送沈左司從汪參政分省陜西汪由御史中丞出原文、翻譯注釋及賞析
原文:
送沈左司從汪參政分省陜西汪由御史中丞出
明代:高啟
重臣分陜?nèi)ヅ_端,賓從威儀盡漢官。
四塞河山歸版籍,百年父老見衣冠。
函關(guān)月落聽雞度,華岳云開立馬看。
知爾西行定回首,如今江左是長安。
譯文:
重臣分陜?nèi)ヅ_端,賓從威儀盡漢官。
御史中丞受到朝廷的重用,離開御史臺出管陜西,隨行之人都是一時俊彥。
四塞河山歸版籍,百年父老見衣冠。
四塞河山盡納入我大明版籍,中原父老百年后又見漢衣冠。
函關(guān)月落聽雞度,華岳云開立馬看。
月落雞鳴自可從容出函谷關(guān),太華頂上立馬遙望白云飄散。
知爾西行定回首,如今江左是長安。
料到您此次西行一定常回首,如今長江南岸就是國都長安。
注釋:
重臣分陜?nèi)ヅ_端,賓從威儀盡漢官。
沈左司:左司郎中沈某,名未詳。汪參政:汪廣洋,洪武二年(1369)由御史中丞出為陜西參政。重臣:指汪參政。賓從威儀:僚屬、隨從的儀表威正。漢官:這里指代明朝官員。
四塞河山歸版籍,百年父老見衣冠。
四塞:四面有山關(guān)之固,指陜西。版籍:地圖、戶籍。這句是說陜西譯成為明朝的疆土,明軍于洪武二年平定陜西。
函(hán)關(guān)月落聽雞度,華岳云開立馬看。
月落雞鳴:《史記·孟嘗君傳》載,秦王欲殺孟嘗君,孟半夜逃抵函谷關(guān)。但關(guān)須雞鳴才開。孟一門客學(xué)雞鳴騙開城門,孟才逃脫,此處反用其意。華岳:指西岳華山。云開:化用唐代狄仁杰典。
知爾西行定回首,如今江左是長安。
江左:江南。長安:原為西漢、隋、唐首都。后指代國都。
賞析:
這是一首送別詩,首聯(lián)言“別”和新王朝官員赴任的氣象。頷聯(lián)寫目的地的形勢和人民見到漢族士大大的喜悅心情。頸聯(lián)概括友人行程,遙想友人從容愉悅的心情。尾聯(lián)推知友人定有思召和懷念朝廷之怠。全詩開合有度,流轉(zhuǎn)自然,不僅表達(dá)了送別的用意,而且透露出國家和平、統(tǒng)一的氣象。
“重臣分陜?nèi)ヅ_端,賓從威儀盡漢官。”從汪廣洋寫起,是因為沈某是以汪廣洋幕府身份隨行。首句先稱贊汪廣洋,也等于稱贊了他的朋友沈左司。說汪廣洋受到朝廷的重用,離開御史臺出管陜西。隨從的人都是當(dāng)代的俊杰。“漢官威儀”典出自《后漢書》,這里用此典,既稱贊了汪廣洋等人即將出發(fā)的浩大聲勢,又切合明朝亂后新建的局勢。第二聯(lián)歌頌剛剛建立的明王朝。四塞,指陜西四面都是關(guān)隘,自古稱四塞之地。如今已歸入大明的版圖。在元蒙統(tǒng)治下百年之久的人民終于又見到了自己漢人官員的服飾。
“函關(guān)月落聽雞度,華岳云開立馬看。”寫汪廣洋此去一定會受到熱情的歡迎,不像孟嘗君當(dāng)年靠雞鳴狗盜之徒騙開城門才得以逃出。當(dāng)他們從容渡過函谷關(guān),駐馬華山,遙望天空,烏云散去,心胸是何等開朗。
尾聯(lián)寫一行此去的終點是長安,而時代已經(jīng)改變,當(dāng)今明王朝的.首都是南京,所以沈左司在長安定會回望江左,委婉地稱贊了他的朋友為官在外而時刻把君王掛在心上。全詩開合有度,流轉(zhuǎn)自然,不僅表達(dá)了送別的用意,而且透露出國家和平、統(tǒng)一的氣象。
明初眾詩人中,高啟是最有成就的詩人,所謂“天才高逸,實據(jù)明一代詩人之上”。(《四庫全書總目提要》)這首詩被清代沈德潛高度評價,沈論詩提倡唐詩的蘊蓄正大,而此詩氣勢宏大,敦厚雅正,用典妥帖自然,是高啟學(xué)唐的代表作,也是應(yīng)酬詩中難得的佳作。
【送沈左司從汪參政分省陜西汪由御史中丞出原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:
楚辭招魂是為誰寫的原文注釋08-08
喬山人善琴的原文以及翻譯09-18
從目的論視角看《紅樓夢》中的中醫(yī)方劑的翻譯論文開題報告10-03
英文簡單演講稿及翻譯06-22
勵志英文演講稿及翻譯06-22
2017年華東交通大學(xué)分省錄取分?jǐn)?shù)線05-03
關(guān)于陜西高考的分?jǐn)?shù)線06-01
2017陜西高考分?jǐn)?shù)線05-04
送朋友結(jié)婚祝福語06-07