奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

夢江南·蘭燼落原文及賞析

時間:2021-08-26 11:58:00 賞析 我要投稿

夢江南·蘭燼落原文及賞析

  原文:

  蘭燼落,屏上暗紅蕉。閑夢江南梅熟日,夜船吹笛雨蕭蕭。人語驛邊橋。

  譯文

  更深燭盡,燭光暗淡,畫屏上的美人蕉模糊不辨。

  我昏昏欲睡,終于進入了夢鄉,夢中是我久別的江南,正是青梅熟時,江南雨季,我獨自在一艘船上,手握竹笛,和著船外那蕭蕭的夜雨盡情的吹奏,時而聽見橋上驛亭邊人語,操著那久違的鄉音,訴說著難忘的故事。

  注釋

  蘭燼:因燭光似蘭,故稱。燼:物體燃燒后剩下的部分。

  暗紅蕉:謂更深燭盡,畫屏上的美人蕉模糊不辨。

  蕭蕭:同瀟瀟,形容雨聲。

  驛:驛亭,古時公差或行人暫歇處。

  譯文

  蘭膏的燈花已經殘落,屏風上的紅蕉變得暗淡幽茫。閑來夢中又看到江南正是黃梅成熟的時光。夜晚的小船上吹著笛子,細雨兒正輕輕地作響,有人悄語在驛站小橋旁。

  注釋

  ①蘭燼:燭火的.灰燼,因燭光似蘭,故稱。燼:物體燃燒后剩下的部分。

  ②暗紅蕉:謂更深燭盡,畫屏上的美人蕉模糊莫辨。

  ③梅熟日:指江南夏初黃梅時節,時陰雨連綿。

  ④蕭蕭:同瀟瀟,形容雨聲。

  ⑤驛:館驛。古代官吏住宿、換馬之處。驛邊有橋稱驛橋。

  賞析:

  這是一首描寫旅客思鄉之作。先寫旅邸的夜景,然后轉入夢境,通過對夢中江南暮春夜景繪聲繪色的描寫,詞人把自己的情緒全部隱藏到具體的景物背后,詩情含而不露,情景交融。落筆之處,盡顯詞人對故鄉的深深思念之情。

  “蘭燼落,屏上暗紅蕉。”“蘭燼”,蘭膏燃燒的余燼。起二句八字寫夜深人靜,室內昏暗,燈花已經殘落,畫屏上鮮紅的美人蕉,在微弱的燈光下,顏色也已顯得暗淡,這正是入睡的時刻。這是一個寂寞的夜晚,隱約地透出人的黯然心情,經過這一鋪墊,下面便轉入了夢境的描寫。

  “閑夢江南梅熟日,夜船吹笛雨蕭蕭。人語驛邊橋。”后三句進入夢境,卻完全是另一種景象:夢中的江南,情調清朗,色彩明麗,梅子正熟,風景絕佳。恰在這時,夜雨輕飄,船泊澤國,笛聲悠揚;人語驛橋,春水碧波。這里,有景,有情,有色彩,有聲音,還有人,這是一個多么令人難忘的夜晚!夢里夢外,都是夜景,但現實的夜如此凄清、冷寂,蘊涵著絲絲哀怨;而夢中江南的夜,卻是那樣歡樂、愉快、醉人。今昔對比,作者對江南故鄉懷念的深情,隱約可見。

  全詞從室內屏風上的人工畫面、寫到室外江南水鄉真實的自然圖景,由繪色(紅蕉、黃梅)到繪聲(吹笛、人語、夜雨瀟瀟),亦即從視覺到聽覺,構思新奇,意境清幽,動靜兼備。詩人把自己的情感全灌注在用景物描繪所鑄成的形象畫面之中,含有不盡之意,令人思索玩味。

【夢江南·蘭燼落原文及賞析】相關文章:

夢江南·蘭燼落_皇甫松的詞原文賞析及翻譯10-18

一葉落·一葉落 原文及賞析10-15

雁兒落帶得勝令·退隱原文及賞析10-18

《蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露》原文及賞析10-21

臨江仙·櫻桃落盡春歸原文及賞析10-18

《訴衷情·出林杏子落金盤》原文及賞析10-15

高陽臺·落梅原文、賞析10-19

夢江南·九曲池頭三月原文翻譯及賞析08-16

生查子·落梅庭榭香的原文及賞析10-26

感遇(蘭葉春葳蕤)原文|翻譯|賞析10-18

主站蜘蛛池模板: 淮阳县| 沧州市| 海原县| 肇庆市| 黄山市| 广南县| 合阳县| 延寿县| 固始县| 聂拉木县| 灵璧县| 资阳市| 图木舒克市| 昌乐县| 洛隆县| 麦盖提县| 栾川县| 武穴市| 冕宁县| 邯郸市| 梧州市| 吴桥县| 崇义县| 济南市| 耒阳市| 佛坪县| 通许县| 榆中县| 荣昌县| 伽师县| 四川省| 抚远县| 开远市| 湾仔区| 东山县| 容城县| 辛集市| 双流县| 岑溪市| 新泰市| 海伦市|