- 相關推薦
《清平樂 六盤山》原文、注釋及賞析
《清平樂 六盤山》原文、注釋及賞析1
清平樂六盤山
長空高闊白清朗,南飛的已望到了天邊。不登臨關口絕不是,算下來已征戰了二萬。
六盤山上雄峰再拔,烈烈西漫卷著紅旗。今天我長繩之武裝緊握手中,哪一天才會將那蔣家狂龍捆縛?
注釋
⑴望斷:望著,直到看。
⑵:借指的目的地。
⑶屈指:彎著手指頭計算。
⑷六盤山:寧夏回族自治區南部固原縣西南,是六盤山山脈的主峰,險窄的山路要盤旋多重才能到達峰頂。毛澤東在一九三五年中旬率領中央紅軍進入甘肅省南部,上旬,突破敵人的封鎖線,打垮了敵人的騎兵部隊,勝利地越過六盤山。
⑸紅旗:一九五七年在《詩刊》創刊號上發表時作“旄頭”。一九六一年九月為寧夏干部書寫此詞時改為“紅旗”,手跡發表在該年十月七日的《光明日報》。
⑹漫卷:任意吹卷。
⑺:本指長繩,這里指革命武裝。
⑻縛住:擒住。
⑼:《·張純傳》注:“蒼龍,太歲也。”古代方士以太歲所在為兇方,因稱太歲為兇神惡煞。蒼龍:此處借指蔣介石的反動派,不是人,因為當前全副精神要對付的是蔣不是日。
賞析/鑒賞
毛澤東率領工農紅軍登上六盤山主峰,面對西部的高天白,清朗秋氣,再凝望陣陣南飛的大雁,一抒胸中情懷,以閑遠歡欣之氣眺望又要開始的新的征戰。
上半闋一開始,詩人從眺望遠景起筆,西部開闊,長空高朗,抹抹閑云輕漾,北雁在陣陣南飛,仿佛帶走了詩人對過去南方及革命斗爭的回憶及眷戀,接著又起豪氣,“不到非好漢,屈指行程二萬。”從爽朗、舒暢的`秋心轉入英邁的吟誦,二萬五千里長征已在腳下,長征的目的地已經到達,浩瀚的業績就要進入一平川的時期。
下半闋,詩人將目光收到近處,高山之巔,紅旗獵獵,紅軍將士在的山峰間盤旋向前。接著吐出胸臆,化用宋代《》中三行:“問長纓,何時入手,縛將戎主?”而這里的“蒼龍”出自唐代的評注中引用漢代服虔的話:“倉龍,太歲也。”倉龍同“蒼龍”,“太歲”是古人所說的兇神惡煞,這里引伸為帝國主義就是“蒼龍”。雖然最后兩句用的是設問句,但所起作用都是陳述式的肯定句,即總有一天,紅軍戰士將消滅國民黨反動勢力,奪得最后的勝利。
這首詞、工整分明,流轉。上、下半闋均是一、二句,三、四句言志。情景交織,渾然一體。整詩洋溢著革命勝利的豪情,應用高亢的語氣。為毛澤東在1935年10月所作的一首詞。是毛澤東翻越六盤山時的詠懷之作,抒發了“長纓在手”定當“縛住蒼龍”的革命豪情。
《清平樂 六盤山》原文、注釋及賞析2
作品原文
清平樂·六盤山
天高云淡,望斷南飛雁。不到長城非好漢,屈指行程二萬。
六盤山上高峰,紅旗漫卷西風。今日長纓在手,何時縛住蒼龍?
作品注釋
1.清平樂:詞牌名,原為唐教坊曲名,取用漢樂府“清樂”、“平樂”這兩個樂調而命名。雙調,四十六字。上闋押仄聲韻,下闋換平聲韻。也有全押仄聲韻的。
2.六盤山:位于寧夏回族自治區南部,甘肅省東部,是隴山山脈的主峰,南北走向,長約240公里,主峰海拔2928米。六盤山上下約60里,山勢險峻,山路曲折險窄,要盤旋多重才能到達峰頂。六盤山是紅軍長征到達陜北前的最后一座高山。
3.望斷:望著,直到看不見。
4.長城:借指長征的目的地。
5.屈指:彎著手指頭計算。
6.紅旗:1957年在《詩刊》創刊號上發表時作“旄頭”。1961年九月為寧夏干部書寫此詞時改為“紅旗”,手跡發表在1961年10月7日的《光明日報》。
7.漫卷:任意吹卷。
8.長纓:指捕縛敵人的長繩,出自“終軍請纓”的典故,《漢書·終軍傳》:“愿受長纓,必羈南越王而致之闕下”,這里指革命武裝。
9.在手,在共產黨領導下。
10.縛住:擒住。
11.蒼龍:《后漢書·張純傳》注:“蒼龍,太歲也。”古代方士以太歲所在為兇方,因稱太歲為兇神惡煞。蒼龍,毛澤東注:此處指蔣介石的國民黨反動派,因為當前主要對付的是國民黨反動派。
作品譯文
長空高闊白云清朗,南飛的大雁已望到了天邊。不登臨長城關口絕不是英雄,算下來已征戰了二萬。
六盤山上雄峰再拔,烈烈西風漫卷著紅旗。今天我長繩之武裝緊握手中,哪一天才會將那蔣家狂龍捆縛?
