(推薦)云原文賞析15篇
云原文賞析1
清平樂·云垂平野 宋朝 王安石
云垂平野。掩映竹籬茅舍。闃寂幽居實瀟灑。是處綠嬌紅冶。
丈夫運用堂堂。且莫五角六張。若有一卮芳酒,逍遙自在無妨。
《清平樂·云垂平野》寫隱逸生活。亦是集句體,當系晚年所成。片寫幽居景物。下片換寫幽居者生活觀念與情趣。上景下情,前后相映。
《清平樂·云垂平野》注釋
⑴云垂平野:語本杜甫《旅夜書懷》:“星垂平野闊,月涌大江流。”
、啤把谟场本洌壕涑霰彼螐埳峨x亭燕》:“蓼岸荻花洲,掩映竹籬茆舍。”茆:同茅。又,唐人相斯《山行(一作山中作)》:“蒸茗氣從茆舍出,繰絲聲隔竹籬聞!
、情樇牛杭澎o!兑住へS》:“窺其戶,闃其無人!庇木樱河碾[的居所。多指隱士之居。
、纫保浩G冶。
、伞疤锰谩本洌壕涑霰彼吾尩涝毒暗聜鳠翡洝肪矶牛骸罢煞蜻\用堂堂,逍遙自在無妨!边\用:運思用計。堂堂:光明正大。
、饰褰橇鶑垼壕涑鎏迫肃嶔臁堕_天傳信記》載劉朝霞獻玄宗《駕幸溫泉賦》“今日是千年一遇,叩頭莫五角六張!苯、張:星宿名。五角六張:形容七顛八倒。也比喻事情不順利。
⑺卮:一種酒器。
云原文賞析2
別云間 明朝
夏完淳
三年羈旅客,今日又南冠。
無限山河淚,誰言天地寬。(山河 一作:河山)
已知泉路近,欲別故鄉難。
毅魄歸來日,靈旗空際看。
《別云間》譯文
三年為抗清兵輾轉飄零,今天兵敗被俘成為階下囚。
山河破碎,感傷的淚水流不斷,國土淪喪,誰還能說天地寬?
已經知道生命即將走到盡頭,想到永別故鄉實在心犯難。
等到我魂魄歸來的那一天,定要在空中看后繼者的隊伍抵抗清軍。
《別云間》注釋
云間:上海松江區古稱云間,是作者家鄉。1647年(永歷元年/順治四年),他在這里被逮捕。
三年:作者自1645年(弘光元年/順治二年)起,參加抗清斗爭,出入于太湖及其周圍地區,至1647年(順治四年),共三年。
羈旅:寄居他鄉,生活飄泊不定。羈:音(jī),停留。
南冠(guān),被囚禁的人。語出《左傳》。楚人鐘儀被俘,晉侯見他戴著楚國的帽子,問左右的人:“南冠而縶(zhi,拴、捆)者,誰也?”后世以“南冠”代被俘。
泉路:黃泉路,死路。泉,黃泉,置人死后埋葬的地穴。
毅魄,堅強不屈的魂魄,語出屈原《九歌.國殤》:“身即死兮神以靈,魂魄毅兮為鬼雄!
靈旗,又叫魂幡,古代招引亡魂的旗子。這里指后繼者的隊伍。
《別云間》賞析
此詩是作者訣別故鄉之作。起筆敘艱苦卓絕的飄零生涯,承筆發故土淪喪、山河破碎之悲憤慨嘆,轉筆抒眷念故土、懷戀親人之深情,結筆盟誓志恢復之決心。既表達了此去誓死不屈的決心,又對行將永別的故鄉流露出無限的依戀和深切的感嘆。 全詩思路流暢清晰,感情跌宕豪壯。格調慷慨豪壯,讀來令人蕩氣回腸。
“三年羈旅客,今日又南冠!睌⑹。其中“羈旅”一詞將詩人從父允彝、師陳子龍起兵抗清到身落敵手這三年輾轉飄零、艱苦卓絕的抗清斗爭生活作了高度簡潔的概括。詩人起筆自敘抗清斗爭經歷,似乎平靜出之,然細細咀嚼,自可讀出詩人激越翻滾的情感波瀾,自可讀出平靜的敘事之中深含著詩人滿腔辛酸與無限沉痛。
“無限山河淚,誰言天地寬!”抒寫詩人按捺不住的滿腔悲憤。身落敵手被囚禁的結局,使詩人恢復壯志難酬,復國理想終成泡影,于是詩人悲憤了:“無限河山淚,誰言天地寬?”大明江山支離破碎,滿目瘡痍,衰頹破敗,面對這一切,詩人禁不住“立盡黃昏淚幾行”,流不盡“無限河山淚”。詩人一直冀盼明王朝東山再起,可最終時運不濟,命途多舛,恢復故土、重整河山的愛國宏愿一次次落空,他禁不住深深地失望與哀慟,忍不住向上蒼發出“誰言天地寬”的.質問與詰責。
“已知泉路近,欲別故鄉難!碧孤秾枢l、親人的依戀不舍之情。無論怎樣失望、悲憤與哀慟,詩人終究對自己的人生結局非常清醒:“已知泉路近”。生命行將終結,詩人該會想些什么呢?“欲別故鄉難”,詩人緣何難別故鄉呢?原來,涌上他心頭的不僅有國恨,更兼有家仇。父起義兵敗,為國捐軀了。而自己是家中唯一的男孩,此次身落敵手,自是兇多吉少,難免一死,這樣,家運不幸,恐無后嗣。念及自己長年奔波在外,未能盡孝于母,致使嫡母“托跡于空門”,生母“寄生于別姓”,自己一家“生不得相依,死不得相問”,念及讓新婚妻子在家孤守兩年,自己未能盡為夫之責任與義務,妻子是否已有身孕尚不得而知。想起這一切的一切,詩人內心自然涌起對家人深深的愧疚與無限依戀。
“毅魄歸來日,靈旗空際看。”盟恢復之志。盡管故鄉牽魂難別,但詩人終將恢復大志放在兒女私情之上,不以家運后嗣為念。正如詩人在《獄中上母書》中所表示的“二十年后,淳且與先文忠為北塞之舉矣”。“已知泉路近”的詩人坦然作出“毅魄歸來日”的打算,抱定誓死不屈、堅決復明的決心,生前未能完成大業,死后也要親自看到后繼者率部起義,恢復大明江山。詩作以落地有聲的錚錚誓言作結,鮮明地昭示出詩人堅貞不屈的戰斗精神、精忠報國的赤子情懷,給后繼者以深情的勉勵,給讀者樹立起一座國家與民族利益高于一切的不朽豐碑。
全詩思路流暢清晰,感情跌宕豪壯。起筆敘艱苦卓絕的飄零生涯,承筆發故土淪喪、山河破碎之悲憤慨嘆,轉筆抒眷念故土、懷戀親人之深情,結筆盟誓志恢復之決心。詩作格調慷慨豪壯,令人讀來蕩氣回腸,禁不住對這位富有強烈民族意識的少年英雄充滿深深的敬意。
這首詩表達的不是對生命苦短的感慨,而是對山河淪喪的極度悲憤,對家鄉親人的無限依戀和對抗清斗爭的堅定信念。
《別云間》創作背景
