這門國際化語言的。
漢語學(xué)結(jié) [篇2]
年 月 日,是我人生中一個轉(zhuǎn)折。在那一天,畢業(yè)五年的我踏進(jìn)美麗的華東師范大學(xué),我圓了重返大學(xué)的夢。這次重新進(jìn)入大學(xué)的心情比我第一次進(jìn)入大學(xué)時更加的澎湃。這一次我不是一個大一的新生,而是一名對外漢語教師,心中充滿了喜悅和自豪。
培訓(xùn)的內(nèi)容十分的實用,分別有漢語國際推廣形勢教育、外事教育;漢語專業(yè)知識和教學(xué)技能、中華文化傳播技能和跨文化交際能力;國家漢辦優(yōu)秀漢語教材、教學(xué)資源及新漢語水平考試等。每個內(nèi)容都以一定數(shù)量的名家專場講座和針對性操練的形式開展,通過集中強(qiáng)化培訓(xùn)和操練,讓我們更新教學(xué)理念,改善教學(xué)方法,充實對外漢語教學(xué)知識,提高中華文化的傳播能力和跨文化交際能力,培養(yǎng)能盡快適應(yīng)赴任國生活、融入當(dāng)?shù)厣鐣⒕哂刑幚砀鞣N問題的應(yīng)變能力的漢語國際推廣復(fù)合型人才。通過將近一個月時間的培訓(xùn),我對外派漢語教師有了更深一層的了解。
一、角色的認(rèn)定
培訓(xùn)前,大部分學(xué)員認(rèn)為國際漢語教師的作用限于教授漢語言知識,通過培訓(xùn),我們對國際漢語教師的角色的認(rèn)識發(fā)生了根本的變化。認(rèn)識到國際漢語教師不僅要教漢語,還要根據(jù)需要介紹傳播中華文化;不僅要通過文化活動介紹傳播中華文化,更要通過自己的一言一行展示中國文化,因為自己就可以充當(dāng)一本活的教材;孔子學(xué)院的漢語教師不僅是一名漢語教師,更是一個中國人,也是一個人。因此做好一個人是最重要的,在此基礎(chǔ)上才有其他的角色承載。
二、對開展跨文化交際的重要性的認(rèn)識
國家漢辦許琳主任主圍繞我國漢語推廣事業(yè)所面臨的`機(jī)遇和挑戰(zhàn)問題給我們上了生動而富有啟發(fā)意義的一課,大大提高了我們這些學(xué)員的思想認(rèn)識水平和吃苦耐勞的決心。他們的講話使我們明白:語言的傳播和國家的發(fā)展是相輔相成、彼此推動的;世界主要大國無一不在大力推廣自己的語言文化;我們大力推廣國際漢語教學(xué)不僅是為了滿足世界各國對漢語學(xué)習(xí)的迫切要求,也是我國自身發(fā)展的需要,是國家“軟實力”建設(shè)的一個有機(jī)組成部分,是一項國家和民族的事業(yè),是國家發(fā)展戰(zhàn)略目標(biāo)之一。學(xué)員們對自己即將從事的漢語推廣工作的光榮感,使命感和責(zé)任感油然而生。
三、對外漢語教學(xué)知識的提高。
華東師范大學(xué)請到了諸多名人名家為我們做專題講座,為我們創(chuàng)造了零距離接觸相關(guān)領(lǐng)域的致高點,使我們有幸在這么短的時間內(nèi)領(lǐng)略大家風(fēng)范和學(xué)術(shù)精粹,使我們受益匪淺。葉軍教授的第一堂課,為我們的培訓(xùn)拉開了序幕,讓我了解了國外的基本課堂形式和第二語言習(xí)得。達(dá)婉中教授送的一句非常經(jīng)典的話:“educatingtheinternationalleadersoftommorrow!.”wendyda用她幾十年的對外漢語研究與實踐經(jīng)驗給我們揭開了這句話的深刻含義。每個兒童都有可能成為明日的“領(lǐng)袖”,前題是我們作老師的要有培養(yǎng)領(lǐng)袖的胸懷。這對我們老師來說無疑是一種很大的挑戰(zhàn),老師的正確引領(lǐng)是可以讓孩子們樹立超越自己的信心。有了這種思想武裝后,用充滿趣味的活動課堂來吸引學(xué)生走進(jìn)源遠(yuǎn)流長的中國文化與充滿魄力的漢字世界。達(dá)老師還向我們展示世界各地平凡的人用自己最真誠最真實的工作獲得世界上最高特殊時,給我注入了無窮的力量。
