奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

《容齋隨筆·卷七·佐命元臣》原文及翻譯

時間:2024-06-08 02:19:38 藹媚 隨筆 我要投稿
  • 相關推薦

《容齋隨筆·卷七·佐命元臣》原文及翻譯

  在日常學習和工作中,說到隨筆,相信大家肯定都不陌生,隨筆可以觀景抒情,可以睹物談看法,可以讀書談感想,可以一事一議。常見的隨筆有哪些形式的呢?下面是小編為大家收集的《容齋隨筆·卷七·佐命元臣》原文及翻譯,希望能夠幫助到大家。

《容齋隨筆·卷七·佐命元臣》原文及翻譯

  卷七·佐命元臣

  作者:洪邁

  盛王創業,必有同德之英輔,成垂世久長之計,不如是,不足以為一代宗臣。伊尹、周公之事見于《詩》、《書》,可考也。漢蕭何佐高祖,其始入關,即收秦丞相御史律令圖書,以周知天下阸塞,戶口多少,強弱處,民所疾苦。高祖失職為漢王,欲攻項羽,周勃、灌嬰、樊噲皆勸之,何獨曰:“今眾弗如,百戰百敗,愿王王漢中,收用巴蜀,然后還定三秦。”王用其言。此劉氏興亡至計也。進韓信為大將,使當一面,定魏、趙、燕、齊、高祖得顓心與楚角,無此顧憂;且死,引曹參代已,而畫一之法成;約三章以蠲秦暴,拊百姓以申漢德。四百年基業,此焉肇之。唐房玄齡佐太宗,初在秦府,已獨收人物致幕下,與諸將密相申結,引杜如晦與參籌帷。及為宰相,粲然興起治功,以州縣成天下之治,以租庸調天下之財,以八百府、十六衛本天下之兵,以諫爭付王、魏,以兵事付靖、勣,御夷狄有道,用賢材有術。三百年基業,此兵事付靖、勣,御夷狄有道,用賢材有術。三百年基業,此焉肇之。其后制節度使而州縣之治壞,更二稅法而租庸之理壞,變府兵為彍騎、諸衛為神策而軍政壞,雖有名臣良輔,不能救也。趙韓王佐藝祖,監方鎮之勢,削支郡以損其強,置轉運、通判使掌錢谷以奪其富,參命京官知州事以分其黨,祿諸大功臣于環衛而不付以兵,則天下驍銳于殿巖而不使外重。建法立制,審官用人,一切施為,至于今是賴。此三君子之后,代天理物,碩大光明者,世有其人,所謂一時之相爾。蕭之孫有罪及無子,凡六絕國,漢輒紹封之。國朝褒錄韓王苗裔,未嘗或忘。唯房公之亡未十年,以其子故,奪襲爵、停配享,訖唐之世不復續,唐家亦少恩哉!

  譯文

  作者:佚名

  帝王創業之時,必須有同心同德的杰出的輔佐之臣,能使一代王朝垂世長久,否則,就不足稱為一代杰出的大臣。伊尹、周公就是這樣兩個人物,他們的事跡可以從《詩經》 、《 尚書》 考知。漢時,蕭何輔佐漢高祖,他們才進入關中,蕭何就把秦朝宰相府、御史大夫府中的律令圖冊收集起來,認真研究,以便詳細了解當時天下的要塞,全國戶口的多少,強弱之所在,百勝疾苦。漢高祖最初被項羽分為漢王后,想攻項羽,大將周勃、灌嬰、樊會都支持他的想法,而蕭何獨有自己的見解,他說:“現在我們軍隊不如項羽,已是百戰百敗了,我希望大王您先稱王漢中,奪取巴蜀之地作為后方,然后收復關中。”漢王采納了他的建議。這是劉氏興亡的最為重要的一個謀略,蕭何又推薦出身卒伍的韓信為大將,讓他獨當一面,平定了魏、趙、燕,齊等國故地,使漢高祖劉邦無后顧之憂,得以專心與楚項羽決戰;蕭何死時,引薦曹參代替白己為宰相,使漢初政策較為穩定地執行下去;蕭何還在入關中后與百姓約法三章,廢除秦朝的許多暴政,以此收撫百姓之心,申明漢朝之德,他的所做所為,為四百年的漢王朝,奠定了基礎。在唐代,房玄齡輔佐唐太宗也是如此,房玄齡最初在秦王李世民府,他吸收很多有才干的人物,把他們招致到秦王府中,在爭奪皇位斗爭中,他為秦王秘密交結諸將,又引薦杜如晦參與運籌帷幄。等到李世民即皇位,房玄齡則為宰相,他又致力于國家治理,使地方安定從而使天下大治,用租庸之制使天下財阜殷豐,用八百府、十六衛的府兵制作為國家的基本軍制,他又把諫的職責長付給王硅、魏征,把兵權托付給李靖、李勣,他統御夷狄之族,任用賢才都很有辦法。可以說,唐朝三百年的基礎是房玄齡奠定的。后來,唐朝在地方設置節度使從而破壞了地方上的安定,變租庸調制為二稅法使國家財政受到影響,改府兵為曠騎、諸衛為神策軍,使原來的軍政遭到破壞。在這種情況下,唐王朝雖有名臣良輔,也難以挽救其滅亡的命運。大宋朝韓王趙普輔佐太祖也是如此,為了控制方鎮,削減方鎮的地盤,抑制其勢力,設置轉運使、通判等官職掌握地方財權,使地方無財力與中央抗衡,又命京官為地方的知州、知縣,使地方官不能結黨營私,把那些功臣宿將集中到中央只給他們些虛職,不讓他們掌握軍權,把天下的曉勇軍隊都集中在京師,強干弱枝,不使地方擁兵自重。此外,關于建法立制,量官用人等,他的所做所為,直到今天我朝還有賴于此。這三位君子以后,以天下為己任,光明正大者,歷代都有,這就是所說的一時之良相。蕭何的孫子有罪且無后代,傳六世而國絕,漢朝就繼續封他,我大宋朝對韓王趙普的后代也很照顧,從不曾忘卻。只有房玄齡死后不到十年,因其子犯罪,被收回封爵,停止其在宗廟中配享的特權,到唐亡為止也沒有續封其后人,唐王朝對功臣的恩患也太少了。