順治三年,完淳與陳子龍、錢旃飲血為盟,共謀復明大業,上書魯王(朱以海),魯王遙授中書舍人,參謀太湖吳易軍事。順治四年(公元1647年)夏,作者因魯王遙授中書舍人之職而上表謝恩,為清廷發覺,遭到逮捕。《別云間》就是作者在被解送往南京前,臨別松江時所作。
云原文賞析3
作品原文
雪壓冬云白絮飛,萬花紛謝一時稀。
高天滾滾寒流急,大地微微暖氣吹。
獨有英雄驅虎豹,更無豪杰怕熊羆。
梅花歡喜漫天雪,凍死蒼蠅未足奇。
作品注釋
⑴冬云:作詩日期1962年12月26日(毛澤東生日),在冬至后的第四天。舊說“冬至一陽生”,所以詩中說“大地微微暖氣吹”,這里是比喻雖在冬至,大地并沒有完全不受寒流控制。
、蒲〾憾疲杭炊茐貉秆┏碓频偷臉幼印
⑶暖氣:指地熱。
⑷羆:棕熊。
、蓛鏊溃菏菍浭懿蛔】简炚叩拿镆。
作品譯文
雪壓冬季說這白絮飛,萬花紛謝一時稀。高天滾滾流急冷,大地微微暖氣吹。獨有英雄驅虎豹,更沒有豪杰怕熊熊和。梅花歡喜漫天雪,凍死邊蒼蠅不足奇。
創作背景
1962年冬,中國經歷了3年特大災荒。國外正鼓噪著一片反華叫囂。表面上看似乎處在困難時期,正式隆冬的樣子。軟弱的人經受不住這種嚴峻的考驗是不足為奇的。真正的革命者則更加意氣風發,斗志昂揚。冬天到了,春天還會遠嗎?毛澤東在1962年的生日寫此詩。
作品鑒賞
毛主席寫這首詩時正好是他的69歲生日,國際國內形勢依然嚴峻,嚴寒的冬天在恣意橫行(其實正值隆冬,屬寫實,但實景中蘊含了作者的思想感情,以景寓情,作者再次抒發“無限風光在險峰”般的豪情),一面是國際上各種反動派在咆哮反華。在詩中作者形象地展現了這種“黑云壓城城欲摧”的緊迫狀況。
頭兩句肅殺茫茫之冬景昭然若揭,大雪橫飛,烏云滾滾,萬紫千紅都已凋零。雖是客觀描寫,卻帶有強烈的象征意味——反動派暫時不可一世。
接著三、四句,使嚴峻局面微露春光。冬天湍急的寒流終會過去,冬天并非“窮陰殺節,急景雕年”。俗話說:“冬至一陽生”。也就是說最寒冷的時刻,也正是陽氣初萌的時刻。猶如英國浪漫主義詩人雪萊所說:“冬天來了,春天還會遠嗎?”毛主席同樣告訴了我們:“大地微微暖氣吹”。正如毛澤東所說:“星星之火,可以燎原!币唤z暖氣也會最后吹走隆冬,迎來朗朗春天。
第五、六句毛澤東又展早年英邁豪氣。毛主席以大無畏的英雄氣概獨驅一切“虎豹豺狼。這二句的“虎豹”、“熊羆”都指反動派邪惡勢力,同時在詩意上又與冬景相諧調。
最后二行,毛澤東以“梅花”,這最寒冷的季節獨傲霜雪的中國國花,象征詩人及大中華不屈不撓的斗志和高潔精神。面對漫天大雪,梅花歡喜得很,根本就不怕嚴寒。毛主席在此化用中國古典文化中梅花清高,孤潔的形象,一變為革命浪漫主義的無限壯美的情懷。詩人在此似乎在高唱:來吧,狂風大雪盡管來吧,一切反華的惡勢力盡管來吧。“凍死蒼蠅未足奇”抒發了對經受不住考驗者的`蔑視。
毛澤東在這首詩中用了“虎豹”、“熊羆”兩個意象指敵人,僅用“梅花”一個形象指革命者,也算是一個特色。另外整首詩抒情的氣勢雷霆萬鈞,出入于無人之境,又一次體現了詩作大氣壯闊的特征。
此詩成功地運用了比喻、象征、對比的藝術手法。數種手法交替使用,相得益彰,有力地表達了作者的情感意志。詩人以“白絮”喻滿天大雪,以低沉的“冬云”、紛飛的大雪、凋零的“萬花”象征險惡的國際環境,以“英雄”“豪杰”象征大無畏的詩人所代表的中國人民,以“虎豹”“熊羆”象征強大的國際反華勢力,以“梅花”象征歷經磨難更堅強不屈的中華民族,以“蒼蠅”象征屈從于強權的國家和政黨。同時,將險惡的環境與抒情主人公的堅強意志對比,將軟弱渺小的“蒼蠅”與傲雪挺立的“梅花”對比,一反一正,一丑一美,以反寫正,以丑突出美,有效地加強了表達效果。
作品點評
郭廷以說:詩人以“白絮”喻滿天大雪,以低沉的“冬云”、紛飛的大雪、凋零的“萬花”象征險惡的國際環境,以“英雄”“豪杰”象征大無畏的詩人所代表的中國人民,以“虎豹”“熊羆”象征強大的國際反華勢力,以“梅花”象征歷經磨難更堅強不屈的中華民族,以“蒼蠅”象征屈從于強權的國家和政黨。同時,將險惡的環境與抒情主人公的堅強意志對比,將軟弱渺小的“蒼蠅”與傲雪挺立的“梅花”對比。
作者簡介
毛澤東(1893年12月26日-1976年9月9日),字潤之(原作詠芝,后改潤芝),筆名子任。湖南湘潭人。中國人民的領袖,偉大的馬克思主義者,無產階級革命家、戰略家和理論家,中國共產黨、中國人民解放軍和中華人民共和國的主要締造者和領導人,詩人,書法家。主要著作《毛澤東選集》(四卷)、《毛澤東文集》(八卷)、《毛澤東詩詞》(共43首)。
云原文賞析4
碧云闕處無多雨,愁與去帆俱遠。倒葦沙閑,枯蘭溆冷,寥落寒江秋晚。樓陰縱覽。正魂怯清吟,病多依黯。怕挹西風,袖羅香自去年減。
風流江左久客,舊游得意處,朱簾曾卷。載酒春情,吹簫夜約,猶憶玉嬌香軟。塵棲故苑,嘆璧月空檐,夢云飛觀。送絕征鴻,楚峰煙數點。
詩詞賞析:
這首羈旅行役詞在客愁的抒寫中融入對舊情人的懷念,風格纏綿婉艷。寫法上仿效最長于表現這一題材的柳永、周邦彥,而又有自己細巧含蓄、精工秀俊的`特色。俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》評析得好:“竹屋詞無一平筆,躍冶精金,字字皆錘煉而出。此調起筆便迥絕恒蹊,以下語皆秀峻。袖羅、西風句新思密意,尤為擅長。下闋追憶舊游,有小杜揚州之感。結句廢苑塵凝,楚峰煙淡,望彼美于遙天,對蒼茫而獨立,宜其魂怯清吟也”。