上海復(fù)旦大學(xué)國際漢語的吳中偉教授給我們漢語語法課。吳教授的課上得很精彩,他深入淺出地講解著我們漢語語法問題。課堂充滿了趣味性。原本枯燥乏味的語法課充滿了思考與反思。漢語雖然是我們的母語,我們從小學(xué)學(xué)語文到高三,整整十二年,可是當(dāng)吳教授問起諸如“了”字用法、“把”字句、“是……的”、“……過”等平時熟悉得不能再熟悉而且是時時刻刻在嘴邊說的一起詞語的語法教法時,我們被問得瞠目結(jié)舌,吞吞吐吐,能意會卻不能言傳。在那一刻我真的感到非常的慚愧和無助。讓我深深地懂得了,要作為一個合格的對外漢語教師,我還有很大的差距的,也提醒了我要從那方面來著手學(xué)習(xí)。黃金城和毛世楨兩位教授真的讓我領(lǐng)略都了專家的精彩,讓我明白了我們在課堂中是不應(yīng)該直接地講解漢語語法要點,我們應(yīng)該去想方設(shè)法設(shè)置情境讓學(xué)生明白并正確運用漢語詞語。同時我們老師們要加強(qiáng)語法知識的學(xué)習(xí),加強(qiáng)教育法、語音等各方面的積累。
四、培養(yǎng)我們更好地適應(yīng)國外的工作和學(xué)習(xí)
緊張而激烈的拓展訓(xùn)練給我們好好地上了一堂受益終生的課。讓我們更深層次的了解了“生命”的重要性。素質(zhì)拓展訓(xùn)練就開發(fā)了我們的潛能,它強(qiáng)調(diào)團(tuán)結(jié)協(xié)作,集體精神,同時還具有磨練意志、陶冶情操、完善自我、熔煉團(tuán)隊的深層次的內(nèi)涵。它也提醒我團(tuán)隊的優(yōu)勢,個人英雄主義的魯莽與沖動是不好的。總之這次拓展訓(xùn)練給了我一次難忘的經(jīng)歷,我將會把這次拓展活動中所學(xué)到的一切轉(zhuǎn)化為適應(yīng)國際漢語教育的職業(yè)素養(yǎng)。
還記得那位為我們王荔班主任工作講座的時候向我們介紹了很多寶貴的經(jīng)驗。從她的講述中,讓我感受到我們以后的很多未知的困難。從第一次坐飛機(jī),飛機(jī)就出了故障,下飛機(jī)箱子又丟了,linemanager一開始就將她們丟掉好幾天。文化的不同,環(huán)境的陌生,心靈的孤獨,都是我們必須獨自去面對的,讓我那份喜悅逐步的沉淀了下來。亞洲積極心理研究院的領(lǐng)導(dǎo)王阿芹博士給我們講積極心理學(xué)-幸福的科學(xué)。通過今天該課程的學(xué)習(xí),我明白了通往幸福的道路就在我的眼前。王老師讓我們在輕松的形式中認(rèn)清了自己,讓我了解到自己有一顆堅強(qiáng)的心,積極地心態(tài)能夠去和克服國外的孤獨。
五、提高了跨文化交際能力
對即將從事國際漢語教學(xué)的教師來說,跨文化交際能力是必備的一個能力。此前多數(shù)學(xué)員誤以為只有跨國交際才屬于跨文化交際的范疇,通過學(xué)習(xí),我們明白了這樣一個事實:只要存在文化差異,跨文化交際就會出現(xiàn),因此跨文化交際不僅發(fā)生在國家之間,更發(fā)生在不同民族之間,就可能發(fā)生在國門內(nèi)。這些都有助于我們在跨文化交際中正確認(rèn)識和處理可能出現(xiàn)的民族及宗教方面的問題。讓我們明白了在向外國人說明中國的情況時盡量少說空洞的辭令,提倡講述身邊的故事,因為這樣外國人愛聽,更樂意接受。在跨文化交流中,我們要做到既不要仰視發(fā)達(dá)國家,也不要俯視欠發(fā)達(dá)國家。因為我們自己國家的盛衰歷史和今日的崛起告訴我們,一個國家的國際地位是可以改變的,發(fā)達(dá)國家和不發(fā)達(dá)國家都有各自的長處值得我們學(xué)習(xí)。要打造良好的中國人形象,目前中國人在國際上給人的總體形象依然不令人滿意,因此要提高自己的素質(zhì),打造可愛、可敬的中國人形象,消除國際社會對中國人的消極看法。
六、對中華文化的重新認(rèn)識和判斷
這次培訓(xùn)讓激起了我們對中華文化的認(rèn)識和探究欲望。中華才藝課把我么這批學(xué)員帶入了中華才藝的殿堂。我們學(xué)會了太極、剪紙、中國民族舞蹈和書法這四門必修才藝外,讓我們突然發(fā)掘到了很多以前想學(xué)卻沒有學(xué)到的技能。
