英語(yǔ)四級(jí)翻譯備考的筆記
1. _______________ ,the number of trees in many big cities has dramatically reduced.
2. Travel can widen our knowledge, _____________ ,and make one open-minded as well.
3. Cars are responsible for most of the smog in cities, _______________ .
4.Modernization will be entirely possible in the first half of the21st century, as long as we ________________that economicdevelopment is the center of all our work.
5. He was convinced on the basis of ____________that there would be a long and difficult struggle.
答案與解析:
1. With industries and business developing quickly
本句意為:隨著工商業(yè)的'發(fā)展,許多大城市的樹(shù)木數(shù)量正急劇減少。 隨著...... 要用介詞with或alongwith。 工商業(yè) 既包括工業(yè)也包括商業(yè),翻譯時(shí)要注意譯文的完整性。本句也可譯成:With the quick development ofindustries and business.
2. broaden our horizon
句中的短語(yǔ)widen our knowledge意思是 擴(kuò)大我們的眼界 ,make one open-minded是同義復(fù)指,它們表示相同的意思卻在英語(yǔ)里使用不同的表達(dá),以避免用詞重復(fù)。這是英語(yǔ)行文的一個(gè)技巧,考生在翻譯時(shí)應(yīng)盡量避免 wordiness,這個(gè)技巧在寫(xiě)六級(jí)作文時(shí)也值得借鑒。本句還可以譯成:expand our vision或extend our sight.
【英語(yǔ)四級(jí)翻譯備考的筆記】相關(guān)文章:
英語(yǔ)四級(jí)翻譯備考筆記03-13
備考英語(yǔ)四級(jí)翻譯課堂筆記03-07
英語(yǔ)四級(jí)翻譯備考隨堂筆記03-08