云原文賞析5
女冠子·霞帔云發
霞帔云發,鈿鏡仙容似雪,畫愁眉。遮語回輕扇,含羞下繡帷。
玉樓相望久,花洞恨來遲。早晚乘鸞去,莫相遺。
翻譯
散開秀發,披著一肩云霓,看鏡中的容顏如玉。細細地描畫粉黛,抹去眉間愁跡。團扇輕輕地擺,遮住欲吐的心語。垂下繡簾,難掩滿臉羞意。
我曾久久地佇立樓前,希望看到你的蹤跡。你為何還不來相會,叫人難忍花庵空寂。但愿有一天,我們將乘鳳凰攜游仙海,到那時再也不要別離。
注釋
女冠子:原為唐教坊曲名,后用為詞牌名。
霞帔:古代婦女的一種服飾,類似披肩,以紗羅制成。
云發:像云一樣的鬢發。
鈿鏡:用金、銀、玉、貝等貴重物品鑲嵌的妝鏡。
愁眉:古代女子畫眉樣式的一種,此眉妝細而曲折,色較濃重,眉梢上翹。
遮語:以扇子遮著臉說話,言其害羞的情態。
羞:王國維輯本《金荃詞》作“笑”。
玉樓:傳說中天帝或仙人的居所。此指女道士所居之處,一說指女道士女伴所居之處。
花洞:百花遍開的仙洞,道教稱神仙及道士的居處。此指女道士所居之道觀。
乘鸞:指成仙。鸞,仙人所乘坐的鸞鳳之類。
遺:遺棄。彊村本《金奩集》作“違”。
創作背景
《女冠子》原為唐朝歌詠女道士的教坊曲。溫庭筠素以風流多情著稱,相傳他與女道士魚玄機長期保持著亦師亦友的關系。魚玄機貌美才高,卻年紀輕輕就死于命案。或許為魚玄機之死所觸動,溫庭筠根據唐教坊曲《女冠子》自度新曲,創作了《女冠子》詞,借寫女道士來言情。其創作時間未得確證。
賞析
這首詞是借寫女道士的容貌、情態與動作來言情的,表面看起來全是鋪陳其外貌妝束,其實詞人是用物象的錯綜排比手法把客觀的景物展現在讀者面前,讓讀者運用自己的想象把它們貫穿起來,從而理解人物。
此詞上片寫女主人公美麗的容貌和含羞多情之態!跋监比洌瑢懪魅斯氏及愕呐,云一般的鬢發,鑲金的鏡子里,出現了她如雪潔凈的容貌,她對鏡正畫著略帶愁意的蛾眉。這里以一個“愁”字點出女主人公的心情!罢谡Z”二句,描寫女主人公遮語、含羞、回扇、下帷等神態動作,生動地表現出她心事重重卻又欲說還休,情思縈繞卻又含羞掩飾的情態。下片寫女主人公的相思相念與綿綿情思。“玉樓”二句,寫女主人公望情人早日來到。意思是站在玉樓上盼望已久,恨情人來遲,道出其相思之切!霸缤怼倍洌钡佬那瑢懪魅斯脑竿鹤约哼t早總要乘鸞而去,希望情人不要遺棄。
上片用的都是相當于現代電影蒙太奇小景別的手法展現景物,鏡頭自背后從下而上,先是讓人們看到女主人公的`服飾“霞帔”,然后是如云的黑發;之后鏡頭切換到照鏡子的場景,也是一個特寫,人面與鏡像相映襯;之后又是另一個正面近景,女主人公輕轉羅扇,遮住因竊竊私語而微微翕動的雙唇,好像是怕被人聽到,嬌羞地走到窗前放下繡幃。下片寫女主人公的期望。這里,就不是單純的景物鋪陳,而是人的服飾和外貌的客觀呈現,但它也需要讀者根據想象,在頭腦中把這些畫面串聯成一個連續的情景,感受人物的心情,體會詞人所要表達的感情。結尾直道心愿,其依戀之情,一往情深,相思之意,真摯感人。
云原文賞析6
長相思·云一渦
李煜〔五代〕
云一緺,玉一梭,淡淡衫兒薄薄羅。輕顰雙黛螺。
秋風多,雨相和,簾外芭蕉三兩窠。夜長人奈何!
譯文
一束盤起的發髻,一根玉簪插在其上,清輕顏色的上衣配上輕盈的羅裙,不知為何輕輕皺起眉頭。獨自站在窗邊,風聲和雨聲交雜在一起,窗外的芭蕉也是三三兩兩的,這漫漫的寂寥長夜叫人怎么辦才好。
注釋
長相“:此詞調名在曾慥《樂府雅詞》中作《長相“令》。云:指婦女蓬卷如云的頭發。一緺(wō):即一束。一說緺,讀為guā,意為青紫色的綬帶(絲帶)。這里指飾發用的紫青色絲帶。元薛惠英《蘇臺竹枝詞》中有句:“一鳳髻綠如云,八字牙梳白似銀。”玉:這里指插在女子頭上的玉簪。梭:蕭本二主詞中誤作“梳”。梭,原是織布用的梭子,這里用以比喻玉簪。輕輕:指衣裳的顏色輕輕。衫兒:古代女子穿的短袖上衣,又稱衫子或半衣。薄。褐敢律训馁|料輕薄。羅:絲羅,這里指用絲羅制成的裙子(下裳),即羅裙。顰(pín):皺眉。黛:古代婦女用來畫眉的青黑色顏料。黛螺:《龍洲集》中作“翠娥”。黛螺,又名黛子螺。古代女子畫眉用的螺形黛黑,亦稱螺黛。因其用來畫眉,所以常用以作婦女眉毛的代稱。相:指雨聲和風聲,相互應和,交織一起。
賞析
這首詞是描寫一位女子秋夜愁思的閨怨詞。
“云一緺,玉一梭”兩句,分寫女子發式、頭飾之美,用語清新而形象。
“淡淡衫兒薄薄羅”,續寫女子淡雅衣著,雖未明寫容顏,但這種比喻和襯托卻從側面寫出女子的容貌艷麗和氣質高雅。雖只寫衫裙,而通體所呈現的一種綽約風神自可想見。尤其是“淡淡”和“薄薄”兩個疊詞的使用,別具一格,于淺白中見新意,于細微處見匠心。
“輕顰雙黛螺”,寫到這位淡妝女子的表情。輕皺雙眉,似乎蘊含著幽怨。相思懷人之意,于此隱隱傳出,并由此引出下片。這一句突兀其來,直扣人心,不僅突出了女子愁思不解的容態,而且加強和豐富了這種容態的吸引力和感染力。“輕”字頗有分寸,它適合表現悠長而并不十分強烈的.幽怨,且與通篇輕淡的風格相諧調。
“秋風多,雨相和,簾外芭蕉三兩窠”,寫到這是一個秋天的雨夜,秋風本就催愁,文人亦已多傷秋,更何況有苦雨相和。作者不單寫風,也不單寫雨,而寫風雨交加,更增添了秋夜愁思的凄苦。但是作者覺得這樣的環境烘托仍然不夠,于是風催殘葉、雨打芭蕉,“簾外芭蕉”似乎也有淚滴,秋意不僅更濃,秋思也已更苦,“三兩窠”,又隱約讓人感到女子的孤零寂寞。
