奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

秋夜喜遇王處士唐 王績全文注釋翻譯及原著賞析

時間:2023-09-28 19:45:20 詩琳 賞析 我要投稿
  • 相關推薦

秋夜喜遇王處士(唐 王績)全文注釋翻譯及原著賞析

  《秋夜喜遇王處士》是隋末唐初詩人王績創作的一首五言絕句。下面是小編整理的秋夜喜遇王處士(唐 王績)全文注釋翻譯及原著賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。

  【原文】

  秋夜喜遇王處士①

  北場②蕓藿③罷,東皋④刈⑤黍⑥歸。

  相逢秋月滿,更值夜螢⑦飛。

  【注釋】

 、偬幨浚簩τ械虏哦辉缸龉匐[居民間的人的敬稱。

 、诒眻觯悍可岜边叺膱銎浴

 、凼|藿(huò):鋤豆。蕓,通“耘”,指耕耘。藿,指豆葉。

 、軚|皋(gāo):房舍東邊的田地。皋,水邊高地。

  ⑤刈(yì):割。

 、奘颍╯hǔ):即黍子。單子葉禾本科植物,生長在北方,耐干旱。籽實淡黃色,常用來做黃糕和釀酒。

 、呶灒何灮鹣x。

  【創作背景】

  貞觀初年,王績棄官回鄉。他心念仕途,卻又難以顯赫發達,便歸隱田園,以琴酒詩歌自娛。此詩即為作者歸隱期間所作。

  【賞析】

  這首描寫田園生活情趣的小詩,質樸平淡中蘊含著豐富的雋永詩情。

  前兩句敘述了農事活動歸來,“喜遇”的背景,即詩人在田地里耕作了一天。這里“北場”“東皋”都是泛指詩人家附近的田地。“蕓藿”和“刈黍”都是秋天的農事活動!皷|皋”暗用陶淵明《歸去來辭》“登東皋以舒嘯”詩句點明歸隱躬耕身份。詩人耕作于不同地點,耕耘不同作物,這些場景和作物的變化,在視野上給人描繪了一幅和諧而有節奏的動感畫面,體現了詩人耕作時的愉快心情。這兩句平平敘述,沒有任何刻畫渲染,平淡到幾乎不見有詩。雖然詩人寫的這兩句平淡不加雕飾,但樸素而有節奏的詩句中,自然描繪出了詩人悠閑自在的田園生活,這樣輕松自由的環境也使詩人的心境變得和諧平衡。王績歸隱生活條件優裕,參加“蕓藿”、“刈黍”一類田間勞動不過是田園生活的一種輕松愉快的點綴。這種生活所造成的和諧心境是下兩句所描繪“秋夜喜遇”的背景與條件。

  后兩句描寫的是詩人和朋友李處士相遇時的自然風景。星星點點的螢光、明亮的秋月,把鄉村夜景襯托得寧靜而不單調,透著恬淡之美,別有一番情趣。帶著日間田野勞動后的輕微疲乏和快意安恬,懷著對歸隱田園生活的欣然自適,兩位鄉居老朋友在這寧靜美好的秋夜不期而遇。這個滿月之夜,整個村莊和田野籠罩在一片明月之中,顯得格外靜謐、安閑、和諧。這里那里又穿梭地飛舞著星星點點秋螢,織成一幅幅變幻不定光圖案。它們的出現,給這寧靜安閑的山村秋夜增添了流動意致和欣然生意,使它不致顯得單調與冷寂。同時這局部流動變幻又反過來更襯出了整個秋夜山村的寧靜安恬。這里對兩人相遇場面沒有作任何畫面描寫,也沒有一筆寫“喜”字,但通過這幅由溶溶明月、點點流螢所組成的山村秋夜畫圖,借助于“相逢”、“更值”這些感情色彩濃郁的詞語,那種沉醉于眼前美好景色中快意微醺的那種心境、環境的契合無間舒適安恬、共對如此良夜幽景兩位朋友別有會心的微笑和得意忘言的情景都已經鮮明地呈現在讀者面前了。

  這首小詩語言質樸自然、清新流暢。在當時六朝靡麗詩風尚存的時代,可謂獨樹一幟。該詩最突出的特點是寓情于景,借景抒情。 “北場”、 “東皋”、 “毛月”、 “夜螢”,每處景物都飽含了詩人的喜悅心情,開頭兩句的美景是愉快的,后兩句好友相逢更是喜上加喜,這種心情透露在字里行間。這首小詩雖寫田園隱居生活,卻表現了鄉居秋夜特有的美以及對這種美的心領神會。色調明朗,富于生活氣息。這首詩則既保持樸素自然的優點,又融情入景,不經意地點染出富于含蘊的意境。從田園詩發展上看,陶淵明重寫意,王維則著意創造情景交融的優美意境,王績這首詩不妨看作王維田園詩先聲。從詩中還可以看到陶詩的影響,但它從整體上說已經屬于未來詩歌發展時代作品了。

  【作者介紹】

  王績(585—644)唐代詩人。字無功,自號東皋子,絳州龍門(今山西河津縣)人。隋末名儒王通之弟。隋煬帝時,舉孝悌廉潔,授秘書省正字,六合縣丞,因嗜酒被劾而還鄉隱居。唐初,以原官待詔門下省,侍中陳叔達聞其嗜酒,特準日給一斗,時稱“斗酒學士”。后棄官歸隱東皋而終。工詩善文,作品多以田園、隱逸生活為題材,常以阮籍、陶潛自況。詩風樸素自然,洗盡六朝鉛華,為初唐詩壇帶來生氣,且對五律的成熟,有所貢獻。

【秋夜喜遇王處士唐 王績全文注釋翻譯及原著賞析】相關文章:

遣憂(唐 杜甫)全文注釋翻譯及原著賞析10-15

清明(唐 杜牧)全文注釋翻譯及原著賞析10-18

出塞(唐 王昌齡)全文注釋翻譯及原著賞析10-24

箜篌謠(唐 李白)全文注釋翻譯及原著賞析10-16

雪(唐 羅隱)全文注釋翻譯及原著賞析11-26

黃鶴樓唐崔顥全文注釋翻譯及原著賞析09-21

春夜喜雨(唐 杜甫)全文注釋翻譯及原著賞析10-20

江南曲(唐 李益)全文注釋翻譯及原著賞析11-25

玉臺觀(唐 杜甫)全文注釋翻譯及原著賞析11-22

月下獨酌其一(唐 李白)全文注釋翻譯及原著賞析11-22

主站蜘蛛池模板: 固原市| 婺源县| 达日县| 嘉禾县| 平邑县| 遂溪县| 金堂县| 平遥县| 苏尼特左旗| 田林县| 合川市| 辰溪县| 荆门市| 滕州市| 平阳县| 本溪市| 手游| 繁峙县| 河东区| 大港区| 西昌市| 巨野县| 句容市| 唐海县| 石棉县| 柘荣县| 喀喇沁旗| 彭水| 大英县| 固镇县| 宜兰县| 乐山市| 房产| 泸州市| 邢台县| 五华县| 陈巴尔虎旗| 营口市| 宜宾县| 呼伦贝尔市| 万山特区|