奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

翻譯

英語翻譯的技巧

時間:2021-06-23 15:24:06 翻譯 我要投稿

關于英語翻譯的技巧

  句的翻譯

關于英語翻譯的技巧

  漢語造句以名詞為重心,以詞組、散句和分句為手段,習慣按照時間、邏輯順序進行橫排式表述,其內部邏輯關系含而不露,甚至斷句不嚴,外形松散,因此漢語常被稱為時間型的動態結構,主要體現為形式自由、富于彈性。

  而英語則以主謂的主干結構為中心來統領各語言成分,句界分明,外形嚴謹。因此在漢譯英時,譯文在邏輯和形式上都應當體現出英語的`特點。如果是單句,首先應當確立句子的主干及句型。

  如果是復雜的句子或長句,則需要確立中心,根據上下文進行句子組合.可以譯為并列句、主從復合句、并列復合句或使用獨立結構等。這是漢譯英的第一步,也是正確譯文的基礎。

  1、確立主干

  在漢譯英時,不管漢語句子如何復雜.首先要考慮英語的基本組句框架。這些最基本的框架可以變換,可以組合,但不能突破。組織英語句子時,始終不能脫離主謂主干這一總的框架,然后再進行相應的時態變化、語態變化、語氣變化、句式轉換,增加定語、狀語修飾成分、插入語等。

  2、語序調整

  定語的位置

  漢語的定語常放在中心語前;而英語的定語位置分為兩種:前置和后置。

  單詞充當定語時通常放在被修飾的中心語之前;

  而短語和從句作定語則多放在所修飾的中心語之后。

【英語翻譯的技巧】相關文章:

英語翻譯技巧介紹03-21

考研英語翻譯技巧06-28

英語翻譯有效的技巧07-24

英語翻譯小技巧07-25

英語翻譯答題技巧07-28

考研英語翻譯復習的技巧12-11

考研英語翻譯的復習技巧12-11

自考英語翻譯應試技巧01-30

英語翻譯技巧:語態的選擇03-22

主站蜘蛛池模板: 界首市| 楚雄市| 新干县| 灵宝市| 马公市| 江安县| 鄄城县| 合阳县| 扎赉特旗| 蓬安县| 偏关县| 思南县| 准格尔旗| 台江县| 南郑县| 桃园县| 鲁山县| 独山县| 阜阳市| 桦甸市| 长葛市| 禹州市| 芦溪县| 阆中市| 墨竹工卡县| 德江县| 溆浦县| 尉氏县| 新乡县| 上栗县| 平阳县| 安溪县| 汪清县| 保定市| 大城县| 疏勒县| 大名县| 乌苏市| 简阳市| 封开县| 南安市|