總之,近一個月的培訓(xùn)給每位學(xué)員帶來了思想素質(zhì)、組織紀(jì)律和業(yè)務(wù)能力等方面的全面提升。全方位提高了公派漢語教師和孔子學(xué)院(課堂)教師對漢語推廣事業(yè)的認(rèn)識、端正工作態(tài)度、提高漢語教學(xué)能力及跨文化交際的水平,這次培訓(xùn)給我們這批學(xué)員帶來的收獲不小。在緊張而有意義的培訓(xùn)即將結(jié)束,我面對美麗的華東師范大學(xué)思緒萬千,我將在今后的日子里努力地提高自身的能力和素質(zhì),向合格的對外漢語教師逐步靠攏。我們面前的路并不平坦,但是我們堅信若干年后的我們絕對會為今天的我們而喝彩。
漢語學(xué)結(jié) [篇3]
語法是學(xué)習(xí)語言的“拐杖”,踏著“前人足跡”過河—;在學(xué)習(xí)本課程之前,我們大都不注重對漢語語法的學(xué)習(xí);本課程目前共學(xué)習(xí)了五章;第二章緒論;底是指什么?給我們指出了語法真正的科學(xué)說法;語法;第三章語素研究;第四章詞匯研究;第五章短語;學(xué)習(xí)了《現(xiàn)代漢語語法研究》,我發(fā)現(xiàn)該課程有很強(qiáng)的;言事實結(jié)合起來,用生活中活生生的語言材料來支撐觀;經(jīng)過將近九個星期的學(xué)習(xí),總體來
語法是學(xué)習(xí)語言的“拐杖”,踏著“前人足跡”過河 ——《現(xiàn)代漢語語法研究》學(xué)結(jié)報告 本學(xué)期開設(shè)的《現(xiàn)代漢語語法研究》將要告一段落。《現(xiàn)代漢語語法研究》是繼先前《現(xiàn)代漢語》和目前《語言學(xué)概論》學(xué)習(xí)之后的一門專門針對現(xiàn)代漢語語法學(xué)習(xí)的專業(yè)選修課。
在學(xué)習(xí)本課程之前,我們大都不注重對漢語語法的學(xué)習(xí),表現(xiàn)的過于“輕視”、淡化。所以語法大多成為我們的一大盲點。這門選修課的開設(shè),正好給我們提供了一個專門學(xué)習(xí)語法的機(jī)會和平臺。其實,語法學(xué)是語言學(xué)科中的一個分支,它是不能忽視的,而且還是學(xué)習(xí)語言的拐杖,特別是作為漢語言文學(xué)的師范生。任何一門語言都有它的規(guī)律。語法就是對語言結(jié)構(gòu)規(guī)律的總結(jié)和研究。我們掌握了語言的規(guī)律,就能更好地理解和運用語言,以至于在學(xué)習(xí)生活中,才不會鬧出一些不可避免的笑話和錯誤。
本課程目前共學(xué)習(xí)了五章。第一章漢語語法簡史。漢語語法學(xué)的建立,通常以1898年《馬氏文通》的出版為標(biāo)志。第一章簡要的介紹了漢語語法研究起步晚的四個原因以及漢語語法學(xué)自1898年建立到現(xiàn)在的四個階段;重點介紹了漢語語法研究一百年來成長發(fā)展的歷史,并指出漢語語法研究一百年來所取得的成績和不足。
第二章緒論。緒論一章分為七個方面來說:關(guān)于語言,分別從語言的功用、語言的本體、語言的表現(xiàn)形式三個方面來認(rèn)識語言,從而全面的理解語言的定義;關(guān)于漢語,明確漢語的重要性和漢語存在的歷史,分別從語音、詞匯、語法三個方面來分析漢語的特點;語法到
底是指什么?給我們指出了語法真正的科學(xué)說法;語法和語音、語義,指出了語法和語義分別對語法的制約和影響;關(guān)于語法單位,簡單的介紹了語法的四種單位(語素、詞、詞組和句子)及其意義與作用;三組概念關(guān)系,簡述了語法學(xué)中適用于語素、詞、詞組和句子的三組關(guān)系(自由與粘著、定位與不定位、簡單與復(fù)雜);句法結(jié)構(gòu)中的兩種結(jié)構(gòu)關(guān)系,分析指出句法結(jié)構(gòu)中的語法結(jié)構(gòu)關(guān)系與語義結(jié)構(gòu)關(guān)系不是一一對應(yīng)的。
