詠紅梅花得“花”字原文、翻譯注釋及賞析
原文:
詠紅梅花得“花”字
清代:曹雪芹
疏是枝條艷是花,春妝兒女競奢華。
閑庭曲檻無余雪,流水空山有落霞。
幽夢冷隨紅袖笛,游仙香泛絳河槎。
前身定是瑤臺種,無復相疑色相差。
(出自《紅樓夢》第五十回。)
譯文:
疏是枝條艷是花,春妝兒女競奢華。
閑庭曲檻無余雪,流水空山有落霞。
幽夢冷隨紅袖笛,游仙香泛絳河槎。
前身定是瑤臺種,無復相疑色相差。
注釋:
疏(shū)是枝條艷是花,春妝兒女競奢(shē)華。
“春妝”句:為紅梅花設喻。春妝,亦即紅妝之意。
閑庭曲檻(jiàn)無余雪,流水空山有落霞。
余雪,喻白梅。落霞,喻紅梅。閑庭,幽靜的庭院。
幽夢冷隨紅袖笛,游仙香泛絳(jiàng)河槎(chá)。
泛,飄浮,乘舟。絳河,傳說中仙界之水。槎,木筏。
前身定是瑤臺種,無復相疑色相差。
瑤臺:仙境。瑤臺種,就是說它是“閬苑仙葩”。
賞析:
大家又叫新來的邢岫煙、李紋、薛寶琴每人再作一首七律,按次用“紅”、“梅”、“花”三字做韻。專命折得紅梅的賈寶玉做一首《訪妙玉乞紅梅》詩。
隨著封建制度日趨衰落,當時的豪門,特別是貴族人士,在精神上也日益空虛,做詩成了一種消磨時光和精力的娛樂。他們既然除了“風花雪月”之外別無可寫,也就只得從限題、限韻等文字技巧方面去斗智逞能。小說中已換過幾次花樣,這里每人分得某字為韻,也是由來已久的一種唱和形式。描寫這種詩風結習,客觀上反映了當時這一階層人物的'無聊的精神狀態。
從人物描繪上說,邢岫煙、李紋、薛寶琴都是初出場的角色,應該有些渲染。但她們剛到賈府,與眾姊妹聯句作詩不應喧賓奪主,所以蘆雪庵聯句除薛寶琴所作尚多外,仍只突出史湘云。眾人接著要她們再賦紅梅詩,是作者的補筆,借此機會對她們的身份特點再作一些提示,而且是通過詩句來暗示的。薛寶琴是“四大家族”里的閨秀,豪門千金的“奢華”氣息比其他人都要濃些。小說中專為她的“絕色”有過一段抱紅梅、映白雪的渲染文字。她的詩猶如是在作自畫像。
【詠紅梅花得“花”字原文、翻譯注釋及賞析】相關文章:
楚辭招魂是為誰寫的原文注釋08-08
喬山人善琴的原文以及翻譯09-18
英文簡單演講稿及翻譯06-22
勵志英文演講稿及翻譯06-22
陳情表原文07-27
花街作文600字四篇03-06
紫藤花作文600字6篇03-20
翻譯服務合同 15篇02-13
翻譯服務合同(15篇)02-09
翻譯服務合同15篇02-09