奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

汝墳原文及賞析

時(shí)間:2023-03-08 13:29:31 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

汝墳原文及賞析

  作者:詩經(jīng)

  朝代:先秦

  遵彼汝墳,伐其條枚。未見君子,惄如調(diào)饑。

  遵彼汝墳,伐其條肄。既見君子,不我遐棄。

  魴魚赪尾,王室如毀。雖則如毀,父母孔邇。

  譯文:

  沿著汝河大堤走,采伐山楸那枝條。還沒見到我夫君,憂如忍饑在清早。沿著汝河大堤走,采伐山楸那余枝。終于見到我夫君,請(qǐng)莫再將我遠(yuǎn)棄。鳊魚尾巴色赤紅,王室事務(wù)急如火。雖然有事急如火,父母窮困誰養(yǎng)活!

  注釋1.遵:循,沿。汝:汝河,源出河南省。墳(fén):水涯,大堤。2.條:山楸樹。一說樹干(枝曰條。干曰枚)。3.君子:此指在外服役或?yàn)楣俚恼煞颉?.惄(nì):饑,一說憂愁。調(diào)(zhōu):又作“輖”,“朝”(魯詩此處作“朝”字),,早晨。調(diào)饑:早上挨餓,以喻男女歡情未得滿足。5.肄(yì):樹砍后再生的小枝。6.遐(xiá):遠(yuǎn)。7.魴(fáng)魚:鳊魚。赬(chēng):淺紅色。8.毀(huǐ):火,齊人謂火為毀。如火焚一樣的顏色。9.孔:甚。邇(ěr):近,此指迫近饑寒之境。

  賞析:

  對(duì)于這首詩的主旨,《毛詩序》以為是贊美“文王之化行乎汝墳之國,婦人能閔其君子猶勉之以正也”;漢劉向《列女傳》更附會(huì)其說,指實(shí)此乃“周南大夫”之妻所作,恐其丈夫“懈于王事”,故“言國家多難,惟勉強(qiáng)之,無有譴怒遺父母憂”也!俄n詩章句》則以為,此乃婦人“以父母迫近饑寒之憂”,而勸夫“為此祿仕”之作,顯然并無贊美“文王之化”的“匡夫”之義。近人大多不取毛、韓之說,而解為妻子挽留久役歸來的征夫之作,筆者以為似更切近詩意。

【汝墳原文及賞析】相關(guān)文章:

汝墳原文賞析09-24

汝墳原文及賞析03-10

汝墳貧女原文及賞析08-23

《汝墳貧女》原文及賞析09-07

蔡中郎墳原文及賞析08-18

《蔡中郎墳》原文及賞析10-15

《王玉汝》原文賞析07-01

《蔡中郎墳》賞析06-23

盧汝弼詩賞析06-28

戀繡衾·柳絲空有千萬條_趙汝茪的詞原文賞析及翻譯08-04

主站蜘蛛池模板: 许昌市| 正安县| 延长县| 黎平县| 阿荣旗| 宿松县| 尼勒克县| 高尔夫| 洪湖市| 辽中县| 马龙县| 龙州县| 紫云| 抚州市| 迁西县| 垦利县| 安仁县| 崇明县| 大丰市| 新乡县| 上思县| 万源市| 丹寨县| 常州市| 昭通市| 渑池县| 会宁县| 马关县| 长治市| 城口县| 神池县| 兴仁县| 兖州市| 青川县| 漠河县| 衡水市| 遵义市| 桦南县| 德安县| 兰坪| 桐庐县|