考研英語翻譯有哪些技巧
同位語從句考研英語翻譯中的一個常見考點,大家要掌握對此類句子的翻譯。小編為大家精心準備了考研英語翻譯方法,歡迎大家前來閱讀。
考研英語翻譯兩種方法譯好同位語從句
首先,我們需要能夠判斷出來什么樣的結構才能算是同位語。簡單來說,n. + that 引導的從句,且that在從句中不作成分,那么基本就可以判斷that引導的是同位語從句。其中作為先行詞的名詞通常是一些抽象名詞,比如說, fact, truth, idea,suggestion, problem, 等。
辨認出同位語從句之后,我們就需要運用一定的翻譯方法翻譯出這些句子。總的來說,有兩種翻譯方法:
(一)先行詞在主句中做主語,我們可以先譯從句,再譯主句。
【例】 But the idea that the journalist must understand the law more profoundly than an ordinary citizen rests on an understanding of the established conventions and special responsibilities of the news media.
【解析】首先,我們可以看到,這句話中是idea后面有一個that引導的從句,而that在這個從句中沒有做任何成分,所以這里的that從句是一個同位語從句。而這句話的主干是the idea rests on an understanding of the established conventions and special responsibilities of the news media. 先行詞idea在主句中做的是主語。所以我們在翻譯時可以先翻譯從句,也就是idea的內容,再翻主句,即the idea怎么樣。這樣翻譯也是比較合乎我們漢語的表達習慣和邏輯的。
【翻譯】 但是記者必須比普通公民更深刻地理解法律這一觀點是基于對新聞媒體既定規則和特殊責任的理解。
(二)先行詞在主句中做賓語,我們可以先譯主句,再譯從句。主從之間可以用“即”,冒號,或者破折號連接。
【例】Whorf developed the idea that the structure of language determines the structure of habitual thought.
【解析】在這句話中,仍然可以發現是idea后面加了一個that引導的從句,而且that在這個從句中也沒有做任何成分,因此也可以判斷這是個由that引導的同位語從句。而這句話的主句是Whorf developed the idea,先行詞the idea在主句中做賓語,所以我們在翻譯時可以先翻譯主句,然后再解釋the idea是什么。
【翻譯】沃爾夫提出了一個觀點,即語言的結構決定了習慣性思維的結構。
考研英語完形填空備考策略
一、注重思路和線索
練習完形填空一定要注重思路和尋找線索能力的訓練,首先,通讀一篇文章后大概了解要講的是什么樣的內容。是一則故事、說明文還是議論文之類的。這樣對于自己分析詞語會有很大的幫助。
做題的基本思路是這樣的:根據已知信息去填空,根據空前后的線索來選擇填什么。比方說,題目讓考生填主句的內容,那么從句中就會有相應的說明。題目讓考生填動詞,原文常常在別的地方出現這個動詞的同義詞。那么,這些應該如何判斷呢?
首先根據需要填寫動詞后面出現的賓語,找到有同一賓語的句子,該句中的動詞就是所需填寫詞的同義詞。
二、注重搭配與詞組
常見搭配、固定詞組常常作為完形填空的考點。如果題目讓你填單詞,常常與搭配有關系,在平時就應該有意識地積累一些固定詞組和搭配,這樣,在考試時,就能節省很多時間,并且記憶搭配、詞組等還有利于作文的寫作等很多方面,所以為了很好地應付這些題型,要在平時準備過程中多下工夫,多積累。
記憶常見的搭配和詞組就要參看大綱詞匯,買一本相對簡單的詞匯每天花一定的時間記住固定的搭配和常用的動詞短語、名詞性短語等等,以便在做題的時候運用。并且在平時做題的時候要注意總結一些常考的固定搭配和詞組。
三、把握時間和速度
