夜飲原文及賞析
在平時(shí)的學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家或多或少都接觸過(guò)一些經(jīng)典的古詩(shī)吧,古詩(shī)的篇幅可長(zhǎng)可短,押韻比較自由靈活,不必拘守對(duì)仗、聲律。還苦于找不到好的古詩(shī)?下面是小編為大家收集的夜飲原文及賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
原文:
卜夜容衰鬢,開(kāi)筵屬異方。
燭分歌扇淚,雨送酒船香。
江海三年客,乾坤百戰(zhàn)場(chǎng)。
誰(shuí)能辭酩酊,淹臥劇清漳。
譯文
夜以繼日的酒會(huì)還容得我鬢發(fā)衰白的人,這幕府開(kāi)設(shè)筵席是在我遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的地方。
燈燭流淌的淚珠分滴在歌女扇子上,夜風(fēng)吹來(lái)了細(xì)雨伴送著滿船的酒香。
我漂泊江湖,作了三年幕客,這莽蒼天地,變成了百戰(zhàn)之場(chǎng)。
在此時(shí)此刻,誰(shuí)能推辭酩酊一醉?我長(zhǎng)久躺著,賽過(guò)劉楨病臥清漳。
注釋
卜夜:春秋時(shí)齊陳敬仲為工正,請(qǐng)桓公飲酒,桓公高興,命舉火繼飲,敬仲辭謝說(shuō):“臣卜其晝,未卜其夜,不敢。”見(jiàn)《左傳·莊公二十二年》。《晏子春秋·雜上》、漢劉向《說(shuō)苑·反質(zhì)》以為齊景公與晏子事。后稱盡情歡樂(lè)晝夜不止為“卜晝卜夜”。衰鬢:年老而疏白的鬢發(fā)。多指暮年。唐盧綸《長(zhǎng)安春望》詩(shī):“誰(shuí)念為儒逢世難,獨(dú)將衰鬢客秦關(guān)。”
開(kāi)筵:設(shè)宴;擺設(shè)酒席。《晉書(shū)·車胤傳》:“謝安游集之日,輒開(kāi)筵待之。”異方:指他鄉(xiāng);外地。唐杜甫《陪鄭公秋晚北池臨眺》詩(shī):“異方初艷菊,故里亦高桐。”
歌扇:古時(shí)歌舞者演出時(shí)用的扇子,用以掩口而歌。唐戴叔倫《暮春感懷》詩(shī):“歌扇多情明月在,舞衣無(wú)意彩云收。”
酒船:一指供客人飲酒游樂(lè)的船,二指酒杯。此用晉代畢卓典故。《晉書(shū)·畢卓傳》:“卓嘗謂人曰:‘得酒滿數(shù)百斛船,四時(shí)甘味置兩頭,右手持酒杯,左手持蟹螯,拍浮酒船中,便足了一生矣。’”
江海:泛指四方各地。唐杜甫《草堂》詩(shī):“弧矢暗江海,難為游五湖。”三年客:指作者在蜀地已經(jīng)三年。
乾坤:稱天地。《易·說(shuō)卦》:“乾為天……坤為地。”漢班固《典引》:“經(jīng)緯乾坤,出入三光。”
酩酊:大醉貌。唐元稹《酬樂(lè)天勸醉》詩(shī):“半酣得自恣,酩酊歸太和。”
淹:久留,久滯。清漳:漳河上游的一大支流,在山西省東部。此句用漢末劉楨典故。劉楨《贈(zèng)五官中郎將》詩(shī)之二:“余嬰沉痼疾,竄身清漳濱。”
賞析:
借酒澆愁,大概是中國(guó)文人最常見(jiàn)的消愁方式了。一生沉浮于牛李黨爭(zhēng)旋渦之中的李商隱,常年寄人籬下,滿腹憂郁,一直坎坷不遇,自然也與酒結(jié)成了好友。這首《夜飲》詩(shī),就抒發(fā)了他遠(yuǎn)在異鄉(xiāng),身患疾病,借酒消愁的苦悶、悲涼心情。