“夜長人奈何!”春宵苦短、秋夜嫌長,原只因其一歡一愁。最后一句仿佛是女主人公發自心底的深長嘆息。這嘆息正落在歇拍上,“奈何”之情點到即止,不作具體的刻畫渲染,反添余蘊。聯系上片的描繪,不僅使人聯想到,這位“淡淡衫兒薄薄羅”的深閨弱女,不僅生理上不堪這秋風秋雨的侵襲,而且在心理上更難以禁受這凄冷氣氛的包圍。
李煜
李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名從嘉,字重光,號鐘隱、蓮峰居士,漢族,生于金陵(今江蘇南京),祖籍彭城(今江蘇徐州銅山區),南唐最后一位國君。李煜精書法、工繪畫、通音律,詩文均有一定造詣,尤以詞的成就最高。李煜的詞,繼承了晚唐以來溫庭筠、韋莊等花間派詞人的傳統,又受李璟、馮延巳等的影響,語言明快、形象生動、用情真摯,風格鮮明,其亡國后詞作更是題材廣闊,含意深沉,在晚唐五代詞中別樹一幟,對后世詞壇影響深遠。
云原文賞析7
菩薩蠻·北風振野云平屋原文
北風振野云平屋,寒溪淅淅流冰縠。落日送歸鴻,夕嵐千萬重。
荒坡垂斗柄,直北鄉山近。何必苦言歸,石亭春滿枝。
【賞析】:
這首詞作于作者客游宜興時,寫冬寒景象,而無愁慘之色,體現了詞人隨遇而安的情懷,表達了作者不樂仕進、安于閑適的襟懷。
開篇兩句風吼云涌、寒溪冰谷的場面,以風、云、溪、谷的景物,從聲、色、勢、溫等方面烘染出凄冷的氣氛,然而這里也有宜人的景致。三、四兩句,所寫的景物和給人的感覺與上兩句迥然不同:鴻雁伴隨著西下的夕陽緩緩飛回棲居之地,落日映照下的重重山巒映入眼簾。此景給人以舒徐寧靜的感受。詞之上片,寫出了風卷平野、寒凝大地的景象,以寒流暗示了政壇的險惡,又從鴻雁寄寓了歸心。
過片兩句寫北斗星低垂于荒陂,點明了方位。丹陽在宜興之北 ,因而說“鄉山近 “。家鄉既然很近,回去是比較容易的'了,加上前面看到“落日送歸鴻”,接著寫出回鄉之思完全是順理成章的?墒墙Y拍兩句卻詞意陡轉,說不必苦苦地想回鄉,宜興不久將是滿樹春光。詞人的心意是:政壇既不可涉足,則只有借山而隱;宜興之山亦是大好,又何以必歸丹陽?詞中所謂“ 石亭春滿枝 ”句好像是寫實景,其實卻是虛擬,從”北風”、“寒溪”推演而出:一是山中未必盡是冬日苦寒 ,自有春暖花開之日;二是如心無所苦,則冬日亦視若春時。此二句語淺情深,意味深長,含蓄蘊藉,耐人尋味。
張元幹跋蘇庠所作贈王道士詩墨跡云 :“吾友養直 ,平生得禪家自在三味,片言只字,無一點塵埃。宇宙山川,云煙草木,千變萬態,盡在筆端,何曾氣索?”這段話,對于理解此詞是有幫助的。
云原文賞析8
南柯子·山冥云陰重 宋朝
王炎
山冥云陰重,天寒雨意濃。數枝幽艷濕啼紅。莫為惜花惆悵對東風。
蓑笠朝朝出,溝塍處處通。人間辛苦是三農。要得一犁水足望年豐。
《南柯子·山冥云陰重》譯文
“山冥云陰重,天寒雨意濃。數枝幽艷濕啼紅!蓖泼懿迹缴幇,天下著濛濛的細雨;ǘ渖希畾饩鄢闪司К摰乃,像是少女眼睛里含著淚珠,奪眶欲出,令人十分愛憐。作者攝取了這樣一個特寫鏡頭,十分形象地描繪出一幅田園風景圖。莫為惜花惆悵,對東風!辈灰驗轱L風雨雨摧殘著美麗的花朵,而愁悵滿懷,作無病呻吟!八蝮页觯瑴想筇幪幫ā!
戴著蓑笠的農民,天天清晨早出,他們的足跡踏遍了田間泥濘的溝渠和田埂!叭碎g辛苦是三農”春耕、春種、秋收,是農民們一年中最辛苦的三個季節。"要得一犁水足,望年豐!鞭r民們終年辛勞,犁透了田,灌足了水,盼望有一個豐收的年成!他們是沒有閑情逸致去賞花、憐花、惜花的。
《南柯子·山冥云陰重》注釋
山冥:的水氣很重,山色昏暗。
幽艷:在暗處的花。啼紅:花朵上逐漸聚成水珠,像噙著眼淚。
塍(chéng):田間土埂。
三農:指春耕、夏耘、秋收。
《南柯子·山冥云陰重》賞析
上片,描寫農村秀麗的風光。前三句:“山冥云陰重,天寒雨意濃。數枝幽艷濕啼紅。”彤云密布,山色陰暗,天下著瀠漾的細雨。花朵上,水氣聚成了晶瑩的水珠,像是少女眼睛里含著淚珠,奪眶欲出,令人十分愛憐。描繪出了令人欣喜的雨前征象;山色昏暗,濃云密布,氣溫驟降,使吹面不寒的楊柳風也帶有了寒意。這里的布景設色,全為降雨作鋪墊。春日是百花盛開的季節,在“云陰重”、“雨意濃”的特殊自然環境下,那艷麗奪目的花兒也呈斑出色沉光暗的特異風采!皵抵τ钠G濕啼紅”,詞人攝取了這樣一個特寫鏡頭,十分形象地描繪出一幅山雨欲來風滿樓的田園風景圖。寫花極具特色,突出了氣候特征對花之色彩的影響,顯得非常妥貼、形象。而且運用擬人化的手法,勾勒出濃重的水氣中花之情態。霧氣凝聚的水珠,在花瓣間滾動,閃爍著微弱的光亮,與那含顰嬌啼、珠淚瑩瑩,顧盼生輝的香閨少女相似。賦予靜態的花以生命的活力,很自然地引出下句“莫為惜花惆悵對東風”。但是,詞人并沒有完全被這迷人的田園風光所陶醉。他把筆鋒一轉,奉勸人們“莫為惜花惆悵,對東風。”不要因為風風雨雨摧殘著美麗的花朵,而愁悵滿懷,作無病呻吟。繪景生動形象,抒情真切幽邃。短短二十六個字,三平韻,卻跌宕起伏,清新自然,從而為下片作了很好的鋪墊。
下片,用同一格式,重填一片,描繪出農民在田間生產勞動的情景。過片“蓑笠朝朝出,溝塍處處通!贝髦蝮业霓r民。天天清晨早出。他們的足跡踏遍了田間泥濘的溝渠和田埂。然而,“人間辛苦是三農”。春耕、春種、秋收,是農民們一年中最辛苦的三個季節。結句點題:“要得一犁水足。望年豐!鞭r民們終年辛勞,犁透了田,灌足了水,盼望有一個豐收的年成。他們是沒有閑情逸致去賞花、憐花、惜花的。寫出了降雨前農民的普遍心理,與臨風惆悵的士大夫恰形成鮮明對照。這一現象說明,哪怕是對自然氣候的正常變化,生活在不同階層的人們所產生的心理情感也會各不相同。前后片上下呼應,表現了作者與勞動人民息息相通的思想感情。整首詞,語言通俗,明白如話,表達了清淡馨新的意境,質樸健康的情感。
