奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

萬石君羅文傳原文

時間:2025-04-02 11:40:01 好文 我要投稿
  • 相關推薦

萬石君羅文傳原文

  文言文《萬石君羅文傳》選自高中文言文,其古詩原文如下:

  【原文】

  羅文,歙人也。其上世常隱龍尾山,未嘗出為世用。自秦棄詩書,不用儒學。

  漢興,蕭何輩又以刀筆吏取將相,天下靡然效之,爭以刀筆進,雖有奇產,不暇推擇也,以故羅氏未有顯人。及文,資質溫潤,縝密可喜,隱居自晦,有終焉之志。里人石工獵龍尾山,因窟入,見文塊然居其間,熟視之,笑曰:此所謂邦之彥也,豈得自棄於巖穴耶?乃相與定交,磨礱成就之,使從諸生學,因得與士大夫游,見者咸愛重焉。武帝方向學,喜文翰,得毛穎之后毛純為中書舍人,純一日奏曰:臣幸得收錄,以備任使,然以臣之愚,不能獨大用,今臣同事皆小器頑滑,不足以置左右,愿得召臣友人羅文以相助。

  詔使隨計吏入貢,蒙召見文德殿,上望見異焉,因弄玩之,曰:卿久居荒土,得被漏泉之澤,涵濡浸漬久矣,不自枯槁也。上復扣擊之,其音鏗鏗可聽。  上喜曰:古所謂玉質而金聲者,子真是也。使待詔中書,久之,拜舍人。是時,墨卿、楮先生皆以能文得幸而,四人同心,相得歡甚,時人以為文苑四貴。每有詔命典策,皆四人謀之,其大約雖出上意,必使文潤色之,然后琢磨以墨卿,謀畫以毛純,成以授楮先生,使行之,四方遠裔無不達焉。上嘗嘆曰:是四人者,皆國寶也,然厚重堅貞,行無瑕玷,自二千石至百石,吏皆無如文者。命尚方以金作室,以蜀文錦為薦褥賜之。并賜高麗所獻銅瓶為飲器,親愛日厚,如純輩不敢望也。

  上得群才用之,遂內更制度,修律歷,講郊祀,治刑獄,外征伐四裔,詔書符檄禮文之事,皆文等預焉。上思其功,制詔丞相御史,曰:蓋聞議法者,常失於太深,論功者,常失於太薄,有功而賞不及,雖唐虞不能以相勸,中書舍人羅紋,久典書籍,助成文治,厥功茂焉,其以歙之祈門三百戶封文,號萬石君,世世勿絕。文為人有廉隅,不可犯,然搏擊非其任。喜與老成知書者游,常曰:吾與兒輩處,每慮有玷缺之患。其自愛如此,以是小人多輕疾之,或讒于上曰:文性貪墨,無潔白稱。上曰:吾用文掌書翰,取其便事耳,雖貪墨,吾固知,不如是,亦何以見其才。自是,左右不敢復言。

  文體有寒疾,每冬月侍書,輒面冰不可運筆,上時賜之酒,然后能書。元狩中,詔舉賢良方正,淮南王安舉端紫,以對策高第,待詔翰林,超拜尚書仆射,與文并用事。紫雖乏文采,而令色可喜,以故常在左右,文浸不用。上幸甘泉,祠河東,巡朔方,紫常扈從,而文留守長安禁中。上還,見文塵垢面目,頗憐之。文因進曰:陛下用人,誠如汲黯之言,“后來者居上”耳。上曰:吾非不念爾,以爾年老,不能無少圓缺故也。左右聞之,以為上意不悅,因不復顧省。文乞骸骨,伏地,上詔使駙馬都尉金日磾翼起之。日磾,裔人,初不知書,素惡文所為,因是擠之殿下,顛仆而卒。上憫之,令宦者瘞於南山下。子堅嗣。

  堅資性溫潤,文采縝密,不減文,而器局差小。起家為文林郎,侍書東宮。昭帝立,以舊恩見寵。帝春秋益壯,喜寬大博厚者,顧堅器小,斥不用。堅亦以落落難合于世,自視與瓦礫同。昭帝崩,大將軍霍光以帝平生玩好器用、后宮美人,置之平陵,堅自以有舊恩,乞守陵,拜陵寢郎。后死,葬平陵。自文生時,宗族分散四方,高才奇特者,王公貴人以金帛聘取為從事舍人,其亦與巫醫書箅之人游,皆有益於其業,或因以致富焉。贊曰:羅氏之先無所見,豈左氏所稱羅國哉?考其國邑,在江漢之間,為楚所滅,子孫疑有散居黟歙間者。嗚呼!國既破亡,而后世猶以知書見用,至今不絕,人豈可以無學術哉!

