奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

《題李凝幽居》的原文及賞析

時間:2024-02-21 08:53:17 賞析 我要投稿
  • 相關推薦

《題李凝幽居》的原文及賞析

《題李凝幽居》的原文及賞析1

  題李凝幽居

  賈島〔唐代〕

  原文

  閑居少鄰并,草徑入荒園。

  鳥宿池邊樹,僧敲月下門。

  過橋分野色,移石動云根。

  暫去還來此,幽期不負言。

  譯文

  悠閑地住在這里很少有鄰居來,雜草叢生的小路通向荒蕪小園。鳥兒自由地棲息在池邊的樹上,皎潔的月光下僧人正敲著山門。走過橋去看見原野迷人的景色,云腳在飄動山石也好像在移動。我暫時離開這里不久就將歸來,相約共同歸隱,到期絕不失約。

  注釋

  ⑴少(shǎo):不多。⑵池邊:一作“池中”。⑶分野色:山野景色被橋分開。⑷云根:古人認為“云觸石而生”,故稱石為云根。這里指石根云氣。⑸幽期:時間非常漫長。負言:指食言,不履行諾言,失信的意思。

  賞析

  此詩雖只是寫份作者走訪友人未遇這樣一得尋常小事,卻因詩人出神入化的語言,而變得別具韻致。詩人以草徑、荒園、宿鳥、池樹、野色、云根等尋常景物,以及閑居、敲門、過橋、暫去等尋常行事,道出份人所未道之境界,表達份作者對隱逸生活的向往之情。

  “閑居少鄰并,草徑入荒園”,一條雜草遮掩的小路直通向荒蕪的小園;園旁也沒有人家居住。詩人開篇用簡練的語言,描寫一處幽靜的晚境,通過對友人居所的描寫,暗示友人的隱者身份。

  “鳥宿池邊樹,僧敲月下門”,明月清輝映照,萬籟俱寂,老僧輕輕的敲門聲,驚動份夜宿的鳥兒,引起它們的躁動不安,大概就是鳥兒從窩中飛出轉個圈,又飛回巢中這個瞬間,被詩人抓住,用僧人的敲門聲反襯周圍晚境的幽靜。“敲”字用得很妙,而賈島曾在“推”、“敲”兩字使用上猶豫不決,后來在韓愈的建議下,使用“敲”字,兩人因此也成為份朋友。

  “過橋分野色,移石動云根”是寫回歸路上所見。過橋是色彩斑斕的.原野;晚風輕拂,云腳飄移,仿佛山石在移動。“石”是不會“移”的,詩人用反說,別具神韻。這一切,又都籠罩著一層潔白如銀的月色,更顯出晚境的自然恬淡,幽美迷人。

  ”暫去還來此,幽期不負言“表明詩人不負歸隱的約定。前三聯都是敘事與寫景,最后一聯點出詩人心中幽情,托出詩的主旨。正是這種幽雅的處所,悠閑自得的情趣,引起作者對隱逸生活的向往。

  詩中的草徑、荒園、宿鳥、池樹、野色、云根,無一不是尋常所見景物;閑居、敲門、過橋、暫去等等,無一不是尋常的行事。然而詩人偏于尋常處道出份人所未道之境界,語言質樸,冥契自然,而又韻味醇厚。

《題李凝幽居》的原文及賞析2

  閑居少鄰并,草徑入荒園。

  鳥宿池邊樹,僧敲月下門。

  過橋分野色,移石動云根。

  暫去還來此,幽期不負言。

  譯文

  悠閑地住在這里很少有鄰居來,雜草叢生的小路通向荒蕪小園。

  鳥兒自由地棲息在池邊的樹上,皎潔的月光下僧人正敲著山門。

  走過橋去看見原野迷人的景色,云腳在飄動山石也好像在移動。

  我暫時離開這里不久就將歸來,相約共同歸隱,到期絕不失約。

  注釋

  ⑴少(shǎo):不多。

  ⑵池邊:一作“池中”。

  ⑶分野色:山野景色被橋分開。

  ⑷云根:古人認為“云觸石而生”,故稱石為云根。這里指石根云氣。

  ⑸幽期:時間非常漫長。負言:指食言,不履行諾言,失信的意思。

  賞析

  此詩雖只是寫了作者走訪友人未遇這樣一件尋常小事,卻因詩人出神入化的語言,而變得別具韻致。詩人以草徑、荒園、宿鳥、池樹、野色、云根等尋常景物,以及閑居、敲門、過橋、暫去等尋常行事,道出了人所未道之境界,表達了作者對隱逸生活的向往之情。