在平常練習中,做題的速度和時間的把握也使一個關鍵的需要特別注意的訓練之處。做題的時候要張弛有度,在把握時間的基礎上速度一定要快。完形填空一般是不需要把文章全部細讀一遍,為了提高速度可針對考點做題。大家只要注意每段話的首句,抓住中心句,理解上下文的意思,不要脫節于文章的主題為準。一般情況下,完形填空20道題目盡量控制在20分鐘內做完。在熟練一點的同學最好大概是15分鐘內完成。沒有過不去的.坎,就看你用什么樣的方法過!只要掌握正確的訓練方法,相信大家在實戰時會有更豐富的經驗去應對更多的難題。
考研英語高效復習策略
一、單詞:有些同學即便是很努力的記憶英語單詞,但也并未使這些同學的單詞量有一個質的提高。其主要塬因在于有些同學孤立的記憶單詞。從語言學的角度來講,孤立地背單詞并不是正確的學習方法。學生為了能在考試中取得良好的成績,背單詞很有必要,但不能孤立、反復的背,要給單詞賦予一個理想的語境,讓單詞利用語言這一載體,在文章中呈現和應用。可以通過例句或文章記憶單詞。
要求:了解單詞的正確用法及正確使用這個單詞的語境;
二、詞匯:因為它貫穿于整個英語復習的過程中,而基礎階段最重要的就是記憶詞匯。在記單詞的過程中可以采用以下五種記憶方法:形象記憶法、聯想記憶法、例句記憶法、循環記憶法和同素記憶法。這五種方法中,聯想記憶法和循環記憶法這兩種方法比較好。在備考實踐中,很多同學記憶詞匯都是抱著一本單詞書從"A"開始背起,一兩個月過去了,還是在被“A”的前幾頁,沒有任何效果還白白浪費了時間。人的記憶周期大約一個多月,按這種方法記到字母Z的時候,如果在中間過程沒有做到及時的鞏固前面的詞,背到后來前面的詞就已經忘的差不多了,但是要不斷鞏固記憶的新詞,這個工作量也是相當大的。顯然,這種按字母排序記憶的方法不太科學。如果采用聯想記憶法,情形就不同了,這種方法是將詞語分解開來,把你主觀強加的兩個詞的意義結合起來,這樣來記憶的話就不容易忘記了;循環記憶也有此功效,每次及時回頭看前面的,反復之下記憶的效果會很好。
要求:基本掌握詞匯含義、短語以及固定搭配;
三、語法:是很多同學的弱項環節。語法弱意味著不能根據有序單詞表達出的意思做出正確的反映,會造成信息鏈的斷裂,而只有當你分清了句子的結構之后,才能將閱讀、作文等內容和題意理解得更加明白。在考卷的閱讀部分有四大難點:單詞、長句子、非謂語、介詞。這四點,其實有叁點都涉及到了語法。因此加強語法的掌握力度可以有效拉高英語得分。
對于歷年真題中常考的從句等,考生要重點強化一下,畢竟這些內容相對來說比較難,需要花費的時間比較多。并列句的同等關系、并列句的選擇關系、并列句的轉折關系、并列句的因果關系、并列句的對比關系;復合句的主語從句、復合句的賓語從句、復合句的表語從句、復合句的同位語從句、復合句的定語從句、復合句的狀語從句;非謂語動詞;謂語動詞的時態;謂語動詞的語態(包括其翻譯的方法);倒裝結構句;比較結構句;省略句結構;關于as與than的特殊用法等。
要求:讓自己對考研的基本語法融會貫通,并能靈活運用;
四、閱讀:要想弄明白問題,首先要做到對癥下藥,仔細研究你會發現,其實閱讀題中純時政的新聞不多,而閱讀主要方向應該是科技、經濟類,尤其是社會科學類新聞,這在閱讀題中占比重較大。近幾年來,英語考研試題很多都摘自國外的一些期刊報紙。比如《發現》、《商業周刊》、《探索》、《經濟學家》、《新聞周刊》等專業型極高的刊評。如果能夠堅持看這些期刊,對于考研英語閱讀水平確有非常大的幫助。
要求:初步認識考研閱讀的題目特點,從而把握長難句及基礎詞引申義的復習方向。
考研英語的復習是一場持久戰,最后能取得成功的往往是那些能堅持到底、不松懈的“笨鳥”,不要覺得自己底子差就對英語失去信心,其實英語并沒有你想象的那么可怕,就那么幾道題型,好好鉆研,理清思路,培養語感,高分不是夢。
【考研英語翻譯有哪些技巧】相關文章:
考研英語翻譯有哪些做題技巧11-20
考研英語翻譯提分的技巧有哪些12-05
考研英語翻譯有哪些實用技巧01-26
考研英語翻譯有哪些考點11-20
考研英語翻譯的方法有哪些12-06
考研英語翻譯的有哪些基本步驟11-20
考研英語翻譯考察的規律有哪些06-10
考研英語翻譯的基本步驟有哪些06-10
考研英語翻譯有哪些答題策略12-06