午日觀競渡原文、翻譯注釋及賞析
原文:
午日觀競渡
明代:邊貢
共駭群龍水上游,不知原是木蘭舟。
云旗獵獵翻青漢,雷鼓嘈嘈殷碧流。
屈子冤魂終古在,楚鄉遺俗至今留。
江亭暇日堪高會,醉諷離騷不解愁。
譯文:
共駭群龍水上游,不知原是木蘭舟。
在端午節這天,圍在岸上的人們,驚怕地觀看著群龍在水上嬉戲,不知道原來這是裝飾成龍形的小船。
云旗獵獵翻青漢,雷鼓嘈嘈殷碧流。
船上彩旗獵獵作響震紀空中翻飛,敲響的鑼鼓喧鬧,清清的水流。
屈子冤魂終古在,楚鄉遺俗至今留。
從古到今屈原的冤魂不散,楚國的風俗至今仍存。
江亭暇日堪高會,醉諷離騷不解愁。
閑暇的日子正適合在江亭喝酒聚會,誦讀《離騷》,哪覺得其中的憂愁。
注釋:
共駭(hài)群龍水上游,不知原是木蘭舟。
駭:驚駭。木蘭舟:這里指龍舟。
云旗獵獵翻青漢,雷鼓嘈(cáo)嘈殷(yīn)碧流。
青漢:云霄。殷:震動。
屈子冤魂終古在,楚鄉遺俗至今留。
終古:從古至今。
江亭暇(xiá)日堪高會,醉諷離騷不解愁。
暇日:空閑。高會:指端午節會船競渡。
賞析:
《午日觀競渡》是明代邊貢的一首七言律詩,這首詩從端午節期間戲水,賽龍舟的風俗開始寫起,觸景生情,表明了對屈原的.思念,對異鄉的端午風俗的贊同,在閑暇的日子里總會有一絲絲閑愁。
首聯是寫端午節人們觀看賽龍舟的場景。表現了端午節時期熱鬧的場面。
頷聯全面描寫了龍舟的裝飾,賽龍舟的熱鬧場面。
頸聯進而轉向了對屈原的思念。在端午節這天,人們都會祭念屈原。距今已有兩千多年的風俗至今仍然存在。
尾聯直接抒情,誦讀《離騷》,吐露了詩人生活中的淡淡哀愁。
這首詩沉穩平淡,風格樸質,包含著詩人對愛國民眾英雄的崇敬心情。
【午日觀競渡原文、翻譯注釋及賞析】相關文章:
三月晦日偶題原文賞析及翻譯08-27
三月晦日偶題原文翻譯及賞析08-17
定風波·三月七日原文翻譯及賞析07-20
三月晦日偶題原文翻譯及賞析(2篇)08-19
三月晦日偶題原文翻譯及賞析2篇08-17
定風波·三月七日原文翻譯及賞析2篇11-17
定風波·三月七日原文翻譯及賞析(3篇)11-16
定風波·三月七日原文翻譯及賞析3篇11-12
三月晦日偶題原文翻譯及賞析集合2篇10-24
三月晦日偶題原文翻譯及賞析(集合2篇)10-17