第三章語素研究。介紹歸納了語素名稱演變的簡況;重點從音節(jié)、意義和功能三方面介紹了語素的分類、確定語素的原則和方法以及需分清的三種界限;簡單的介紹了詞根和詞綴;最后討論了有關(guān)語素研究的若干問題。
第四章詞匯研究。簡述了詞的構(gòu)成(單純詞、合成詞、準(zhǔn)詞);從詞與語素的區(qū)分、詞與短語的區(qū)分講了詞的確定;簡單介紹了趙元任在《漢語口語語法》中所列的形態(tài)、句法類型以及陸志韋在《漢語構(gòu)詞法》中分析建立的新的構(gòu)詞法類型體系;詞的語法分類,講了分類的兩個角度(結(jié)構(gòu)和功能)、分類的標(biāo)準(zhǔn)、分類的層級;接著講了詞類劃分的五個標(biāo)準(zhǔn);講了詞的跨類(兼類和活用),對兼類詞的詞性判定提出四種判定方法。
第五章短語。分兩節(jié)來講(短語的特點和分類、短語的變換個辨識),重點講了短語的特點、詞與短語的區(qū)分以及短語的變換。
學(xué)習(xí)了《現(xiàn)代漢語語法研究》,我發(fā)現(xiàn)該課程有很強(qiáng)的系統(tǒng)性,前后之間存在緊密的聯(lián)系。在學(xué)習(xí)過程中,要將語言規(guī)律的理解和語
言事實結(jié)合起來,用生活中活生生的語言材料來支撐觀點,從而更好的掌握語法知識,而不是一味地去背一些概念和名詞。“漢語語法研究,始終指向一個目標(biāo),這就是:漢語語法事實的客觀規(guī)律性。”(邢福義)要認(rèn)真領(lǐng)會、掌握語言學(xué)家分析問題和解決問題的方法和技巧,注意把握知識的內(nèi)在體系,自己頭腦中要形成一個清楚的輪廓、脈絡(luò)。
經(jīng)過將近九個星期的學(xué)習(xí),總體來說,還是有一定的收獲的。目前的學(xué)習(xí),只是跟隨老師走,自己還缺乏一些主動學(xué)習(xí)的積極性,對于一些不明白的問題不求甚解。“師-父領(lǐng)進(jìn)門,修行在個人”,作為一名漢語言文學(xué)的師范生,想要給學(xué)生傳道授業(yè)解惑,認(rèn)真上好語文課,傳承中國文化,一定要重視漢語語法的學(xué)習(xí),千萬不能忽略語法的學(xué)習(xí);前人研究漢語語法,給我們留下了取之不盡、用之不竭的寶貴的財富,我們要摸著石頭過河,真正做到學(xué)好并掌握語法;要知其然且知其所以然,要有一雙發(fā)現(xiàn)問題的眼睛,敢于發(fā)現(xiàn)問題、解決問題。學(xué)習(xí)知識就像接力賽,需要一棒一棒的傳遞,也需要一棒一棒來通過努力達(dá)到目的地。前人留下的接力棒,我們需要接過來并且要加倍努力進(jìn)行傳遞,這樣,才能完成這次接力的任務(wù),才有可能爭取成功。
以上就是我對《現(xiàn)代漢語語法研究》這門課程這學(xué)期的學(xué)結(jié)報告。
《現(xiàn)代漢語語法研究》旨在揭示現(xiàn)代漢語的結(jié)構(gòu)規(guī)律,它以當(dāng)代人口頭使用的活生生的語言作為研究的對象。通過學(xué)習(xí)語法,掌握語法規(guī)律,領(lǐng)會分析語法現(xiàn)象的方法技巧,提高我們發(fā)現(xiàn)問題和解決問
題的能力,為進(jìn)一步學(xué)習(xí)語法打下基礎(chǔ),同時為以后的語文教學(xué)作好鋪墊。
【漢語學(xué)結(jié)】相關(guān)文章:
對外漢語學(xué)結(jié)06-03
古代漢語學(xué)結(jié)06-05
漢語拼音學(xué)結(jié)06-06
小學(xué)漢語實結(jié)11-23
對學(xué)結(jié)06-03
日語學(xué)結(jié)11-25
對標(biāo)學(xué)結(jié)06-03
對excel的學(xué)結(jié)06-03
蹲點學(xué)結(jié)06-03