  “閑居少鄰并,草徑入荒園”,一條雜草遮掩的小路直通向荒蕪的小園;園旁也沒有人家居住。詩人開篇用簡練的語言,描寫一處幽靜的環境,通過對友人居所的描寫,暗示友人的隱者身份。

  “鳥宿池邊樹,僧敲月下門”,明月清輝映照,萬籟俱寂,老僧輕輕的敲門聲,驚動了夜宿的鳥兒,引起它們的躁動不安,大概就是鳥兒從窩中飛出轉個圈,又飛回巢中這個瞬間,被詩人抓住,用僧人的敲門聲反襯周圍環境的幽靜。“敲”字用得很妙,而賈島曾在“推”、“敲”兩字使用上猶豫不決,后來在韓愈的建議下,使用“敲”字,兩人因此也成為了朋友。

  “過橋分野色,移石動云根”是寫回歸路上所見。過橋是色彩斑斕的原野;晚風輕拂,云腳飄移,仿佛山石在移動。“石”是不會“移”的,詩人用反說,別具神韻。這一切,又都籠罩著一層潔白如銀的月色,更顯出環境的.自然恬淡,幽美迷人。

  ”暫去還來此,幽期不負言“表明詩人不負歸隱的約定。前三聯都是敘事與寫景,最后一聯點出詩人心中幽情,托出詩的主旨。正是這種幽雅的處所,悠閑自得的情趣,引起作者對隱逸生活的向往。

  詩中的草徑、荒園、宿鳥、池樹、野色、云根,無一不是尋常所見景物;閑居、敲門、過橋、暫去等等,無一不是尋常的行事。然而詩人偏于尋常處道出了人所未道之境界,語言質樸,冥契自然,而又韻味醇厚。

  創作背景

  這是一首描寫詩人訪友人李凝未遇的小詩,具體創作時間不詳。作者走訪友人李凝未遇,于是有感而發,創作了這首詩。

  賈島

  賈島(779~843年),字浪(閬)仙,唐代詩人。漢族,唐朝河北道幽州范陽縣(今河北省涿州市)人。早年出家為僧,號無本。自號“碣石山人”。據說在洛陽的時候后因當時有命令禁止和尚午后外出,賈島做詩發牢騷,被韓愈發現其才華。后受教于韓愈,并還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。

