- 相關(guān)推薦
《明史》參考答案及參考譯文
《明史》是二十四史中的最后一部,共三百三十二卷,包括本紀二十四卷,志七十五卷,列傳二百二十卷,表十三卷。以下是小編整理的《明史》參考答案及參考譯文,希望對大家有所幫助。
《明史》參考答案及參考譯文 1
左良玉,字昆山,臨清人。少孤,育于叔父。其貴也,不知其母姓。長身赪面,驍勇,善左右射。目不知書,多智謀,撫士卒得其歡心,以故戰(zhàn)輒有功。時陜西賊入河南,圖懷慶。廷議令良玉將昌平兵往剿,大指專辦河南。會賊寇修武、清化者竄入平陽,因檄良玉入山西御之,頗有斬獲。時曹文詔將陜西兵,帝令良玉受尚璟節(jié)制,與文詔同心討賊。
良玉之起由侯恂。恂,故東林也。馬士英、阮大鋮用事,慮東林倚良玉為難,謾語修好,而陰忌之,筑板磯城為西防。良玉嘆曰:“今西何所防,殆防我耳。”會朝事日非,監(jiān)軍御史黃澍挾良玉勢,面觸馬、阮。既返,遣緹騎逮澍,良玉留澍不遣。澍與諸將日以清君側(cè)為請,良玉躊躇弗應。
崇禎初,屢遷四川副總兵,與侯良柱共斬安邦彥。京師有警,率六千人勤王,共復遵、永四城。加署都督僉事,世蔭千戶。尋擢總兵官,鎮(zhèn)守遵化。戰(zhàn)喜峰口及洪山,并有功,進秩為真。五年春,叛將亂登、萊,王洪等無功。玘自請行,命為援剿總兵官,與洪及劉國柱御賊沙河,戰(zhàn)相當。已而遁走,賊乘之,大敗。尋與諸將金國奇等復登、萊二城,錄功進署都督同知。
十一年正月,良玉與總兵陳洪范大破賊于鄖西。張獻忠假官旗號襲南陽,屯于南關(guān)。良玉適至,疑而急召之,獻忠逸去。追及發(fā)兩矢中其肩復揮刀擊之面流血其部下救以免遂逃之谷城。未幾,請降,良玉知其偽,力請擊之,文燦不許。
十五年四月,自成復圍開封,乃釋故尚書初薦良玉者侯恂于獄,起為督師,犒良玉營將士,激勸之。良玉及虎大威、楊德政會師朱仙鎮(zhèn),賊營西,官軍營北。
十七年三月,詔封良玉為寧南伯,畀其子夢庚平賊將軍印,功成世守武昌。命給事中左懋第便道督戰(zhàn),良玉乃條日月進兵狀以聞。疏入,未奉旨,聞京師被陷,諸將洶洶,以江南自立君,請引兵東下。良玉慟哭,誓不許。副將士秀奮曰:“有不奉公令復言東下者,吾擊之!”以巨艦置炮斷江,眾乃定。
選自《明史》
4.對下列句子中加粗的詞的解釋,不正確的一項是(3分)
A.因檄良玉入山西御之
檄:檄文
B.良玉適至
適:恰好
C.賊營西
營:扎營
D.良玉乃條日月進兵狀以聞
聞:使……聞
5.對文中劃線部分的斷句,正確的一項是(3分)
A.追及/發(fā)兩矢/中其肩/復揮刀擊之面/流血/其部下救以免/遂逃之谷城
B.追及/發(fā)兩矢/中其肩/復揮刀擊之面/流血/其部下救/以免遂逃/之谷城
C.追及/發(fā)兩矢/中其肩/復揮刀擊之/面流血/其部下救/以免遂逃/之谷城
D.追及/發(fā)兩矢/中其肩/復揮刀擊之/面流血/其部下救以免/遂逃之谷城
6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是(3分)
A.左良玉少時多舛,成年后顯貴。他小時候父親就死了,連母親的姓氏都不知道,被叔父養(yǎng)育大。后被封為寧南伯,父子世代得以把守武昌。