“卜夜容衰鬢,開(kāi)筵屬異方”,詩(shī)的頭兩句就道出了他心中的這種苦悶,為全詩(shī)打上了一層哀怨、凄涼的底色。詩(shī)的首句用的是《左傳·莊公二十二年》的典故,陳敬仲為齊國(guó)工正(春秋時(shí)掌管百工和官營(yíng)手工業(yè)的官),一次,他請(qǐng)桓公飲酒。桓公在酒宴上喝得很痛快,天黑時(shí),桓公命令舉火繼飲。陳敬仲辭謝說(shuō):“臣卜其晝,未卜其夜。”后來(lái)便稱暢飲無(wú)度、晝夜不休的飲酒為“卜晝卜夜”。當(dāng)然,李商隱這里的“卜夜”并非指夜以繼日尋歡作樂(lè)的飲酒,而是用此典以扣詩(shī)題“夜飲”。對(duì)夜飲的原因詩(shī)人作了兩個(gè)解釋,一是“容衰鬢”。酒能傷身,催人衰老,尤其在心情不暢之時(shí),更是如此,而自己此時(shí)雖然剛過(guò)四十,就已兩鬢斑白,恐怕只有在夜的玄衣之下,才能掩蓋自己未老先衰的情景了。二是“屬異方”。身為幕僚,遠(yuǎn)在梓州,夜晚寂寞苦悶之時(shí),自然更加思念家中的親人。當(dāng)初“何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時(shí)”(《夜雨寄北》)的美好想像,早已被現(xiàn)實(shí)擊得粉碎。此時(shí)詩(shī)人感受最為強(qiáng)烈的卻是“雞棲于塒,日之夕矣,牛羊下來(lái)”(《詩(shī)經(jīng)·君子于役》),在這個(gè)最易引起游子感傷的時(shí)刻,更促使他舉杯消愁。同時(shí),這兩句詩(shī)還與那些“卜晝卜夜”歡快的飲酒形成一個(gè)鮮明的對(duì)比,進(jìn)一步襯托出此時(shí)此地的夜飲不過(guò)僅僅是為了解脫“衰鬢”與“屬異方”的內(nèi)心苦悶而已,其中深深地蘊(yùn)含著詩(shī)人不得志而又難以道出的隱憂。
在這種心境狀況下飲酒,自然一切都是悲涼的,所以詩(shī)人接下去寫(xiě)道:“”這兩句在手法上說(shuō)是承“開(kāi)筵”說(shuō)夜飲,但更重要的還在于承“容衰鬢”與“屬異方”,更深一層地寫(xiě)自己的心情。酒席筵上的歌舞在他人聽(tīng)來(lái)、看來(lái)是歡快的,有著“舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風(fēng)”(晏幾道《鷓鴣天》)的興奮。但在詩(shī)人耳中、眼中,歌聲是悲愴的,舞蹈是憂傷的,無(wú)心的蠟燭似乎也在垂淚,惟有酒飄散著醉人的'芳香。詩(shī)的第四句用了《晉書(shū)·畢卓傳》中的典故:“卓嘗謂人曰:‘得酒滿數(shù)百斛船,四時(shí)甘味置兩頭。右手持酒杯,左手持蟹螯。拍浮酒船中,便足了一生矣。’”典中之酒船,指的是盛酒之船,意思是嗜酒暢飲者以沉浸酒鄉(xiāng)為人生第一樂(lè)事。“酒船”還指船形的酒盞,如《松窗雜記》說(shuō):“一少年持酒船,……上連飲三銀船。”這里的“酒船”當(dāng)即指酒盞,也同時(shí)借用了畢卓“拍浮酒船中”之意。不過(guò),詩(shī)人卻沒(méi)有畢卓那樣看透一切、放浪形骸的胸懷,只是欲象畢卓那樣沉浸酒鄉(xiāng)之中而忘卻現(xiàn)實(shí)的一切,忘卻胸中的煩惱與苦悶,這就決定了他只能舉“酒船”聞酒香、品酒香,而不會(huì)象畢卓那樣“拍浮酒船中便足了一生”,他還要走仕途、奔功名。所以,接下去的兩句詩(shī),詩(shī)人筆鋒一轉(zhuǎn),曲折含蓄地點(diǎn)出他夜飲,他心情苦悶的根本原因。
