- 相關推薦
《登金陵鳳凰臺》原文、注釋、賞析
《登金陵鳳凰臺》原文、注釋、賞析1
【原文】
鳳凰臺上鳳凰游,鳳去臺空江自流。
吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘。
三山半落青天外,二水中分白鷺洲。
總為浮云能蔽日,長安不見使人愁。
注解
1、吳宮:三國時孫吳曾于金陵建都筑宮。
2、晉代:指東晉,南渡后也建都于金陵。
3、衣冠:指當時名門世族。
4、成古丘:意謂這些人物今已剩下一堆古墓了。
5、三山:山名。在南京西南長江邊上。因三峰并列,南北相連,故名。
6、半落青天外:形容其遠,看不大清楚。
7、二水:一作“一水”。秦淮河流經南京后,西入長江,白鷺洲橫其間,乃分為二支。
8、白鷺洲:古代
韻譯
古老的鳳凰臺曾有鳳凰翔集遨游;風去臺空唯有長江流水日日依舊。
東吳時代的宮苑雜草埋沒了幽徑;晉代的名門望族也都成古墓荒丘。
高聳的三山有半截露出青天之外;白鷺洲把秦淮河分割成二派支流。
只因為那些浮去遮蔽光輝的白日;登高不見長安城怎么不使人發愁?
評析
李白極少寫律詩,而他的這首詩,卻是唐代律詩中膾炙人口的杰作。
詩雖屬詠古跡,然而字里行間隱寓著傷時的'感慨。開頭兩句寫鳳凰臺的傳說,點明了鳳去臺空,六朝繁華,一去不返。三、四句就“鳳凰臺”進一步發揮,東吳、東晉的一代風流也進入墳墓,灰飛煙滅。五、六句寫大自然的壯美。對仗工整,氣象萬千。最后兩句,面向唐都長安現實,暗示皇帝被奸邪包圍,自身報國無門,十分沉痛。
此詩與崔顥《登黃鶴樓》相較,可謂“工力悉敵”。其中二聯,雖是感事寫景,意義比之崔詩中二聯深刻得多。結句寄寓愛君之忱,抒發憂國傷時的懷抱,意旨尤為深遠。但李詩就氣魄而言,卻遠不及崔詩的宏偉。
《登金陵鳳凰臺》原文、注釋、賞析2
原文:
鳳凰臺上鳳凰游,鳳去臺空江自流。
吳宮2花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘3。
三山半落4青天外,二水中分白鷺洲5。
總為浮云能蔽日,長安不見使人愁。
注釋:
1鳳凰臺,故址在今南京市鳳凰山。相傳南朝劉宋元嘉年間,有鳳凰翔集于山上,故作此臺。
2吳宮,三國時吳國的宮殿。
3晉代,指東晉,東晉建都于金陵。衣冠,指豪門貴族。丘,墳墓。
4三山,山名。在今南京市西南長江邊。因三峰并列、南北相連而得名。半落,形容三山有一半被云遮住,看不清楚。
5二水,一作“一水”。指秦淮河流經南京后,西入長江,被橫截其間的白鷺洲分為二支。白鷺洲,古代長江中的沙洲,在今南京市水西門外。洲上多聚白鷺,故名。
賞析:
這首詩是李白登金陵鳳凰臺時所作。詩人運用七律的形式借古傷今,以“鳳去臺空”展現出悵然若失意緒,以景抒情,自然天成。首二句以神話傳說總起,落筆輕靈、悠然無盡。其后二聯承接首聯,一寫感事,是虛寫,敘述“鳳去臺空”的歷史變化。一為寫景,抒發了對“江自流”的現實感慨。結句以濃厚地憂慮之感,強烈地表達了對時政的`不滿和憤慨,也深情地訴說了對國事的關心。全詩在懷古中蘊含著強烈的傷時之感,蕩氣回腸、余韻裊裊。
【《登金陵鳳凰臺》原文、注釋、賞析】相關文章:
登金陵鳳凰臺原文、翻譯注釋及賞析06-12
登金陵鳳凰臺原文及賞析03-08
金陵懷古原文、翻譯注釋及賞析09-09
金陵酒肆留別原文、注釋及賞析10-13
登金陵鳳凰臺全詩、意思及賞析_唐代李白08-18
金陵望漢江原文、翻譯注釋及賞析08-15
金陵晚望原文、翻譯注釋及賞析08-16
[清]納蘭性德《金陵》原文、注釋、賞析10-19
金陵夜泊原文、翻譯注釋及賞析09-07