B.左良玉受人提攜,能善待部下。他因侯恂的推薦而做官,尤其是削職回鄉(xiāng)后,侯恂推舉他做了副將。他善于安撫士兵,能得到他們的歡心。
C.左良玉驍勇善戰(zhàn),每戰(zhàn)都建功。他作戰(zhàn)勇猛,屢建奇功,曾以副將身份率軍戰(zhàn)于松山、杏山,功勞評定排第一。在鄖西與陳洪范也大敗敵軍。
D.左良玉盡忠報國,且很有智謀。他為朝廷盡心盡職,常年在外征戰(zhàn),京師淪陷后仍忠心不改。張獻忠假裝投降時是良玉識破了他的詭計。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)會朝事日非,監(jiān)軍御史黃澍挾良玉勢,面觸馬、阮。
(2)乃釋故尚書初薦良玉者侯恂于獄,起為督師,犒良玉營將士,激勸之。
參考答案
4.A(檄:此處是動詞,詔令,下詔命令。)
5.D(據(jù)文意判斷。)
6.A(原文是“功成世守武昌”,大功告成以后讓他們父子世代把守武昌,“得以把守武昌”不對。)
7.(1)適逢朝廷中的事情一天不如一天,監(jiān)軍御史黃澍仗著良玉的勢力,當面頂撞馬士英、阮大鋮。(關(guān)鍵詞:會、非、觸各1分,句意2分)
(2)(朝廷)于是從獄中釋放當初推薦過良玉的原尚書侯恂,起用他擔任督師,犒勞良玉軍營的將士,激勵他(奮勇作戰(zhàn))。(關(guān)鍵詞:介詞結(jié)構(gòu)后置句、起、激勸各1分,句意2分)
參考譯文
左良玉,字昆山,臨清人。很小的時候父親就死了,被叔父帶大。等到他顯貴的時候,連母親的姓氏都不知 道。他身材修長,面帶紅色,矯健勇猛,善于左右張弓射箭。他不大識字,但很有智謀,善于安撫士兵,能得到他 們的歡心,因此每每打仗都能立功。當時陜西造反的農(nóng)民進入河南,妄圖攻占懷慶。朝廷命令良玉率領(lǐng)昌平軍 前往剿除,大體要他專門辦理河南的軍事。恰逢進攻修武、清化的亂軍竄入平陽,朝廷于是詔令他到山西去抵 御,殺傷、俘獲了許多敵人。這時曹文詔率領(lǐng)著陜西的軍隊,朝廷命令良玉接受尚景的節(jié)制,與文詔齊心討伐 亂賊。
良玉的做官曾得力于侯恂的推薦。侯恂,原本是東林黨人。馬士英、阮大鋮掌權(quán)后,擔心東林黨人依靠良玉跟自己為難,就說謊話跟良玉結(jié)交,暗中忌恨他,并修筑板磯城作為向西防御的屏障。良玉嘆著氣說:“現(xiàn)在 西面有什么好防的,大概是防我吧!”適逢朝廷中的各種事情一天不如一天,監(jiān)軍御史黃澍仗著良玉的勢力,當面頂撞了馬士英、阮大鋮。黃澍返回后,朝廷派遣錦衣官員來逮捕黃澍,良玉把黃澍留下不肯交出。于是黃澍 與其他一些將官天天請良玉出兵清除皇上身邊的壞人,良玉猶豫不決,沒有答應。
崇禎元年,寧遠城發(fā)生兵變,巡撫畢自肅自殺而死,良玉因為此事丟官回了家鄉(xiāng)。大凌河被圍告急,莊烈帝 詔令昌平軍趕去支援,總兵尤世威因護守皇陵不能去,就推薦良玉代他率兵前往。過后,侯恂推舉他做了副將, 帶隊在松山、杏山下與敵作戰(zhàn),經(jīng)評定功勞排在第一名。