創作背景
1935年8月,毛澤東主席粉碎了張國燾分裂紅軍的路線后,率紅一方面軍繼續向陜北根據地挺進。9月中旬,紅軍攻克天險臘子口,奇跡般越過岷山草地,進入甘肅南部。10月7日,紅軍在寧夏六盤山的青石嘴,又擊敗了前來堵截的敵騎兵團,掃清了阻礙,擺脫了追敵,當天下午,一鼓作氣,翻越了六盤山。此詞即是作者翻越六盤山時的詠懷之作。
此詞最早發表于《詩刊》1957年1月號。
作品鑒賞
這首詞回顧了萬里長征的行程,表達了紅軍戰士們勇往直前的鋼鐵意志和抗戰必勝的堅定信念。這是一首在戰斗中前進的勝利曲,是一篇振奮人心,激揚斗志的宣言書。
上闋“天高云淡,望斷南飛雁”,起筆境界遼闊,寫站在六盤山高峰之上仰望所見。兩句詞緊扣十月天空景象:天空凈朗,云層疏淡,大雁往南飛。“望斷”二字涵義豐富,寄意尤深。“望斷”,指望了又望,直到不見還望。因為大雁到了秋天,就要由北向南,到南方去過冬。看到南去的大雁自然就會勾起作者和紅軍對南方革命根據軍民和故鄉父老鄉親的無限思念,所以才有望斷的神情。這兩句雖是寫景,但景中寓情。接下來“不到長城非好漢,屈指行程二萬”兩句,抒情顯得十分自豪。作者屈指一算,紅軍所行的路程已經兩萬里前面已經沒有險峻的高山了,預定目的地是一定會到達的。“不到長城非好漢”,還表達了中國共產黨和紅軍北上去抗日前線的'堅強意志和決心。只有北上抗日,才是真正的好男兒。
下闋的結構同上闋一樣,也是前兩句寫景,后兩句抒情。“六盤山上高峰”,點明六盤山題意,并告訴讀者,作者當時是在六盤山高峰之上。高峰是作者描寫的一個大的背景,這個背景前面的景物很特別:“紅旗漫卷西風”。紅軍的紅旗漫卷于西風之中,這個特別的景物,象征著勝利。從畫面中能體現出紅軍將士的豪壯之情,這就是景中寓情。“今日長纓在手,何時縛住蒼龍”是直接抒情。意思是長征勝利了,革命的主動權已掌握在中國共產黨手中,“縛住蒼龍”只是個時間早晚的問題。作者充滿了必勝的信心。
全詞大氣磅礴,雄渾豪放,雋異挺拔,具有強烈的感染力量。
作品點評
中國毛澤東詩詞研究會副會長朱向前《詩史合一·另解文化巨人毛澤東》:“全詞造語樸實自然,意境高遠,感情充沛而又生動形象。毛澤東用高妙的手法輕松寫出了自己悠閑中又有些沉重、自信中又有些悲涼的復雜情緒。”
當代詩人李瑛《毛澤東詩詞鑒賞大辭典》:“《清平樂·六盤山》生動地表現了毛澤東及其統率下的英雄紅軍勝利地登上六盤山后,遠望云天,抒發了徹底打垮國民黨和日本帝國主義者的堅強決心,發誓將革命進行到底的壯志豪情。”
作者簡介
毛澤東(1893年12月26日-1976年9月9日),字潤之(原作詠芝,后改潤芝),筆名子任。湖南湘潭人。中國人民的領袖,偉大的馬克思主義者,無產階級革命家、戰略家和理論家,中國共產黨、中國人民解放軍和中華人民共和國的主要締造者和領導人,詩人,書法家。主要著作《毛澤東選集》(四卷)、《毛澤東文集》(八卷)、《毛澤東詩詞》(共43首)。
【《清平樂 六盤山》原文、注釋及賞析】相關文章:
清平樂·村居原文注釋賞析04-20
清平樂·春光欲暮原文、注釋、賞析09-26
清平樂·雪原文、翻譯注釋及賞析10-22
清平樂·池上納涼原文、翻譯注釋及賞析06-12
晏幾道《清平樂留人不住》原文、注釋、賞析06-30
赤壁原文,注釋,賞析02-27
《春日》原文注釋及賞析05-26
春曉原文注釋賞析02-28
早秋原文注釋賞析09-08