念奴嬌·周瑜宅原文、翻譯注釋及賞析
原文:
念奴嬌·周瑜宅
清代:鄭燮
周郎年少,正雄姿歷落,江東人杰。八十萬軍飛一炬,風卷灘前黃葉。樓艫云崩,旌旗電掃,熛射江流血。咸陽三月,火光無此橫絕。
想他豪竹哀絲,回頭顧曲,虎帳談兵歇。公瑾伯符天挺秀,中道君臣惜別。吳蜀交疏,炎劉鼎沸,老魅成奸黠。至今遺恨,秦淮夜夜幽咽。
譯文:
周郎年少,正雄姿歷落,江東人杰。八十萬軍飛一炬,風卷灘前黃葉。樓艫云崩,旌旗電掃,熛射江流血。咸陽三月,火光無此橫絕。
周瑜正年輕,雄姿英發,是江東出類拔萃的人才。曹操八十萬大軍被周瑜的'火攻之計一舉燒光。曹軍為火攻所敗,戰船被焚,旌旗一空,死尸逐波,血染江水。項羽焚燒秦咸陽宮殿,也趕不上這次火勢兇猛。
想他豪竹哀絲,回頭顧曲,虎帳談兵歇。公瑾伯符天挺秀,中道君臣惜別。吳蜀交疏,炎劉鼎沸,老魅成奸黠。至今遺恨,秦淮夜夜幽咽。
周瑜在軍帳中聽著音樂就指揮了這場戰爭。周瑜和孫策都天資挺秀,可惜在中年君臣就惜別了。赤壁戰后,吳、蜀因爭奪荊州連年攻戰,加之東漢政權極度動蕩不穩,因使曹操“挾天子以令諸侯”之計得以成功。周瑜死后,吳國終于滅亡,秦淮流水發出幽咽之聲,宛如周郎嘆恨不已。
注釋:
周郎年少,正雄姿歷落,江東人杰。八十萬軍飛一炬,風卷灘前黃葉。樓艫云崩,旌旗電掃,熛(biāo)射江流血。咸陽三月,火光無此橫絕。
周郎年少:《三國志·周瑜傳》載,建安三年孫策授瑜建威中郎將,“瑜時年二十四,吳中皆呼為周郎”。建安十三年破操軍時他才三十四歲。歷落:清矯拔俗的樣子。江東:長江以東,指東吳。風卷灘前黃葉:形容火勢兇猛。赤壁之戰時曹操南征大軍號稱八十萬,船艦泊于長江北岸赤壁之下,周瑜部將黃蓋獻火攻之計,遂燒操戰船并延燒岸上營壘,操軍敗退。樓櫓:古時作戰供偵察、防守和攻城用的木制高臺,這里指曹軍的戰船。熛:迸飛的火焰。《史記·項羽本紀》:“項羽……燒秦宮室,火三月不滅。”橫絕:這里形容火勢兇猛。
想他豪竹哀絲,回頭顧曲,虎帳談兵歇。公瑾伯符天挺秀,中道君臣惜別。吳蜀交疏,炎劉鼎沸,老魅成奸黠(xiá)。至今遺恨,秦淮夜夜幽咽。
豪竹哀絲:指管弦樂器。顧曲:《周瑜傳》載:“瑜少精意于音樂,雖三爵之后,其有闕誤,瑜必知之,知之必顧。故時人謠曰:曲有誤,周郎顧!被ぃ很娭袔泿り惢⑵ぃ试。中道:中年。公瑾,周瑜字。伯符,孫策字。策,長沙太守孫堅之子,權兄。堅死后,孫策割據江東吳、會稽等五郡,封吳侯。孫策與周瑜是生死之交。建安五年,策死,年僅二十六歲,故云“中道惜別”。交疏:關系疏遠。炎劉:漢,劉姓,以火德王,故稱。老魅:指曹操。周瑜臨終前與孫權書:“人生有死,修短命矣,誠不足惜。但恨微志未展,不復奉教命耳!
賞析:
這組詞共十二首,作于雍正十年(1732年),當時板橋赴南京鄉試。應試之余,板橋情緒極好,詩興大發,游歷了金陵、杭州的名勝古跡,以“念奴嬌”的詞牌寫成了《金陵懷古十二首》,展現了板橋在作詞方面的才華。
【念奴嬌·周瑜宅原文、翻譯注釋及賞析】相關文章:
念奴嬌·昆侖原文及賞析11-21
念奴嬌·春情原文及賞析10-17
[宋]辛棄疾《念奴嬌(野棠花落)》原文、注釋、賞析10-19
念奴嬌·赤壁懷古原文、賞析10-22
念奴嬌·春雪詠蘭原文、賞析10-18
念奴嬌·避地溢江書于新亭原文及賞析10-16
念奴嬌詩詞02-24
長沙過賈誼宅原文,注釋,賞析10-15
《念奴嬌赤壁懷古》教學設計11-24
長沙過賈誼宅原文及賞析10-15