十一年(1638)正月,良玉與總兵陳洪范在鄖西大敗敵軍。張獻忠借官府的名義襲擊南陽,駐扎在南關(guān)。良玉正好趕到,心中懷疑,就召他們前來,獻忠逃跑而去。良玉追上去,射了兩箭,射中他的肩膀,又揮刀猛砍,獻 忠血流滿面。他的`部下及時援救才得免一死,于是逃到谷城。不多時,張獻忠請求投降。良玉知道他是假裝投 降,竭力請求向他進攻,文燦不允許。
十五年四月,李自成又圍攻開封。朝廷于是從獄中釋放當初推薦過良玉的原尚書侯恂,起用他擔任督師, 犒勞良玉的將士,來激勵他奮勇作戰(zhàn)。良玉與虎大威、楊德政在朱仙鎮(zhèn)會師,賊寇的軍營扎在鎮(zhèn)西,官軍在鎮(zhèn)北 扎下營寨。
十七年三月,朝廷下詔封良玉為寧南伯,給他的兒子夢庚平賊將軍的大印,大功告成以后就讓他們父子世 代把守武昌。又命令給事中左懋第順路經(jīng)過時督促他出兵作戰(zhàn),良玉于是按年月擬定了一份出兵計劃交了上 去。他的奏疏交上后還沒有得到朝廷的答復,就聽說京師被攻陷。良玉部下的將領(lǐng)人心惶惶,因為江南擁立了 新皇帝,請求率兵東下。良玉痛哭失聲,發(fā)誓不許他們東下。副將馬士秀說:“哪個不聽左公命令要東下,我殺 了他!”并在大船上架起大炮截斷長江航線,大家這才平靜下來。
《明史》參考答案及參考譯文 2
年富,字大有,懷遠人。本姓嚴,訛為年。以會試副榜授德平訓導。年甫逾冠,嚴重如老儒。英宗嗣位,上言:府軍前衛(wèi)幼軍,本選民間子弟,隨侍青宮。今死亡殘疾,僉補為擾。請于二十五所內(nèi),以一所補調(diào),勿更累民。議多施行。
遷陜西左參政,尋命總理糧儲。又會計歲用,以籌軍餉,言:臣所部歲收二稅百八十九萬石,屯糧七十余萬石。其間水旱流移,蠲①逋負,大率三分減一,而歲用乃至百八十余萬,入少出多。請減冗卒,汰駑馬,杜侵耗之弊。帝可其奏。三邊士馬,供億浩繁,軍民疲遠輸,豪猾因緣為奸利。富量遠近,定征科,出入慎鉤考,宿弊以革,民困大蘇。遷河南右布政使。復有言富苛虐者,帝命核舉主,將坐之。既知舉富者,少師楊溥也,意乃解。富至河南,歲饑,流民二十余萬,公剽掠。巡撫于謙委富輯之,皆定。景泰二年春,以右副都御史巡撫大同,提督軍務。時經(jīng)喪敗,法弛,弊尤甚。富一意拊循,奏免秋賦,罷諸州縣稅課局,停太原民轉(zhuǎn)餉大同。
富遇事,果敢有為,權(quán)勢莫能撓,聲震關(guān)中。是時,富威名重天下,而諸豪家愈側(cè)目,相與摭富罪。山西參政林厚力詆富,帝日:厚恕富、誣富耳,朕方付富邊事。削厚官。天順元年革巡撫官,富亦罷歸。頃之,石彪以前憾劾富,逮下詔教。帝問李賢,賢稱富能祛弊。帝曰::此必彪為富抑,不得逞其私耳。賢曰:誠如圣諭,宜早雪之。果無驗,乃令致仕。
四年春,戶部缺尚書,李賢舉富。左右巧阻之。帝語賢曰:戶部非富不可,人多不喜富,此富所以為賢也。特召任之。富酌贏縮,謹出納,躬親會計,吏不能欺。由是部事大理。富廉正強直,始終不渝,與王翱同稱名臣。憲宗立,富請黜左布政孫毓,吏部尚書王翱論富侵官。富力辯曰:薦賢為國,非有所私也。因乞骸骨。帝慰留之,為黜毓。頃之,病疽卒。
(節(jié)選自《明史》列傳第六十五,有刪改)
[注]①蠲:juān,免除,除去。
4.對下列句子中加粗詞語的解釋,不正確的一項是(3分)