《題李凝幽居》的原文及賞析3

  閑居少鄰并,草徑入荒園。

  鳥宿池邊樹,僧敲月下門。

  過橋分野色,移石動云根。

  暫去還來此,幽期不負言。

  賞析

  這首五律是賈島的名篇。全詩只是抒這詩以鳥宿池邊樹,僧敲月下門一聯著稱。全詩只是抒寫了作者走訪友人李凝未遇這樣一件尋常小事。首聯閑居少鄰并,草徑入荒園,詩人用很經濟的手法,描寫了這一幽居的周圍環境:一條雜草遮掩的小路通向荒蕪不治的小園;近旁,亦無人家居住。淡淡兩筆,十分概括地寫了一個幽字,暗示出李凝的隱士身分。 鳥宿池邊樹,僧敲月下門,是歷來傳誦的名句。推敲兩字還有這樣的故事:一天,賈島騎在驢上,忽然得句鳥宿池邊樹,僧敲月下門,初擬用推字,又思改為敲字,在驢背上引手作推敲之勢,不覺一頭撞到京兆尹韓愈的儀仗隊,隨即被人押至韓愈面前。賈島便將做詩得句下字未定的事情說了, 韓愈不但沒有責備他,反而立馬思之良久,對賈島說:作‘敲’字佳矣。這樣,兩人竟做起朋友來。這兩句詩,粗看有些費解。難道詩人連夜晚宿在池邊樹上的`鳥都能看到嗎?其實,這正見出詩人構思之巧,用心之苦。正由于月光皎潔,萬籟俱寂,因此老僧(或許即指作者)一陣輕微的敲門聲,就驚動了宿鳥,或是引起鳥兒一陣不安的噪動,或是鳥從窩中飛出轉了個圈,又棲宿巢中了。作者抓住了這一瞬即逝的現象,來刻畫環境之幽靜,響中寓靜,有出人意料之勝。倘用推字,當然沒有這樣的藝術效果了。 頸聯過橋分野色,移石動云根,是寫回歸路上所見。過橋是色彩斑斕的原野;晚風輕拂,云腳飄移,仿佛山石在移動。石是不會移的,詩人用反說,別具神韻。這一切,又都籠罩著一層潔白如銀的月色,更顯出環境的自然恬淡,幽美迷人。詩中的草徑、荒園、宿鳥、池樹、野色、云根,無一不是尋常所見景物;閑居、敲門、過橋、暫去等等,無一不是尋常的行事。然而詩人偏于尋常處道出了人所未道之境界,語言質樸,冥契自然,而又韻味醇厚。寫了作者走訪好友李凝未遇這樣一件尋常小事。它之所以膾炙人口,主要在頷聯鳥宿池邊樹,僧敲月下門。最后兩句是說,我暫時離去,不久將再來,決不負共同歸隱的約定。前三聯都是敘事與寫景,最后一聯點出詩人心中幽情,托出詩的主旨。正是這種幽雅的處所,悠閑自得的情趣,引起作者對隱逸生活的向往。

  詩中的草徑、荒園、宿鳥、池樹、野色、云根,無一不是尋常所見景物;閑居、敲門、過橋、暫去等等,無一不是尋常的行事。然而詩人偏于尋常處道出了人所未道之境界,語言質樸,冥契自然,而又韻味醇厚。

《題李凝幽居》的原文及賞析4

  原文:

  題李凝幽居

  朝代:唐朝

  作者:賈島

  閑居少鄰并,草徑入荒園。鳥宿池邊樹,僧敲月下門。

  過橋分野色,移石動云根。暫去還來此,幽期不負言。

  譯文及注釋:

  譯文

  悠閑地住在這里很少有鄰居來,雜草叢生的小路通向荒蕪小園。

  鳥兒自由地棲息在池邊的樹上,皎潔的月光下僧人正敲著山門。

  走過橋去看見原野迷人的`景色,云腳在飄動山石也好像在移動。

  我暫時離開這里但是還會回來,按約定的日期與朋友一起隱居。

  注釋

  ⑴少(shǎo):不多。

  ⑵池邊:一作“池中”。

  ⑶分野色:山野景色被橋分開。

  ⑷云根:古人認為“云觸石而生”,故稱石為云根。這里指石根云氣。

  ⑸幽期:時間非常漫長。負言:指食言,不履行諾言,失信的意思。

  賞析:

  賈島《題李凝幽居》閑居少鄰并,草徑入荒園。鳥宿池邊樹,僧敲月下門。過橋分野色,移石動云根。暫去還來此,幽期不負言。譯文:幽閑地住在這里,很少有鄰居往來,只有一條雜草遮掩的小路通向荒蕪的小園。鳥兒歇宿在池邊的樹上,歸來的僧人正在月下敲響山門。走過小橋呈現出原野迷人的景色,云腳正在飄動,好像山石在移動。我暫時要離開這里,但不久還要回來,要按照約定的日期與朋友一起隱居,決不食言。