起首兩句對仗,“冥”、“重”、“寒”、“濃”,寫出了春雨季節的郊野景象!皵抵Α本涮硪蕴貙懀鷦拥孛枥L出雨中花朵珠淚盈盈的風姿。然而作者意不在賞花,“莫為”二字一跌,為下片的主旨拓出地步。過片一組對仗,筆觸直接伸向農田。盡管風雨不止,農民們仍然蓑衣笠帽,下田耕作,將田埂溝渠整理得井井有條。這一景象使作者感慨萬分,“人間”兩句即是將心比心的肺腑之言!耙靡焕缢阃曦S”,“水足”與上片的雨季描寫遙相呼應,而全句的思想境界,卻高出“惜花惆悵對東風”的無病呻吟何止萬萬。全篇意境清新自然,感情質樸健康。作為一名封建文人,能擺脫春景詞風花雪月的俗套,正面表現農村生產與農民生活,是頗為難能可貴的。
《南柯子·山冥云陰重》評析
詩詞分工、各守畛域的傳統觀念,對宋詞的創作有很深影響。諸如“田家語”、“田婦嘆”、“插秧歌”等宋代詩歌中常見的題材,在宋詞中卻很少涉及。這首詞描述了,農民的勞動生活,流露出與之聲息相通的質樸向上的感情,因而值得珍視。上片以景語起:山色昏暗,彤云密布,寒雨將至。在總寫環境天氣之后,收攏詞筆,語及近景,數枝凝聚水珠、楚楚堪憐的`嬌花,映入眼簾。如若順流而下,則圍繞“啼紅”寫心抒慨,當是筆端應有之義。但接下來兩句,卻奉勸騷人詞客,勿以惜花為念,莫作悵惘愁思,可謂筆鋒靈活心思脫俗。下片又復宕開,將筆觸伸向田壟阡陌,“朝朝出”、“處處通”對舉,言簡意賅勾勒不避風雨、終歲勞作的農民生活。遂引出“人間辛苦是三農”的感嘆!叭r”,指春耕、夏種、秋收。五谷豐登,是農民們一年的希望。在這重陰欲雨的時刻人們盼望的是有充足的雨水,能犁耕作。至于惜花傷春,他們既無此余暇,也無此閑情。
每當“做冷欺花”(史達祖《綺羅香》語)時節,“凍云黯淡天氣”(柳永《夜半樂》語),文人墨客常會觸物興感,抒發憐惜情懷。這些作品,大抵亦物亦人,亦彼亦已,匯成宋詞的一片汪洋。雖有深摯、浮泛之別,也自有其價值在。不過,縈牽于個人的遭際,囿于一已的狹小天地,則是其大部分篇章的共同特點。這首《南柯子》卻不同,即將因風雨吹打而飄零的幽艷啼紅,和終年勞碌田間而此刻盼雨耕種的農民,由目睹或聯想而同時放到了作者情感的天平兩端。
它不在惜花傷春舊調上的和弦,而是另辟蹊徑的新聲。作者的目光未為仄狹的自我所囿,感情天地比較開闊。一掃陳思,立意不俗。
蘇軾、辛棄疾等也寫過一些描寫鄉村生活的詞作,也傾注了熱愛農村、關心農事的情感,他們所作,常如一幅幅民俗畫,蘇軾作于徐州太守任上的一組《浣溪沙》(“照日深紅暖見魚”等五首)是如此,辛棄疾《清平樂。村居》的筆觸更為細膩入微。王炎的這首詞則顯示了不同的特色,作者的感情主要不是熔鑄在畫面中,而是偏重于認知的直接表述,理性色彩較濃,因而,寫到農民的生活,如“蓑笠朝朝出,溝塍處處通”,也采取比較概括的方式,不以描繪的筆墨取勝。
宋代有兩個王炎,均有詞作傳世。此篇作者字晦叔,號雙溪,婺源(今屬江西)人,孝宗乾道五年進士,有詞集《雙溪詩馀》。其“不溺于情欲,不蕩于無法”《雙溪詩馀自序》的宗旨,在這首風調樸實的《南柯子》中也得到了充分體現。此詞不取艷辭,不貴用事,下字用語亦頗經揣摩,如“幽艷濕啼紅”寫花在雨意濃陰中的姿態就相當生動。不過此詞亦有缺陷,全篇語多淺易、含蘊稍欠.
云原文賞析9
南鄉子·云帶雨
作者:李珣
朝代:宋朝
云帶雨,浪迎風,釣翁回棹碧灣中。春酒香熟鱸魚美,誰同醉?纜卻扁舟篷底睡。
注釋:
、呕罔卮"票虨持些ぉらL滿水草的水灣處。⑶春酒香熟——春酒已釀成,香氣撲鼻。華本注:“春酒句,與前詞‘帶香游女偎伴笑’,同屬拗句,《詞律》以為‘伴’字是平聲之訛;‘春酒香熟’,是酒香春熟之誤。不知李秀才本調詞十首,此句拗者二,平起句格者三,仄起句格者五,惡得有其三,以漫其五哉?故此句句格,平仄不拘。”⑷鱸(lú盧)魚——魚名。體長側扁,銀灰色,背部和背鰭上有小黑斑,味美。⑸纜卻——以繩系住船。⑹篷底——船篷下。
賞析:
這首詞寫南方漁翁的自在生涯。
開頭三句寫盡漁翁或出沒于風雨之中,或回棹在碧灣之處的'勞動情景;后三句寫他自足自樂的曠達生活。也可以說詞人身臨其境,也陶醉融化在這個環境里了。
云原文賞析10
輪奐半天上,勝概壓南樓。
籌邊獨坐,豈欲登覽快雙眸。
浪說胸吞云夢,直把氣吞殘虜,西北望神州。
百載一機會,人事恨悠悠。
騎黃鶴,賦鸚鵡,謾風流。
岳王祠畔,楊柳煙鎖古今愁。
整頓乾坤手段,指授英雄方略,雅志若為酬。
杯酒不在手,雙鬢恐驚秋。
戴復古詞作鑒賞
戴復古在詩上是江湖派前輩,學賈島、姚合,頗負盛名。他的詞和他的`詩一樣,具有較強的現實性,氣勢奔放,亦不乏舒快自然之作。有《石屏集》,存詞四十余首。
宋寧宗嘉定十四年(1221),金兵侵擾黃州、蘄州一帶,南宋軍隊一再擊敗來犯之敵,民心振奮,一度造成了百載好機會的有利形勢。在這一年,李季允(名埴)出任沿江制置副使兼知鄂州(今武昌),修建了吞云樓。此時戴復古正在武昌,登高樓而覽勝,寫下了上面這首詞。
云原文賞析11
九絕為亞卿作·君去東山踏亂云
君去東山踏亂云,后車何不載紅裙?
