奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

唐詩宴梅道士山房意思原文翻譯-賞析-作者孟浩然

時間:2024-02-19 13:57:51 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

唐詩宴梅道士山房意思原文翻譯-賞析-作者孟浩然

  作者:孟浩然 朝代:〔唐代〕

唐詩宴梅道士山房意思原文翻譯-賞析-作者孟浩然

  林臥愁春盡,搴帷覽物華。

  忽逢青鳥使,邀入赤松家。

  金灶初開火,仙桃正發(fā)花。

  童顏若可駐,何惜醉流霞。

  宴梅道士山房譯文及注釋宴梅道士山房譯文

  我高臥在山林,揭開帳子欣賞山中的自然美景。

  忽然梅道士派人送來書信,邀我去他那里赴宴。

  房里煉丹爐剛剛點起火,屋外桃花正灼灼盛開。

  如果說飲此酒能永葆青春,那我一定一醉方休。

  宴梅道士山房注釋

  梅道士:生平不詳。孟浩然有《尋梅道士》《梅道士水亭》等詩,可見梅道士當(dāng)是隱居近鄰。

  林臥:林下高臥,指隱居。

  搴帷:一作“開軒”。物華:自然風(fēng)光。

  青鳥:據(jù)《漢武故事》載,西王母欲見漢武帝,先有青鳥飛來,后以青鳥比喻使者。《山海經(jīng)·西山經(jīng)》:“又西二百二十里,曰三危之山 ,三青鳥居之。”郭璞注:“三青鳥主為西王母取食者,別自棲息于此山也。”這里指梅道士派人來請詩人赴宴。

  赤松:赤松子,傳說中的仙人名。《列仙傳》謂:“赤松子者,神農(nóng)時雨師也,服水玉以教神農(nóng),能入火自燒。往往至昆侖山上,常止西王母石室中,隨風(fēng)雨上下。炎帝少女追之,亦得仙俱去。至高辛?xí)r復(fù)為雨師,今之雨師本是焉。”《漢書·張良傳》:“愿棄人間事,欲從赤松游耳。”這里指梅道士。

  金灶:指道家煉丹的丹爐。王勃《秋日仙游觀贈道士》:“霧濃金灶靜,云暗玉壇空。”

  仙桃:《漢武帝內(nèi)傳》稱西王母曾以玉盤承仙桃送漢武帝:“又命侍女更索桃果。須臾,以玉盤盛仙桃七顆,大如鴨卵,形圓青色,以呈王母。母以四顆與帝,三顆自食。桃味甘美,口有盈味。”這里借指梅道士家的桃樹。

  童顏:像兒童一樣的容顏。駐:保持。

  流霞:仙酒名。王充《論衡》:河?xùn)|項曼斯好道,去鄉(xiāng)三年而反,曰:“去時,有數(shù)仙人將上天,離月數(shù)里而止,月之旁甚寒凄愴。饑欲食,輒飲我流霞一杯,每飲輒數(shù)月不饑。”這里借指梅道士宴上的酒。

【唐詩宴梅道士山房意思原文翻譯-賞析-作者孟浩然】相關(guān)文章:

雪梅原文、翻譯及賞析10-17

早梅原文、翻譯及賞析08-09

早梅原文翻譯及賞析02-10

《寄全椒山中道士》韋應(yīng)物唐詩注釋翻譯賞析04-12

《宴詞》王之渙唐詩注釋翻譯賞析04-12

《寄全椒山中道士》原文翻譯,賞析02-17

《雪梅》盧梅坡原文注釋翻譯賞析04-12

臨江仙·梅原文翻譯及賞析04-16

鴻門宴原文、翻譯及賞析11-28

《寄龍山道士許法棱》原文、翻譯及賞析12-18

主站蜘蛛池模板: 南漳县| 华蓥市| 堆龙德庆县| 咸宁市| 延寿县| 商丘市| 广汉市| 沧州市| 凌海市| 博湖县| 永定县| 新余市| 辉南县| 乌鲁木齐市| 搜索| 福贡县| 广昌县| 麻阳| 井研县| 湘阴县| 东台市| 香格里拉县| 南木林县| 林芝县| 嵊泗县| 南城县| 濉溪县| 陇南市| 巢湖市| 独山县| 潮安县| 神木县| 迭部县| 西乡县| 凌源市| 英吉沙县| 井陉县| 西乡县| 抚州市| 巨野县| 定安县|