  【翻譯】

  羅文,歙縣人。性情溫潤如玉,心思細密令人喜愛,(他)隱居韜晦,有終老山野之意。同鄉石工到龍尾山采石,在山洞里發現了羅文,羅文孤獨地坐在山洞里,石工仔細地審視他,笑著說:“這就是人們常說的國家的俊才啊,(你)怎能把自己拋棄在山野呢?”于是與他結交為友,(石工與他)切磋探討促使羅文成才,(隨后)讓他跟從一些讀書人學習,(羅文)趁此得以和士大夫交游,見到羅文的人都很喜愛并且敬重他。

  漢武帝正有志于求學,熱衷于書札、筆墨之事,用毛穎的后人毛純做中書舍人。一天毛純啟奏說:“我有幸被您錄用得以供您的驅使。然而依我的愚鈍,不能獨自擔當重任。如今我的同僚們,不僅才能都不高,度量都不大,又都愚妄奸猾,不足以侍奉在您的身邊,希望能夠征召我的朋友羅文來幫助你。”漢武帝詔令羅文隨計吏薦舉入朝。在文德殿被漢武帝召見,皇上看著羅文,大為驚奇。讓羅文在中書省待命。不久授予羅文中書舍人的職位。

  此時,墨卿、楮先生,都因為擅長文墨而被寵幸,四人同心同德,意趣相投,相處非常愉快。當時人們稱他們為文苑四貴。皇上曾慨嘆喟嘆說:“這四個人,都是國寶啊。” 然而(羅文在四人中尤其顯得)持重敦厚、節操堅定、品行高潔,(本朝)從二千石到百石的官吏中,都沒有比得上羅文的。

  漢武帝擁有各色人才并任用他們,各種書札公文筆墨之事,都有羅文等人參與。皇上考慮到他的功勞,就把歙縣祁門的三百戶分封給羅文,號稱萬石君。

  羅文為人方正,不可侵犯,然而與人爭斗不是羅文所擅長的,(羅文)喜歡與老成持重知書達禮的人交往,(他)常常說:“我與年輕后生相處,往往擔心有被污損的危險。”他自愛不茍且到這般境地,因此小人們大多對他懷有輕蔑痛恨之情。有人在皇上面前說他的壞話說:“羅文天性貪墨,沒有廉潔的美譽。”漢武帝說:“我用羅文掌管書札翰墨,圖的是利于治國罷了。羅文雖然貪墨,我原本是了解的,但不這樣又如何顯現他的才能呢?”從此左右的人不敢再說什么了。

  元狩年中,漢武帝詔令天下舉薦賢良方正之人。淮南王劉安推薦端紫,與羅文一起掌管文墨履行職責。端紫雖然缺乏文才,但善諂媚特別討人喜歡,因此常常伴隨在漢武帝的左右,羅文漸漸不被重用。皇上幸臨甘泉,(到)河東祭祀,巡視朔方,端紫往往隨奉左右,而羅文留守在長安的宮中。漢武帝出巡歸來,見羅文蒙塵垢面,頗憐惜他。羅文借此進言道:“陛下用人,確實如汲黯所說,后來者居上啊。”皇上說:“我并非不掛念你,因為你年紀大,不能稍有變通的緣故啊。”左右侍從聽了漢武帝的話,以為皇上心里不再喜歡(羅文),于是不再顧恤省視羅文了。

  羅文伏地叩拜懇請告老還鄉,皇上命令駙馬都尉金日磾從旁攙扶起羅文。金日磾,是胡人,起初不通文墨,一向憎恨羅文的作為,趁此(將羅文)擠摔在大殿的地上,(羅文)跌倒在地而亡。皇上深為羅文而憂傷,令宦官將羅文安葬在南山下。

【萬石君羅文傳原文】相關文章:

湘君原文及翻譯05-25

晏子不死君難原文、翻譯02-29

君馬黃原文翻譯及賞析12-18

自君之出矣原文及賞析02-26

自君之出矣原文賞析12-18

孫君飛《盛中國的風度》原文及答案05-25

《信陵君竊符救趙》原文10-12

《菩薩蠻·畫船捶鼓催君去》原文賞析02-27

玉樓春·別后不知君遠近原文翻譯及賞析12-18

主站蜘蛛池模板: 云梦县| 阳城县| 广州市| 遂溪县| 郎溪县| 怀化市| 黄平县| 公主岭市| 齐河县| 河源市| 桃园县| 泸定县| 台江县| 册亨县| 延长县| 岑巩县| 马山县| 江西省| 富宁县| 色达县| 韶关市| 明光市| 辽阳县| 卢龙县| 武乡县| 于田县| 疏附县| 安多县| 昌吉市| 扶沟县| 黄浦区| 军事| 宜君县| 昆明市| 霞浦县| 城步| 吴堡县| 西峡县| 文水县| 德江县| 汝城县|