羅衣浥盡傷春淚,只有無言持送君。
賞析/鑒賞
【注釋】:
亞卿:姓葛,陽羨(今江蘇宜興)人,作者的朋友。亞卿與一位風塵女子相愛,短期分手,也十分依戀。韓駒使用這位女子的口吻,寫了九首七言絕句,以表達雙方難舍難分的情意。
《詩經·豳風·東山》:“我徂東山,慆慆(音滔滔。遠貌)不歸。”踏亂云:也是形容此行山高路遠。《東山》是篇描寫士兵出征及時回家的詩,所以用以比葛亞卿因公出差。
后車:副車,待從之車。
紅裙:這里是女子的代稱。這句是女子的埋怨之辭。
浥(音一):沾濕。
【品評】
中晚唐到五代,逐漸流行起了一種新型歌曲,同時也是一種新型抒情詩樣式,這便是詞。它從民間進入酒筵歌席,又進入更為廣闊的社會生活。到了宋代便逐步與五七言詩分庭抗禮,并且在悲歡離合的男女戀情這類題材和主題中,擠占了五七言古今體詩體的市場。宋人幾乎不用詩來寫愛情,卻在詞中大顯身手。只有那些寫社會默認的婚外戀的詞,才使我們看到宋人的愛情生活是多么多姿多彩。正因為宋人不怎么習慣予以詩寫愛情,我們才選了韓駒這幾首小詩,所謂物以稀為貴。它們寫得樸實而又纏綿,語淺意深,凄婉可誦。
古代詩歌寫男女之情的很多,而寫婚外戀的在其中又占有根大的比重。這是有其歷史原因的。因為在統治階級中,婚姻實質上是一種政治行為,起決定作用的乃是家世的利益而非個人的意愿,因而其結合絕不是先有愛情后有婚姻,而是反過來。即使婚后雙方有了一點愛情,那也絕不是主觀的愛悅和婚姻的基礎,而是客觀的'義務和婚姻的附加物。所以現代意義的愛情,在古代,是只有在禮法規范之外才可能有。而在男權社會中,就自然而然地表現為以娼妓(歌兒舞女)為對象的婚外戀了。這種人類對于愛情的正當要求的不正當表現是強有力的,不可遏止的。這正可說明表現這些生活內容的作品何以如此真誠如此感人。
云原文賞析12
長相思·云一緺
云一緺,玉一梭,澹澹衫兒薄薄羅。輕顰雙黛螺。
秋風多,雨相和,簾外芭蕉三兩窠。夜長人奈何?
古詩簡介
《長相思·云一緺》是五代十國時期南唐后主李煜前期的詞作。此詞寫女子秋雨長夜中的相思情意,分兩片,上下片各十八字,上片刻畫女子的形貌情態,下片續寫秋夜的環境和女子的心情。
翻譯/譯文
一束盤起的發髻,一根玉簪插在其上,清淡顏色的上衣配上輕盈的羅裙,不知為何輕輕皺起眉頭。獨自站在窗邊,風聲和雨聲交雜在一起,窗外的芭蕉也是三三兩兩的,這漫漫的寂寥長夜叫人怎么辦才好。
注釋
、砰L相思:此詞調名在曾慥《樂府雅詞》中作《長相思令》。
、圃疲褐笅D女蓬卷如云的.頭發。
、蔷牐╳ō):《陽春白雪》、《浩然齋雅談》中作“窩”;《樂府雅詞》中作“〈髟上咼下〉”。一緺,即一束。一說緺,讀為guā,意為青紫色的綬帶(絲帶)。這里指飾發用的紫青色絲帶。元薛惠英《蘇臺竹枝詞》中有句:“一鳳髻綠如云,八字牙梳白似銀。”
⑷玉:這里指插在女子頭上的玉簪。梭:蕭本二主詞中誤作“梳”。梭,原是織布用的梭子,這里用以比喻玉簪。
、傻褐敢律训念伾p淡。
⑹衫兒:古代女子穿的短袖上衣,又稱衫子或半衣!洱堉拊~》、《龍洲集》、《陽春白雪》中均作“春衫”。吳訥《唐宋名賢百家詞》本《龍洲詞》中作“春山”。
、吮”。褐敢律训馁|料輕薄。
、塘_:絲羅,這里指用絲羅制成的裙子(下裳),即羅裙。
、惋A(pín):皺眉。黛:古代婦女用來畫眉的青黑色顏料。
⑽黛螺:《龍洲集》中作“翠娥”。黛螺,又名黛子螺。古代女子畫眉用的螺形黛黑,亦稱螺黛。因其用來畫眉,所以常用以作婦女眉毛的代稱。
、舷啵褐赣曷暫惋L聲,相互應和,交織一起。《古今詞統》、《歷代詩余》、《全唐詩》、《古今詩余醉》、《續選草堂詩余》中均作“如”。
、泻煟骸洱堉藜、《龍洲詞》、《陽春白雪》、《樂府雅詞》中均作“窗”。
、讶耍骸洱堉拊~》、《龍洲集》中均作“爭”。
賞析/鑒賞
這首詞是描寫一位女子秋夜愁思的閨怨詞。
“云一緺,玉一梭”兩句,分寫女子發式、頭飾之美,用語清新而形象。
“淡淡衫兒薄薄羅”,續寫女子淡雅衣著,雖未明寫容顏,但這種比喻和襯托卻從側面寫出女子的容貌艷麗和氣質高雅。雖只寫衫裙,而通體所呈現的一種綽約風神自可想見。尤其是“淡淡”和“薄薄”兩個疊詞的使用,別具一格,于淺白中見新意,于細微處見匠心。
“輕顰雙黛螺”,寫到這位淡妝女子的表情。輕皺雙眉,似乎蘊含著幽怨。相思懷人之意,于此隱隱傳出,并由此引出下片。這一句突兀其來,直扣人心,不僅突出了女子愁思不解的容態,而且加強和豐富了這種容態的吸引力和感染力。“輕”字頗有分寸,它適合表現悠長而并不十分強烈的幽怨,且與通篇輕淡的風格相諧調。
“秋風多,雨相和,簾外芭蕉三兩窠”,寫到這是一個秋天的雨夜,秋風本就催愁,文人亦已多傷秋,更何況有苦雨相和。作者不單寫風,也不單寫雨,而寫風雨交加,更增添了秋夜愁思的凄苦。但是作者覺得這樣的環境烘托仍然不夠,于是風催殘葉、雨打芭蕉,“簾外芭蕉”似乎也有淚滴,秋意不僅更濃,秋思也已更苦,“三兩窠”,又隱約讓人感到女子的孤零寂寞。
“夜長人奈何!”春宵苦短、秋夜嫌長,原只因其一歡一愁。最后一句仿佛是女主人公發自心底的深長嘆息。這嘆息正落在歇拍上,“奈何”之情點到即止,不作具體的刻畫渲染,反添余蘊。聯系上片的描繪,不僅使人聯想到,這位“淡淡衫兒薄薄羅”的深閨弱女,不僅生理上不堪這秋風秋雨的侵襲,而且在心理上更難以禁受這凄冷氣氛的包圍。
云原文賞析13
月下笛·萬里孤云原文
孤游萬竹山中,閑門落葉,愁思黯然,因動《黍離》之感。時寓甬東積翠山舍。
萬里孤云,清游漸遠,故人何處?寒窗夢里,猶記經行舊時路。連昌約略無多柳,第一是難聽夜雨。漫驚回凄悄,相看燭影,擁衾誰語?
