- 相關推薦
川普新詞或入選《牛津英語詞典》
據悉,trumpertantrum(川普式脾氣)、trumpkin(川普南瓜)、trumponomics(川普經濟學)等因為特朗普而衍生的新詞匯或將入選《牛津英語詞典》。下面一起來看看《牛津英語詞典》對"川普"新詞入選最新消息解讀吧!
這些帶有貶義色彩的詞匯,主要來源于特朗普與其批評者的論戰:“trumponomics”意指特朗普的經濟計劃,“trumpertantrum”意指他在推特上的每一條憤怒的推文,而“trumpkin”則指的是雕刻成特朗普模樣的南瓜。
上述單詞已被列入《牛津英語詞典》的候選清單,可能很快就會被收錄至《牛津英語詞典》。此外,上了候選名單的還有其他一些由近期動蕩政局所催生的詞匯。
“Brexit”(英國脫歐)與“alt-right”(另類右翼)兩詞去年已被《牛津英語詞典》收錄。而“Bremainian”(英國留歐支持者)則有望在今年與這些川普新詞一道入選。話說,“Brexit”已成為“exit”為后綴的單詞中受關注度最高的一個。
《牛津英語詞典》的副編輯Eleanor Maier表示,通常,被詞典收錄的得是已經通用了約十年的單詞,除非它在短時間內就流行開來。此外,還有一個入選標準是,該單詞在使用時,意義不言自明。她還表示,這些川普新詞是從一小撮推特用戶向世界范圍傳播開的。
其它表達特朗普主義或特朗普語錄的新詞還有:
Trumpflation:“川普通脹”,即據分析師預測,將由特朗普政府經濟政策所引起的通貨膨脹
Trumpist:“川普主義者”,即特朗普的支持者
Trumpette:“女性的川普主義者”,即女性的特朗普支持者
Trumpista:“西班牙裔的川普支持者”,確切的說,這幫支持者人數很少
Ref:
http://oxfordstudent.com/2017/02/04/oxford-english-dictionary-considering-inclusion-trump-expressions/
【川普新詞或入選《牛津英語詞典》】相關文章:
《牛津英語詞典》新詞08-03
英語新詞的由來及翻譯07-21
熟普與生普沖泡方法08-03
留學英國牛津交通方式10-28
生普和熟普的沖泡方法10-10
英國留學牛津中學課程10-18
牛津英語單詞記憶方法08-09
英國留學牛津劍橋錄取標準08-05
牛津實用英語語法08-09