這兩句詩(shī)直道身世。大中五年(851年),李商隱四十歲時(shí),由徐州幕府歸京,又受聘于梓州幕府,至此在蜀地已三個(gè)年頭。但柳仲郢也并沒(méi)有格外重用他,三年來(lái),李商隱仍然是一個(gè)名副其實(shí)的幕僚而已。這里的“三年客”可以是實(shí)指,指在梓州幕中已經(jīng)三年。同時(shí),“三”在中國(guó)的數(shù)目字中含有多的意思,也可以指他多年在“江海”為客。可見(jiàn),這一句詩(shī)實(shí)際又吐露了他一生大半時(shí)間為幕僚的身世。下句點(diǎn)明“江海三年客”的原因,是“乾坤百戰(zhàn)場(chǎng)”,意思是說(shuō),是天下的戰(zhàn)亂才使他多年為客在外。晚唐時(shí)期,世事多艱,外族入侵,宦官專政,藩鎮(zhèn)割據(jù),戰(zhàn)火連年不息,而朝廷之內(nèi)的黨爭(zhēng)又愈演愈烈,大唐王朝已明顯地露出日薄西山的局面。這句詩(shī)是感嘆時(shí)事,但也在感慨自己的身世。馮浩《玉谿生詩(shī)集箋注》卷二說(shuō)此詩(shī)“指事中兼含身世之感,非強(qiáng)摹悲壯之鈍漢也”,“借時(shí)事以兼慨世途也。”這兩句將自己的身世之感與國(guó)家前途聯(lián)結(jié)在一起,具有杜詩(shī)感慨世事的悲壯風(fēng)格。但與杜詩(shī)相比,李商隱的重心似乎更多地落在個(gè)人多艱的命運(yùn)上,故而又缺少杜詩(shī)的那種憂國(guó)憂民、振奮人心的精神。盡管如此,這兩句詩(shī)也在全詩(shī)憂怨的聲調(diào)中注入了悲壯的音響,顯示了詩(shī)人并非僅僅在感慨個(gè)人命運(yùn)的多虞,沉醉于酒鄉(xiāng)。有此二句,全詩(shī)基調(diào)為之一振。
如果說(shuō),詩(shī)的五、六兩句將自己與國(guó)家的命運(yùn)聯(lián)系在一起而加以感嘆的話,具有悲壯的色彩,那么,最后兩句又完全落到了詩(shī)人自己身上:“”這兩句詩(shī)的意思當(dāng)為“淹臥劇清漳,誰(shuí)能辭酩酊”,之所以如此寫(xiě),是為了押韻,使句法有所變化。“淹臥劇清漳”是用三國(guó)時(shí)劉楨之典。劉楨是東平(今屬山東)人,他寄居山西時(shí)作的《贈(zèng)五官中郎將》詩(shī)說(shuō):“佘嬰沈痼疾,竄身清漳濱。自夏涉玄冬,彌曠十余旬。”抒發(fā)了久病異鄉(xiāng)內(nèi)心的凄涼。此后,人們便以久病異鄉(xiāng)稱為“臥清漳”。也許這個(gè)典故太符合李商隱的身世了,因而他對(duì)此典有著特殊的愛(ài)好,在詩(shī)作中屢屢用及:“可憐漳浦臥,愁緒獨(dú)如麻”(《病中聞河?xùn)|公樂(lè)營(yíng)置酒口占寄上》);“楚雨含情皆有托,漳濱臥病竟無(wú)憀”(《梓州罷吟寄同舍》);“劉楨元抱病,虞寄數(shù)辭官”(《楚澤》);“如何此幽勝,淹臥劇清漳”(《崇讓宅東亭醉后沔然有作》)。倘若不曾特別觸動(dòng)他的身世,他是不會(huì)在詩(shī)中這樣三番五次地用同一典故,而且還有完全相同的詩(shī)句出現(xiàn)在不同的詩(shī)中。同時(shí);這也說(shuō)明不論是入誰(shuí)的幕府,詩(shī)人的心情也始終都是凄涼、悲傷的,在這首詩(shī)里,他不禁又借用此典吟詠身世,可以想見(jiàn)他的心境是何等地悲苦,何等地凄涼,這又怎能不使他要以酩酊大醉來(lái)消遣自己的愁懷,來(lái)獲得暫時(shí)的解脫呢!結(jié)尾兩句,既扣題,又沉郁蘊(yùn)藉,十字當(dāng)中包含了無(wú)限的辛酸悲痛,無(wú)限的身世之慨,命運(yùn)之嘆,耐人回味。
