奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

浣溪沙·徐邈能中酒圣賢_蘇軾的詞原文賞析及翻譯

時間:2021-08-27 09:11:30 賞析 我要投稿

浣溪沙·徐邈能中酒圣賢_蘇軾的詞原文賞析及翻譯

  浣溪沙·徐邈能中酒圣賢

浣溪沙·徐邈能中酒圣賢_蘇軾的詞原文賞析及翻譯

  宋代 蘇軾

  徐邈能中酒圣賢,劉伶席地幕青天,潘郎白璧為誰連。

  無可奈何新白發,不如歸去舊青山,恨無人借買山錢。

  譯文

  徐邈醉得連酒的清濁能辨,劉伶以地為坐席以青天作帳幕,夏侯湛死后,潘安和誰合稱連白璧。

  沒有什么辦法不讓新白發增添,不如歸葬于家鄉熟知的青山上,抱恨沒有人借給我購田買房隱居的錢。

  注釋

  ①浣溪沙:詞牌名,唐教坊曲名,因春秋時期人西施浣紗于若耶溪而得名,后用作詞牌名,又名“浣溪紗”“小庭花”等。此調有平仄兩體。全詞分上下兩片,上片三句全用韻,下片末二句用韻,過片二句用對偶句的居多。音節明快,句式整齊,易于上口,為婉約派與豪放派多數詞人所常用。

  ②徐邈:字景山,燕國薊人。三國時期魏國初建,官至尚書郎。中:醉昏。酒圣賢:言酒的清濁。

  ③劉伶:魏末晉初的文人,“竹林七賢”之一,字伯倫,沛國人。著《酒德頌》一篇。

  ④潘郎:即潘安,又名潘岳。字安仁。滎陽中牟人。西晉著名文學家、政治家。《晉書·夏侯湛傳》:夏侯湛字孝若,譙國譙人也。幼有盛才,文章宏富,善構新詞,而美容觀,與潘安友善,每行止,同輿接茵,京都謂之“連璧”。

  ⑤買山錢:購買田房隱居的錢。

  創作背景

  宋神宗元豐七年(1084年)三月,蘇軾將從黃州離任去汝州,不斷與摯友出游黃州名勝,出入于酒店食家,對飲言歡,感舊抒懷作該詞。

  賞析

  上片,借贊揚古代賢明之士來表達對同情者的仰慕之情。 “徐邈能中酒圣賢”,是隱喻徐得之的直言相諒,秉性修甚,頗有徐邈能識酒的清濁(世道清濁),醉而不問公事的灑脫氣質。“劉伶席地幕青天”,是隱喻劉唐年隱居鄉間,簡從陋出的生活和賢明放達的性格,如同“竹林七賢”之一劉伶“屋無室廬,幕天席地”的曠達胸懷。“潘郎白璧為誰連”,是隱喻詩人潘大臨與摯友的友善。兩者分離,蘇軾發出“潘郎白璧為誰連”的哀嘆。蘇軾有意將古之徐、劉、潘三賢才與今之徐、劉、潘三賢才同姓偶合,為的是表達蘇軾向慕賢明,追求曠達的處世觀。

  下片,直抒欲回朝不成,真做隱士又無奈的仕宦觀。“無可奈何新白發,不如歸去舊青山”,點明蘇軾目前的.“無可奈何”的政治處境和“新白發”的衰老生命。蘇軾離開黃州友善的人后感到寂寞孤獨。即是死后,不如歸葬于家鄉的青山秀水邊。這是蘇軾視死如歸的坦蕩的生死觀。“恨無人借買山錢”,進一步寫自己欲回朝不得,欲隱居不能的無奈愁緒。一個“恨”字道出了這種只能退步、安居現狀的隨緣心態。

  全詞,運用三個歷史人物來隱喻三個現實人物,再由三個現實人物而聯想到蘇軾自己的政治處境與適應心境,可謂借古喻今的絕妙構想。文字含蓄精練,蘊涵著豐厚的思想情感,是蘇軾感舊詞作中的佳作。

【浣溪沙·徐邈能中酒圣賢_蘇軾的詞原文賞析及翻譯】相關文章:

昭君怨·送別_蘇軾的詞原文賞析及翻譯10-18

菩薩蠻·回文冬閨怨_蘇軾的詞原文賞析及翻譯10-15

《浣溪沙·著酒行行滿袂風》原文及賞析10-17

《浣溪沙·桂》原文及賞析10-18

徐文長傳原文、注釋及賞析10-26

《秋思》原文及翻譯賞析10-19

《落日》原文及翻譯賞析02-28

浣溪沙·和無咎韻原文及賞析10-16

浣溪沙·江村道中原文及賞析10-16

浣溪沙·風壓輕云貼水飛原文及賞析11-21

主站蜘蛛池模板: 称多县| 江西省| 汝州市| 新宁县| 吴桥县| 秭归县| 嘉定区| 福安市| 革吉县| 朝阳区| 兴化市| 慈利县| 绥芬河市| 互助| 会昌县| 大关县| 托克逊县| 克什克腾旗| 湖南省| 武威市| 新绛县| 连云港市| 肇东市| 铅山县| 孙吴县| 海兴县| 五莲县| 松滋市| 湖南省| 牙克石市| 明水县| 道真| 西乡县| 文山县| 长葛市| 内乡县| 方山县| 新竹县| 拉萨市| 柳州市| 茂名市|