張緒歸何暮?半零落依依,斷橋鷗鷺。天涯倦旅,此時心事良苦。只愁重灑西州淚,問杜曲人家在否?恐翠袖正天寒,猶倚梅花那樹。
翻譯
萬里長空飄著孤云一片,清寂地浮游著漸飄漸遠,故人呵到何處將你尋見?在寒窗里入夢酣然,舊時曾經走過的道路還能記憶。連昌宮的楊柳大概已所剩無幾,最叫我難過的是,聽著淅淅瀝瀝的夜雨。夢回驚醒,無端地到憂傷凄寂,面對著燭影搖曳,擁被孤眠誰與我傾心話語?
豐姿清雅的張緒為何遲遲不歸去?斷橋邊鷗鷺相盟的伴侶,半已零落卻仍然眷戀依依。我疲倦地顛簸于天涯羈旅,此時的心事實在痛苦悲凄。只怕重返臨安故地,又重灑愁苦的淚滴,試問杭州故居的舊時人家,而今是否依舊在那里?恐怕她翠袖單薄,正當天寒日暮之際,還在梅花樹旁斜倚。
注釋
連昌:唐宮名,高宗所置,在河南宜陽縣西,多植柳,元稹有《連昌宮詞》。
約略:大約。
凄悄:傷感寂寞。
張緒:南齊吳郡人,字思曼,官至國子祭酒,少有文才。此處作者自比。
西州淚:指晉羊曇感舊興悲哭悼舅謝安事。
杜曲:唐時杜氏世居于此,故名。這里指高門大族聚居的地方。
恐翠袖:以“翠袖佳人”比喻那些隱居不仕的南宋遺民逸士,即前面所提的“故人”。
賞析
南宋已亡,身懷家國之恨的張炎在甬東一帶流寓。在孤游萬竹山,幽清廖寂的環境并未使其淡忘。亡國之恨,反而愁思黯然。這首詞的悲涼激楚,當為其心聲之反映。
起調令人凄愴渺茫:“萬里孤云”!肮略啤保窃~人的化身。孤云在詩詞里喻人蘊含了特定的感傷!扒逵螡u遠,故人何處。”漂泊的日子是那么凄涼,使人找不到方向。“故人何處?”這一聲呼喚,將亡國之痛,身世之悲,一齊傾訴出來。日間無法排解,夜里還形于夢寐!昂皦衾,猶記經行舊時路”。夢中時景“連昌約略無多柳,第一是、難聽夜雨”。用連昌來指代南宋故宮,透出銅駝荊棘的意思。此時夢想中,宮中的.柳樹仿佛已衰殘無幾,非復當年意態。而最難堪的是,還聽著蕭蕭的夜雨。蕭蕭夜雨襲來,令人不堪忍受。不期然從夢中醒來,卻是在異鄉夜里。燈光搖曳中,誰能和自己共話?心緒的悲涼令人凄然。
“張緒”,指詞人以南齊張緒自況。以此比擬自己青年時的風度。但是此時的張緒也不像亡國前那樣“風流可愛”,卻是已衰落的蒲柳!皻w何暮!遲暮之年還不能回鄉呢?”半零落依依,斷橋鷗鷺“。勾起作者無端心事。西湖斷橋邊的鷗鷺已零落過半,卻是舊侶凋殘,前盟難踐。
隨之一轉“只愁重灑西州淚,問杜曲人家在否?”卻是“西州淚”取不忍重經舊地之意。張炎的亡國破家之痛,遠過羊曇生死知遇之悲!岸徘保父唛T大族聚居的地方;“人家”,指張炎自己的家。據記載,張炎家世顯耀,祖父時家境顯赫。但元兵入臨安后,祖父被殺家產被沒。張炎心中留下了永遠的創痛。家國之痛是忘不了的。煞尾又化用杜甫詩句,寫道:“恐翠袖、正天寒,猶倚梅花那樹!