李商隱的詩(shī)以喜用典、善用典而著稱,曾被后人稱為“獺祭”。在這首短短的四聯(lián)八句詩(shī)中就用了三個(gè)典故。但這里的用典卻并無(wú)堆砌的痕跡,而能將典故自然地融化在自己所要表達(dá)的情感之中,渾然無(wú)跡,恰到好處地寫(xiě)出了他的身世,他的抑郁情懷,增加了這首詩(shī)的含量。同時(shí),這首詩(shī)句句寫(xiě)飲酒,句句又不離自己的身世之慨,一唱三嘆,抑揚(yáng)轉(zhuǎn)合,“欲回天地”(《安定城樓》)而不能,卻不得不側(cè)身顯貴之列迎送應(yīng)酬,強(qiáng)做笑臉的辛酸之淚,深深地浸透在字里行間,讀來(lái)令人有回腸蕩氣,凄斷欲絕之感,堪稱感慨身世中的佳作。
創(chuàng)作背景
此詩(shī)當(dāng)作于唐宣宗大中八年(854年)前后。作這首詩(shī)時(shí),李商隱正在梓州柳仲郢幕府之中。中國(guó)文人早就有了“三十而立”之說(shuō),而此時(shí)的李商隱,已過(guò)不惑之年,偏偏功又不成,名又不就,四處做人幕僚,終日為人差使奔走,這不能不使他悲苦萬(wàn)分。
名家點(diǎn)評(píng)
宋代范晞文:若“江海三年客,乾坤百戰(zhàn)場(chǎng)”,則絕類老杜。(《對(duì)床夜語(yǔ)》)
明代陸時(shí)雍:四語(yǔ)風(fēng)味(末四句下)。(《唐詩(shī)鏡》)
明末清初馮舒:極擬少陵。馮班:何如老杜?義山本出于杜,“西昆”諸君學(xué)之,而句格渾成不及也。紀(jì)昀:三句纖,五六沉雄。王荊公謂近杜,良然。末“淹臥”句集中凡兩見(jiàn),蓋用劉公干“嗟余嬰疴疢,竄身清漳潰”之語(yǔ),然終為牽強(qiáng)。(《瀛奎律髓匯評(píng)》)
清代朱彝尊:結(jié)句復(fù)《崇讓宅東亭》詩(shī),俱不甚連。何焯云:“百戰(zhàn)場(chǎng)”,言黨人更相傾軋也。乾坤以內(nèi),劇于戰(zhàn)爭(zhēng),戎馬遍地,江海無(wú)處側(cè)足,有逾臥病,況以忘死故,能不醉也?(《李義山詩(shī)集輯評(píng)》)
清代姚培謙:衰鬢殊方,何心歌扇酒船之東?顧連年江海,百戰(zhàn)乾坤,如此身世,那能淹臥一室,不借酩酊以為消逍之地耶?(《李義山詩(shī)集箋注》)
清代馮浩:五六指事中兼含身世之感,非強(qiáng)摹悲壯之鈍漢也。(《玉溪生詩(shī)集箋注》)
清代紀(jì)昀《玉溪生詩(shī)說(shuō)》:五六高壯,使通篇?dú)饬ν曜恪H湫印?/p>
【夜飲原文及賞析】相關(guān)文章:
《寄生草·飲》原文及賞析10-15
《夜箏》原文及賞析11-19
夜深 / 寒食夜原文及賞析10-17
《春夜 / 夜直》原文及翻譯賞析10-16
楓橋夜泊 / 夜泊楓江原文及賞析10-15
村夜原文、賞析10-21
十二月十五夜原文及賞析11-19
夜泊牛渚懷古原文及賞析10-15
《與胡興安夜別》原文及賞析10-15
夜別韋司士原文及賞析10-15