A.富至河南,歲饑 饑:饑荒
B.權(quán)勢莫能撓 撓;阻撓
C.果無驗,乃令致仕 驗;檢驗
D.帝慰留之,為黜毓 慰:撫慰
5.以下五句話,分別編為四組,全都直接表現(xiàn)年富為民辦實事的一組是(3分)
①請于二十五所內(nèi),以一所補調(diào),勿更累民。
②量遠近,定征科,出入慎鉤考,宿弊以革。
③而諸豪家愈側(cè)目,相與摭富罪。
④奏免秋賦,罷諸州縣稅課局。
⑤富酌贏縮,謹出納,躬親會計。
A.①②③ B.①②④ C.②③④ D.①④⑤
6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的理解,不正確的一項是(3分)
A.年富在陜西管理糧食儲備時曾上書,他管轄的地區(qū)費用大,收入步支出多,可裁減閑散多余兵員,淘汰劣等軍馬,奏章被采納。
B.河南鬧饑荒,眾多的百姓流離失所,不法者甚至公開搶劫掠奪,河南巡撫于謙對年富十分信任,委任他安撫,百姓終得到安定。
C.年富果斷勇敢有所作為,曾經(jīng)因為廉潔正直得罪了一些官員,他們就羅織罪名詆毀、誣陷年富,山西參政林厚就是其中之一。
D.李賢推舉年富擔任戶部尚書,遭到一些大臣的強烈阻止,皇帝認為年富賢明,特意授職,年富上任后嚴格支出收入,控制犯罪。
7.把下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)年甫逾冠,嚴重如老儒。(3分)
(2)頃之,石彪以前憾劾富,速下詔獄。(4分)
(3)戶部非富不可,人多不喜富,此富所以為賢也。(3分)
參考答案
4.C項。驗是證信憑據(jù)證據(jù)的意思。【評分提示】3分。
5.B項。 ③是說年富遭到有錢有勢人家的憤恨。⑤是說年富在戶部任尚書時勤敏于政事。【評分提示】3分。
6.D項。強烈阻止不對,文中說巧阻,是委婉巧妙地阻止。控制犯罪不對,純屬無中生有,文中只是說年富不讓一些官吏欺瞞他。【評分提示】3分。
7.(1)年齡剛剛超過二十,嚴肅穩(wěn)重得像老年(年長)的儒生一樣。(2)不久,石彪因為從前的怨(仇)恨彈劾年富,年富被逮捕投入皇帝直接掌管的監(jiān)獄。(3)戶部不能沒有年富,人們大多不喜歡年富,這就是年富被稱為賢能的原因。【評分提示】(1)實詞占2分,句意通順占1分。(2)實虛詞、句式理解占3分,句意通順占1分。(3)實詞、固定句式占2分,句意通順占1分。
【附參考譯文】
年富,字大有,是懷遠縣人。本來姓嚴,錯成年。他憑借會試中副榜授官德平縣訓導。年齡剛剛超過二十歲,嚴肅穩(wěn)重得像老年(年長)的儒生一樣。明朝英宗皇帝繼位,年富上書說:皇帝親軍中府軍前衛(wèi)的補充兵,本來選自民間百姓人家的.子弟,隨時侍奉在太子身邊。現(xiàn)在(因為)死亡或殘疾,全部補充兵源會成為打擾百姓的一件事。請求從二十五個駐軍衛(wèi)所內(nèi),用一個衛(wèi)所的兵士補充選調(diào),不要再牽累老百姓了。(年富)上書中所議事情多數(shù)被實施執(zhí)行。