這是張炎藝術風格的代表作。在抒發亡國之悲時,運用了較為深刻和曲折的筆法。用典貼切、想象豐富、含蓄深厚,風格轉為“清空”。以深邃的意境,而亡國之恨的痛烈心境楮墨內外。
云原文賞析14
原文:
別云間
夏完淳〔明代〕
三年羈旅客,今日又南冠。
無限山河淚,誰言天地寬。(山河一作:河山)
已知泉路近,欲別故鄉難。
毅魄歸來日,靈旗空際看。
譯文:
三年為抗清兵輾轉飄零,今天兵敗被俘土為階下囚。山河破碎,感傷的淚水流不斷,國土淪喪,誰還能說天地寬?已經知道生命即將走到盡頭,想到永別故鄉實在心犯難。等到我魂魄歸來的那一天,定要在空中看后繼至的隊伍抵抗清軍。
注釋:
云間:上海松江區古稱云間,是作至家鄉。1647年(永歷元年/順治四年),他在這里被逮捕。三年:作至自1645年(弘光元年/順治二年)起,參加抗清斗爭,出入于太湖及其周圍地區,至1647年(順治四年),共三年。羈旅:寄居他鄉,生活飄泊不定。羈:音(jī),停留。南冠(guān),被囚禁的人。語出《左傳》。楚人鐘儀被俘,晉侯見他戴著楚國的帽子,問左右的人:“南冠而縶(zhi,拴、捆)至,誰也?”后世以“南冠”代被俘。泉路:黃泉路,死路。泉,黃泉,置人死后埋葬的地穴。毅魄,堅強不屈的魂魄,語出屈原《九歌。國殤》:“身即死兮神以靈,魂魄毅兮為鬼雄!膘`旗,又叫魂幡,古代招引亡魂的旗子。這里指后繼至的隊伍。
賞析:
此詩是作者訣別故鄉之作。起筆敘艱苦卓絕的飄零生涯,承筆發故土淪喪、山河破碎之悲憤慨嘆,轉筆抒眷念故土、懷戀親人之深情,結筆盟誓志恢復之決心。既表達了此去誓死不屈的決心,又對行將永別的故鄉流露出無限的依戀和深切的感嘆。全詩思路流暢清晰,感情跌宕豪壯。格調慷慨豪壯,讀來令人蕩氣回腸。
“三年羈旅客,今日又南冠。”敘事。其中“羈旅”一詞將詩人從父允彝、師陳子龍起兵抗清到身落敵手這三年輾轉飄零、艱苦卓絕的抗清斗爭生活作了高度簡潔的概括。詩人起筆自敘抗清斗爭經歷,似乎平靜出之,然細細咀嚼,自可讀出詩人激越翻滾的情感波瀾,自可讀出平靜的敘事之中深含著詩人滿腔辛酸與無限沉痛。
“無限山河淚,誰言天地寬!”抒寫詩人按捺不住的`滿腔悲憤。身落敵手被囚禁的結局,使詩人恢復壯志難酬,復國理想終成泡影,于是詩人悲憤了:“無限河山淚,誰言天地寬?”大明江山支離破碎,滿目瘡痍,衰頹破敗,面對這一切,詩人禁不住“立盡黃昏淚幾行”,流不盡“無限河山淚”。詩人一直冀盼明王朝東山再起,可最終時運不濟,命途多舛,恢復故土、重整河山的愛國宏愿一次次落空,他禁不住深深地失望與哀慟,忍不住向上蒼發出“誰言天地寬”的質問與詰責。
“已知泉路近,欲別故鄉難。”坦露對故鄉、親人的依戀不舍之情。無論怎樣失望、悲憤與哀慟,詩人終究對自己的人生結局非常清醒:“已知泉路近”。生命行將終結,詩人該會想些什么呢?“欲別故鄉難”,詩人緣何難別故鄉呢?原來,涌上他心頭的不僅有國恨,更兼有家仇。父起義兵敗,為國捐軀了。而自己是家中唯一的男孩,此次身落敵手,自是兇多吉少,難免一死,這樣,家運不幸,恐無后嗣。念及自己長年奔波在外,未能盡孝于母,致使嫡母“托跡于空門”,生母“寄生于別姓”,自己一家“生不得相依,死不得相問”,念及讓新婚妻子在家孤守兩年,自己未能盡為夫之責任與義務,妻子是否已有身孕尚不得而知。想起這一切的一切,詩人內心自然涌起對家人深深的愧疚與無限依戀。
“毅魄歸來日,靈旗空際看。”盟恢復之志。盡管故鄉牽魂難別,但詩人終將恢復大志放在兒女私情之上,不以家運后嗣為念。正如詩人在《獄中上母書》中所表示的“二十年后,淳且與先文忠為北塞之舉矣”!耙阎方钡脑娙颂谷蛔鞒觥耙闫菤w來日”的打算,抱定誓死不屈、堅決復明的決心,生前未能完成大業,死后也要親自看到后繼者率部起義,恢復大明江山。詩作以落地有聲的錚錚誓言作結,鮮明地昭示出詩人堅貞不屈的戰斗精神、精忠報國的赤子情懷,給后繼者以深情的勉勵,給讀者樹立起一座國家與民族利益高于一切的不朽豐碑。
全詩思路流暢清晰,感情跌宕豪壯。起筆敘艱苦卓絕的飄零生涯,承筆發故土淪喪、山河破碎之悲憤慨嘆,轉筆抒眷念故土、懷戀親人之深情,結筆盟誓志恢復之決心。詩作格調慷慨豪壯,令人讀來蕩氣回腸,禁不住對這位富有強烈民族意識的少年英雄充滿深深的敬意。
這首詩表達的不是對生命苦短的感慨,而是對山河淪喪的極度悲憤,對家鄉親人的無限依戀和對抗清斗爭的堅定信念。
夏完淳
夏完淳(1631~1647)原名復,字存古,號小隱、靈首(一作靈胥),乳名端哥,漢族,明松江府華亭縣(現上海市松江)人,明末著名詩人,少年抗清英雄,民族英雄。夏允彝子。七歲能詩文。十四歲從父及陳子龍參加抗清活動。魯王監國授中書舍人。事敗被捕下獄,賦絕命詩,遺母與妻,臨刑神色不變。著有《南冠草》、《續幸存錄》等。
云原文賞析15
《渡江云》
張炎
久客山陰,
一再逢春,
回憶西杭,
渺然愁思。
山空天入海,
倚樓望極,
風急暮潮初。
一簾鳩外雨,
幾處閑田,
隔水動春鋤。
新煙禁柳,
想如今綠到西湖。
猶記得當年深隱,
門掩兩三株。
愁余,
荒洲古溆,
斷梗疏萍,
更漂流何處?
空自覺圍羞帶減,
影怯煙孤。
長疑即見桃花面,
甚近來翻致無書。
書縱遠,
如何夢也都無。
賞析:
此詞為客居紹興,懷思故都杭州之作,寫于南宋覆亡之后。上片觸景傷情!吧娇铡比湟赃|闊、宏壯的筆勢,描繪出詞人倚樓遙望,遠山隨著空闊的長天沒入大海,海天空闊渺遠,暮色風急潮涌的壯觀景象。下片以“愁余”總上挽下,層層展衍其故國淪亡后孤旅漂泊之愁!盎闹蕖比涿枋銎溥h離杭州后,猶如斷折的枝梗,離散的浮萍,漂泊于沙洲水灣,詞人借梗萍隱喻自己亡國浪跡的命運和處境,感嘆茫然無所歸宿。“空自”二句由托物轉為寫己,卻不直說,借圍帶、影燈側襯曲致,寫自己深感故國淪喪之痛而形容憔悴,腰圍瘦損,以“影怯燈孤”映襯出詞人自覺悲涼,怯懼而無人關情的'空虛和孤寂!伴L疑”四句從作者所愛西湖佳人抒寫離愁,從“即見”、“無書”等語可知詞人與她雙方書信往返,情篤意深,以“長疑”之否定語意表達肯定性推測,自以為即見其桃花美艷之面容,“翻致”二字頓折生變,不見書信,會面落空。“書縱遠”傾訴詞人內心活動:縱然路遠無書,如何夢魂都不見?因是癡人癡想,卻是詞人渴盼知心伴侶的真情流露。借“桃花面”渺遠和無書、無夢的空虛,寫出雙方淪落的悲楚。
【云原文賞析】相關文章:
云原文賞析09-08
別云間原文及賞析02-18
南鄉子·云帶雨原文及賞析08-17
云原文賞析15篇(熱門)09-09
凜凜歲云暮原文及賞析03-03
長相思·云一渦原文及賞析11-02
過云木冰記原文及賞析08-17
浣溪沙·風壓輕云貼水飛原文及賞析11-21
夜半樂·凍云黯淡天氣原文及賞析05-05