奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

試題

大學(xué)生英語四級(jí)翻譯題型每日一練

時(shí)間:2024-09-28 05:48:22 試題 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

大學(xué)生英語四級(jí)翻譯題型每日一練

  Life is not all roses.以下是小編為大家搜索整理的大學(xué)生英語四級(jí)翻譯題型每日一練,希望能給大家?guī)韼椭?更多精彩內(nèi)容請(qǐng)及時(shí)關(guān)注我們應(yīng)屆畢業(yè)生考試網(wǎng)!

大學(xué)生英語四級(jí)翻譯題型每日一練

  part 1

  請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:

  孔廟(Temple of Confucius)坐落于山東省曲阜市南門內(nèi),是紀(jì)念我國偉大思想家、教育家孔子的祠廟建筑(templebuilding),也是一組具有東方風(fēng)格的大型建筑群。由于孔子創(chuàng)立的儒家思想(Confucianism)對(duì)于維護(hù)社會(huì)統(tǒng)治安定所起到的重要作用,孔廟便被古代帝王所器重。在古代經(jīng)常舉辦祭孔典禮,或者是由皇帝自己,或者是由皇帝委任的髙級(jí)官員。祭孔的.規(guī)模和祭天一樣宏大。由此,孔子在歷史上的重要地位便可見一斑。

  參考翻譯:

  Located inside the south gate of Qufu, Shandong, the Temple of Confucius is a large complex of temple buildings in oriental style in memory of Confucius, China's great thinker and educator. The importance of Confucianism created by Confucius in maintaining the social ruling stability made ancient emperors put a high value on the Temple of Confucius. In ancient times sacrifices were often offered to Confucius, either by Emperors themselves, or by emperor-appointed high officials. The scale of offering sacrifices to Confucius was as grand as that given to the Heaven. This gives us an idea of the importance of Confucius in history.

  1.孔廟坐落于山東省曲阜市南門內(nèi),是紀(jì)念我國偉大思想家、教育家孔子的祠廟建筑,也是一組具有東方風(fēng)格的大型建筑群:該句由三個(gè)小分句組成。第一個(gè)分句可譯為located引導(dǎo)的地點(diǎn)狀語從句,其中“坐落”可譯為located,表示“處于,位于”。

  2.由于孔子創(chuàng)立的儒家思想對(duì)于維護(hù)社會(huì)統(tǒng)治安定所起到的重要作用,孔廟便被古代帝王所器重:該句可以用theimportance of...作主語。其中“維護(hù)社會(huì)統(tǒng)治安定”可譯為maintain social ruling stability,“器重”可譯為put a high value on。同義詞組還有attach great importance to。

  part 2

  請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:

  杭州最著名的景點(diǎn)是西湖(the West Lake)。西湖是人造湖泊,是根據(jù)中國人喜愛的休閑式的花園風(fēng)格公園而建造的。十個(gè)世紀(jì)以來,西湖一直被中國的文人墨客(men of letters)視為精神家園。宋代詩人蘇軾把西湖比作中國古代最美麗的女人西子。中國古代人民將西湖周圍的.區(qū)域譽(yù)為神奇美麗的土地。在現(xiàn)代,西湖被視為杭州的驕傲,被人們當(dāng)作躲開城市喧囂(the hustle and bustle)的好地方。

  參考翻譯:

  The most famous attraction in Hangzhou is the West Lake. West Lake is man-made and created after Chinese people's love for recreational garden style parks.For ten centuries, it has always been regarded as the spiritual home by Chinese men of letters.Su Shi,a poet in the Song Dynasty,compared West Lake to Xi Zi,the most beautiful woman in ancient China.Ancient Chinese people praised the area around West Lake as a miraculous and beautiful land.In modern times,West Lake is taken as the pride of Hangzhou, and a perfect spot to escape the hustle and bustle of the city.

  1.西湖是人造湖泊,是根據(jù)中國人喜愛的休閑式的花因風(fēng)格公園而建造的:“人造”可用man-made表示。

  2.十個(gè)世紀(jì)以來,西湖一直被中國的文人墨客視為精神家園:“文人墨客”是個(gè)極具中國特色的詞匯,翻譯為men ofletters。

  3.中國古代人民將西湖周圍的區(qū)域譽(yù)為神奇美麗的土地:"神奇美麗的土地”可用miraculous and bcautiful land表示。其中miraculous意為“神奇的”。

【大學(xué)生英語四級(jí)翻譯題型每日一練】相關(guān)文章:

最新英語四級(jí)翻譯考前每日一練09-27

英語四級(jí)翻譯備考題每日一練07-09

2017年英語四級(jí)考試翻譯每日一練09-16

大學(xué)生英語CET4翻譯題型每日訓(xùn)練08-22

英語四級(jí)考試翻譯題型解析201706-17

英語六級(jí)翻譯考試每日一練08-16

大學(xué)英語六級(jí)翻譯每日一練09-27

全國英語四級(jí)考試翻譯題型輔導(dǎo)及解析10-27

最新英語四級(jí)口語考試每日一練08-07

大學(xué)生英語專業(yè)四級(jí)完型試題每日一練09-10

主站蜘蛛池模板: 广宁县| 淮北市| 彩票| 土默特左旗| 桂东县| 买车| 青阳县| 甘洛县| 永安市| 神农架林区| 庄河市| 仁寿县| 绥江县| 伊宁县| 灵宝市| 陇川县| 西宁市| 融水| 台湾省| 航空| 香河县| 德惠市| 井陉县| 综艺| 都匀市| 元谋县| 甘泉县| 扶绥县| 阳江市| 寿光市| 瑞安市| 襄垣县| 长顺县| 平潭县| 介休市| 洪雅县| 通河县| 西宁市| 安庆市| 永仁县| 牙克石市|