年富升任陜西左參政,不久任命他負責管理糧食儲備。又恰逢計算每年用糧情況,用來籌劃軍費,年富(上奏章)說:我所管轄的地區(qū)每年收二次稅共一百八十九萬石,屯積糧食收入七十多萬石。這期間水災、旱災(人口)流動、轉(zhuǎn)移,免除拖欠、虧欠(的賦稅),大概三份要減去一份,可每年的費用就達到一百八十余萬石,收入少支出多。請求裁減閑散多余的士卒,淘汰劣等馬匹,杜絕侵占耗費資源的弊端。皇帝同意了他的奏折。邊疆的兵士馬匹,(錢糧等)按需要而供給的數(shù)量浩大繁多。軍民因遠途運輸而疲乏,強橫狡詐不守法紀的人因為這個緣故做違法的事情牟取利益。年富計算路途遠近,核定征收賦稅,支出或收入(一律)謹慎地探求考核,過去的弊端得以革除,老百姓的困苦得到大大緩解。(年富)升任河南右布政使。年富到河南,那年鬧饑荒,流離失所的百姓有二十多萬,(不法者)公開搶劫掠奪。河南巡撫于謙委任年富安撫流亡百姓,(河南流亡的百姓)都安定了。景泰二年(公元1451年)春天,憑借右副都御史身份出任大同巡撫,管理軍政事務。當時經(jīng)歷喪亂戰(zhàn)敗,法律松弛,弊端尤其嚴重。年富一心一意撫慰體恤民眾,上奏請求免除了秋賦,撤除幾個州縣的稅課局,停止讓太原的民眾從大同轉(zhuǎn)運出糧餉。
年富遇到大事,果斷勇敢有所作為,權(quán)勢不能阻撓(使他屈服),聲名震動關(guān)中。這時,年富的威望名聲遠揚于天下,可是許多有錢有勢的人家更加憎恨(他),互相收集年富的罪名。山西參政林厚竭力詆毀年富,皇帝說:林厚怨恨年富、誣陷年富啊,我正交付年富邊防事務。免除林厚官職。天順元年朝廷革除巡撫官職,年富也被罷官回家。不久,石彪因為從前的怨(仇)恨彈劾年富,年富被逮捕投入皇帝直接掌管的監(jiān)獄。皇帝征詢李賢,李賢稱贊年富能夠祛除弊(端)政。皇帝說:這一定是石彪被年富遏制,不能夠滿足他的私欲罷了。李賢說:果真如圣上所說,應該盡早洗刷年富的罪名。果然沒有證據(jù)(說明年富有罪),就下令讓年富辭官退休回家。
天順四年的春天,戶部缺少尚書(一職的人選),李賢推舉年富。皇帝身邊一些大臣委婉地阻止讓年富任戶部尚書。皇帝對李賢說:戶部不能沒有年富,人們大多不喜歡年富,這就是年富被稱為賢能的原因。特意召年富任命他擔任尚書官職。年富斟酌贏利和虧欠,嚴格地支出、收入,親身參加計算,一些官吏不能欺瞞他。因此,戶部事情得到了很好的辦理。年富為官清廉正派剛強正直,至始至終不改變,與王翱一同被當時的人們稱作是有名的大臣。明憲宗立為皇帝,年富請求罷黜左布政使孫毓,吏部尚書王翱說年富侵奪官職。年富全力爭辯說:舉薦賢良人才是為了國家,沒有個人的私心。于是請求辭官告老還鄉(xiāng)。皇帝撫慰并挽留年富,作出了罷黜李毓。不久,年富生疽病(毒瘡)死亡。
(節(jié)選自《明史》列傳第六十五)
【《明史》參考答案及參考譯文】相關(guān)文章:
尋找登月證據(jù)參考答案07-27
《晏子春秋》參考答案03-29
《山西刀削面》題目及參考答案03-14
明史·沈煉傳原文及翻譯04-22
《明史·章溢傳》原文及翻譯12-08
《莊子》譯文03-01
【優(yōu)】《莊子》譯文03-02
精衛(wèi)填海譯文09-09
韋莊章臺夜思譯文09-08
【經(jīng)典】《燭之武退秦師》譯文04-22