奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

《昔昔鹽》原文、翻譯及賞析

時(shí)間:2024-04-11 16:04:54 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《昔昔鹽》原文、翻譯及賞析

《昔昔鹽》原文、翻譯及賞析1

  原文:

  垂柳覆金堤,蘼蕪葉復(fù)齊。

  水溢芙蓉沼,花飛桃李蹊。

  采桑秦氏女,織錦竇家妻。

  關(guān)山別蕩子,風(fēng)月守空閨。

  恒斂千金笑,長垂雙玉啼。

  盤龍隨鏡隱,彩鳳逐帷低。

  飛魂同夜鵲,倦寢憶晨雞。

  暗牖懸蛛網(wǎng),空梁落燕泥。

  前年過代北,今歲往遼西。

  一去無消息,那能惜馬蹄。

  譯文

  絲絲垂柳低垂,輕輕覆蓋在金黃色的堤岸濃;又是濃濃夏日,蘼蕪的葉子又變得異常繁茂濃密。

  在荷葉的映襯下顯得更加碧綠的池塘水溢出池塘外,桃李的花瓣隨風(fēng)飄然而落,撒滿樹下的子。

  思婦長得像采桑的.秦羅被一樣美貌,她對(duì)丈夫的思念情懷像織錦的竇家妻那樣真切。

  丈夫已去關(guān)山之外,思婦在風(fēng)月之夜只能獨(dú)守空閨,忍受寂寞。

  她獨(dú)處閨中,長期收斂值千金的笑容,相思使她經(jīng)常整日流淚。

  她無心打扮,銅鏡背面所刻的龍紋被藏在匣中;懶得整理房間,鳳形花紋的帷帳沒濃鉤而長垂。

  她因思念丈夫神魂不定,夜里睡不著,就像夜鵲見月驚起而神魂不定,也像晨雞那樣早起不睡。

  她的屋內(nèi),昏暗的窗戶濃到處懸著一張一張的蜘蛛網(wǎng);空廢的屋梁濃剝落著一塊一塊的燕巢泥。

  丈夫征戍行蹤不定,前年還在代州北部,而今又到了遼水西邊。

  一經(jīng)出征,從此便再無消息,何時(shí)才能聽到丈夫歸來的馬蹄聲?

  賞析:

  這是一首閨怨詩。前四句寫春末夏初的景物,引出思婦。接著四句用舊事喻思婦守空閨。再用八句寫思婦的悲苦情狀,妙在用景物的襯托,把思婦的思念之切活畫了出來。最后以問句作結(jié),內(nèi)心的埋怨之情表露無遺。這首詩同其閨怨詩一樣,并無多少新意,但“暗牖懸蛛網(wǎng),空梁落燕泥”是當(dāng)時(shí)傳誦的名句。牖暗,梁空,蛛網(wǎng)懸掛,燕泥落下,在工整的對(duì)偶和確切、形象的語言運(yùn)用中,把門庭冷落的情況以及思婦極端凄涼悲苦的心情完全表現(xiàn)出來。傳說在大業(yè)五年(609),薛道衡將要被處死時(shí),隋煬帝問他:“你還能寫‘空梁落燕泥’這樣的詩句嗎?”由于隋煬帝忌薛的詩才而特別提出這句詩,因而使之傳為名句。這兩句詩可用來形容人去樓空、好景不常這類景況。

《昔昔鹽》原文、翻譯及賞析2

  《昔昔鹽》

  南北朝·薛道衡

  垂柳覆金堤,蘼蕪葉復(fù)齊。

  水溢芙蓉沼,花飛桃李蹊。

  采桑秦氏女,織錦竇家妻。

  關(guān)山別蕩子,風(fēng)月守空閨。

  恒斂千金笑,長垂雙玉啼。

  盤龍隨鏡隱,彩鳳逐帷低。

  飛魂同夜鵲,倦寢憶晨雞。

  暗牖懸蛛網(wǎng),空梁落燕泥。

  前年過代北,今歲往遼西。

  一去無消息,那能惜馬蹄。

  譯文/注釋

  譯文

  絲絲垂柳低垂,輕輕覆蓋在金黃色的堤岸上。又是濃濃夏日,蘼蕪的葉子又變得異常繁茂濃密。在美麗的荷葉映襯下顯得更加碧綠的池塘水溢出池塘外,桃李隨風(fēng)而落的花瓣飄然而下,撒滿樹下的路。思婦長得如采桑的羅敷般貌美,她對(duì)丈夫的思念情懷像織錦的竇家妻那樣真切。丈夫已去關(guān)山之外,思婦則在風(fēng)月之夜獨(dú)守空閨。獨(dú)處閨中,她常收斂笑容,整日流淚。游子不在的日子她無心打扮,用不著鏡子,銅鏡背面所刻的龍紋因鏡子不用也被藏在匣中。思婦懶得整理房間,鳳形花紋的帷帳不上鉤而長垂。思婦因思念丈夫神魂不定,夜里睡不著,就像夜鵲見月驚起而神魂不定,也像晨雞那樣早起不睡。丈夫久行不歸,思婦的住屋也漸漸蕭條破落。她居住的房屋內(nèi)窗戶昏暗,到處滿懸著一張一張的蜘蛛網(wǎng);空廢的屋梁上,剝落著一塊一塊的燕巢泥。丈夫征戍行蹤不定,前年還在代州,而今卻在遼西。一去從此便再無消息,何時(shí)才能聽到丈夫歸來的`馬蹄聲?