  《容齋隨筆》介紹

  《容齋隨筆》是古代文言筆記小說,宋朝洪邁撰,共《五筆》,74卷,1220則。其中,《容齋隨筆》16卷,329則;《容齋續筆》16卷,249則;《容齋三筆》16卷,248則;《容齋四筆》16卷,259則;《容齋五筆》10卷,135則。據作者自述,《容齋隨筆》寫作時間逾經近四十年。是其多年博覽群書、經世致用的智慧和汗水的結晶。

  《容齋隨筆》內容繁富,議論精當,是一部涉及領域極為廣泛的著作,自經史諸子百家、詩詞文翰以及歷代典章制度、醫卜、星歷等,無不有所論說,而且其考證辨析之確切,議論評價之精當,皆倍受稱道。

  《容齋隨筆》最重要的價值和貢獻是考證了前朝的一些史實,如政治制度、事件、年代、人物等,對歷代經史典籍進行了重評、辨偽與訂誤,提出了許多頗有見地的觀點,更正了許多流傳已久的謬誤,不僅在中國歷史文獻上有著重要的地位和影響,而且對于中國文化的發展亦意義重大。

  作者簡介

  洪邁(1123年—1202年),字景廬,號容齋,又號野處,南宋饒州鄱陽(今江西省鄱陽縣)人,南宋著名文學家,洪皓第三子。官至翰林院學士、資政大夫、端明殿學士,宰執、封魏郡開國公、光祿大夫。

  卒年八十,謚“文敏”,配張氏,兵部侍郎張淵道女、繼配陳氏,均封和國夫人。主要作品有《容齋隨筆》《夷堅志》。

【《容齋隨筆·卷七·佐命元臣》原文及翻譯】相關文章:

容齋隨筆卷十六·續樹萱錄的原文及翻譯11-05

容齋隨筆·卷六·狐突言詞有味的原文及翻譯06-16

《文帝議佐百姓詔》原文翻譯02-28

北齋雨后原文及賞析08-13

同從弟南齋玩月憶山陰崔少府原文翻譯及賞析12-17

[合集]北齋雨后原文及賞析02-18

《送著作佐郎崔融等從梁王東征》原文賞析及翻譯12-18

七哀詩原文、翻譯及賞析02-07

七夕原文、翻譯及賞析08-28

主站蜘蛛池模板: 昌吉市| 汶川县| 尼玛县| 宜昌市| 陈巴尔虎旗| 乐山市| 桓仁| 中牟县| 峨眉山市| 翼城县| 安义县| 蕉岭县| 和政县| 彩票| 松江区| 郧西县| 漯河市| 仁化县| 通海县| 徐水县| 巴林左旗| 陆丰市| 青岛市| 三门峡市| 北流市| 合山市| 越西县| 雷州市| 建昌县| 高雄县| 金沙县| 广东省| 土默特左旗| 滕州市| 西丰县| 六枝特区| 什邡市| 淄博市| 杂多县| 长岛县| 旬邑县|