《題李凝幽居》的原文及賞析5

  題李凝幽居

  【原文】

  閑居少鄰并,草徑入荒園。鳥宿池邊樹,僧敲月下門。過橋分野色,移石動云根。暫去還來此,幽期不負言。

  【譯文】

  周圍無近鄰,環境幽靜閑適,一條小徑掩映在荒草叢中,一直延伸至荒蕪的庭院里。明月當空,萬籟俱寂,鳥兒在池邊的樹上沉睡;一位老僧月夜來訪,扣響了大門。(主人不在家,老僧只好悻悻而回。)過橋時看到,橋兩側色彩斑斕的原野好像被橋分成了兩半;晚風輕拂,云腳飄移,仿佛山石在移動。我暫時離去,不久當重來,不負共同歸隱的約期。

  【鑒賞】

  賈島是以“敲”字聞名的苦吟派詩人,“推敲”一詞也出自此詩,為一字反復斟酌,體現了詩人作詩的嚴謹認真。

  首聯描寫了“幽居”周邊的幽靜環境。首先寫“閑”,說明生活的悠閑,并無公務纏身。“少鄰并”寫出了周圍的鄰居較少,少有人走動交往,大多是獨處時光。“草徑”寫出路少有人走,野草叢生,這樣的一條小徑通入荒蕪的園子,有一種幽深感,也襯托出隱居之地的僻靜。

  頷聯寫出幽靜的月夜,詩人來訪,此句正是“推敲”一詞的出處,因煉字的精心,成為千古流傳的名句。關于此詩,還有一個有趣的典故。相傳,某天賈島騎驢時,靈感突現,想出這一聯,暗自得意。然而對于詩中究竟選用“推”字還是“敲”字,賈島猶豫不決,他坐在驢背上苦苦思索。此時京兆尹韓愈的`儀仗隊走了過來,而賈島因為思考過于專注,沒有注意到周邊的狀況,忘了回避,撞了上去,被押至韓愈面前。韓愈得知緣由后,不僅沒有責怪他,反而和他一起討論哪個字更適合用于詩中。最后二人認定“作敲字佳矣”。那么,為什么敲比推合適呢?李凝是幽隱之士,很少參與外界事務,詩人是李凝的好友,深知其為人,認為他此時應當在家,所以徑自敲門。另外,既是夜間,如何知道“鳥宿池邊樹”呢?有了“敲”字,才更合情合理。一個“敲”字,可以驚起樹上棲息的鳥,才能讓詩人知道池邊樹上有鳥棲居。此處以喧襯寂,以動形靜,更顯寂靜。

  頸聯寫景,所選字也非同尋常。詩人敲門而無人應答,就信步走遠,當走到橋上時,看見了橋邊荒園中的“野色”。“野色”仿佛被橋分成兩半。而晚風輕送,云朵飄移,仿佛山石在移動。“石”是不會“移”的,詩人改換參照,反說山移,有一種感官上的新效果。

  尾聯是說詩人暫時要離開這里,但不久還會回來,來赴與朋友事先的約定,絕不忘記自己的諾言。最后一聯寫出了詩人心中的幽情,點明了主旨。

【《題李凝幽居》的原文及賞析】相關文章:

賈島《題李凝幽居》唐詩賞析04-01

關于《題李凝幽居》的全詩詩意賞析08-02

題李處士幽居賞析12-28

枉凝眉原文及賞析08-22

題李次云窗竹原文、翻譯注釋及賞析12-11

《題紅葉》原文及賞析10-09

水調歌頭·題李季允侍郎鄂州吞云樓原文及賞析07-31

《題金陵渡》原文及賞析09-08

《李延年歌》李延年原文注釋翻譯賞析04-12

《江南逢李龜年》原文及賞析09-08

主站蜘蛛池模板: 奈曼旗| 紫云| 石景山区| 温泉县| 巴彦淖尔市| 崇明县| 井研县| 闸北区| 佛山市| 景宁| 曲周县| 营口市| 南陵县| 黄梅县| 社会| 阿鲁科尔沁旗| 新晃| 紫阳县| 四平市| 海兴县| 马龙县| 精河县| 鱼台县| 莱阳市| 襄垣县| 长葛市| 郴州市| 南宫市| 富平县| 江达县| 青川县| 孝感市| 镇坪县| 建水县| 贺兰县| 吉林省| 合川市| 民乐县| 昌宁县| 太康县| 蒲江县|