  注釋

 、俳鸬蹋杭吹贪。堤之土黃而堅(jiān)固,故用“金”修飾。

 、谵率彛╩í wú):香草名,其葉風(fēng)干后可做香料。

 、蹚(fù):又。

  ④沼:池塘。

 、萏依铛瑁禾依顦湎碌穆贰

 、耷厥吓褐噶_敷。漢樂府詩《陌上!罚骸扒厥嫌泻门悦麨榱_敷。羅敷喜蠶桑,采桑城南隅!边@里是用來表示思婦的美好。

 、吒]家妻:指竇滔之妻蘇蕙。竇滔為前秦苻堅(jiān)時(shí)秦州刺史,被謫戍流沙,其妻蘇蕙織錦為回文詩寄贈(zèng)。這里是用來表示思婦的相思。

  ⑧“關(guān)山”兩句:游子已去關(guān)山之外,思婦則在風(fēng)月之夜獨(dú)守空閨。蕩子,在外鄉(xiāng)漫游的人,即游子。

 、岷悖撼。斂:收斂。

 、馇Ы鹦Γ阂恍χ登Ы。雙玉:指雙目流淚。盤龍隨鏡隱:思婦無心打扮,用不著鏡子。盤龍,銅鏡背面所刻的龍紋。隨鏡隱,是說鏡子因?yàn)椴挥枚卦谙恢。彩鳳:錦帳上的花紋是鳳形。逐帷低:是說帷帳不上鉤而長垂。思婦懶得整理房間,故帷帳老是垂掛著。飛魂:唐朝趙氏用《昔昔鹽》的每一句為題作詩,第十三首以本句為題,“飛魂”作“驚魂”。同夜鵲:用曹操《短歌行》“月明星稀,烏鵲南飛,繞樹三匝,何枝可依”意,用來形容神魂不定。即夜里睡不著,就像夜鵲見月驚起而神魂不定。倦寢憶晨雞:像晨雞那樣早起不睡。倦寢,睡覺倦怠,即睡不著。牖(yǒu):窗戶。空梁:空屋的房梁。

  全文賞析

  這是一首閨怨詩。前四句寫春末夏初的景物,引出思婦。接著四句用舊事喻思婦守空閨。再用八句寫思婦的悲苦情狀,妙在用景物的襯托,把思婦的思念之切活畫了出來。最后以問句作結(jié),內(nèi)心的埋怨之情表露無遺。這首詩同其閨怨詩一樣,并無多少新意,但“暗牖懸蛛網(wǎng),空梁落燕泥”是當(dāng)時(shí)傳誦的名句。牖暗,梁空,蛛網(wǎng)懸掛,燕泥落下,在工整的對(duì)偶和確切、形象的語言運(yùn)用中,把門庭冷落的情況以及思婦極端凄涼悲苦的心情完全表現(xiàn)出來。傳說在大業(yè)五年(609),薛道衡將要被處死時(shí),隋煬帝問他:“你還能寫‘空梁落燕泥’這樣的詩句嗎?”由于隋煬帝忌薛的詩才而特別提出這句詩,因而使之傳為名句。這兩句詩可用來形容人去樓空、好景不常這類景況。

【《昔昔鹽》原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

《昔昔鹽》原文及賞析03-28

昔昔鹽原文及賞析03-02

《昔游》原文原文賞析及作者介紹08-25

賀明朝·憶昔花間相見后原文及賞析11-19

憶昔的作文11-21

今夜昔夏作文12-13

墨梅原文翻譯及賞析04-24

遠(yuǎn)游原文翻譯及賞析12-19

關(guān)雎原文翻譯及賞析12-19

主站蜘蛛池模板: 本溪市| 静乐县| 耿马| 曲周县| 岗巴县| 林甸县| 来安县| 乳山市| 利川市| 武冈市| 铜鼓县| 莒南县| 冀州市| 鸡泽县| 西畴县| 宣汉县| 临武县| 方城县| 黄山市| 巴林右旗| 晋城| 兰州市| 谷城县| 新泰市| 天祝| 慈利县| 和龙市| 瓦房店市| 蒙自县| 许昌市| 新营市| 衡山县| 福贡县| 晋江市| 达拉特旗| 梧州市| 张家口市| 新宁县| 铜川市| 军事| 民县|