奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

九歌·湘夫人原文及賞析

時間:2021-07-21 11:33:33 賞析 我要投稿

九歌·湘夫人原文及賞析

  原文:

  帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。

  裊裊兮秋風,洞庭波兮木葉下。(裊裊一作:渺渺)

  登白薠兮騁望,與佳期兮夕張。

  鳥何萃兮蘋中,罾何為兮木上。

  沅有芷兮澧有蘭,思公子兮未敢言。

  荒忽兮遠望,觀流水兮潺湲。

  麋何食兮庭中?蛟何為兮水裔?

  朝馳余馬兮江皋,夕濟兮西澨。

  聞佳人兮召予,將騰駕兮偕逝。

  筑室兮水中,葺之兮荷蓋;

  蓀壁兮紫壇,播芳椒兮成堂;

  桂棟兮蘭橑,辛夷楣兮藥房;

  罔薜荔兮為帷,擗蕙櫋兮既張;

  白玉兮為鎮(zhèn),疏石蘭兮為芳;

  芷葺兮荷屋,繚之兮杜衡。

  合百草兮實庭,建芳馨兮廡門。

  九嶷繽兮并迎,靈之來兮如云。

  捐余袂兮江中,遺余褋兮澧浦。

  搴汀洲兮杜若,將以遺兮遠者;

  時不可兮驟得,聊逍遙兮容與!

  注釋:

  (1)選自《楚辭章句》,為《九歌》中的一篇。《九歌》是屈原十一篇作品的總稱。“九”是泛指,非實數(shù),《九歌》本是古樂章名。王逸《楚辭章句》認為:“昔楚目南郢之邑,沅湘之同,其俗信鬼而好祠。其祠必作歌樂鼓舞以樂諸神。屈原放逐,竄伏其間,杯憂苦毒,愁思沸郁,出見俗人祭祀之札,歌舞之樂,其辭鄙陋,因作《九歌》之曲,上陳事神之敬,下見已之冤結,托之以風諫。”也有人認為是屈原在民間祭歌的基礎上加工而成。此篇與《九歌》中另一篇《湘君》為姊妹篇。關于湘夫人和湘君為誰,多有爭論。二人為湘水之神,則無疑。此篇寫湘君企待湘夫人而不至,產(chǎn)生的思慕哀怨之情。

  (2)帝子:指湘夫人。舜妃為帝堯之女,故稱帝子。

  (3)眇眇(miǎo):望而不見的徉子。愁予:使我憂愁。

  (4)裊裊(niǎo):微風吹拂的樣子

  (5)波:生波。下:落。

  (6)薠:水草名,生湖澤間。騁望:縱目而望。

  (7)佳:佳人,指湘夫人。期:期約。張:陳設。

  (8)萃:集。鳥本當集在木上,反說在水草中。

  (9)罾(zēng):魚網(wǎng)。罾原當在水中,反說在木上,比喻所愿不得,失其應處之所。

  (10)沅:即沅水,在今湖南省。醴:同“澧”(lǐ),即澧水,在今湖南省,流入洞庭湖。茝:白芷,一種香草。

  (11)公子:指湘夫人。古代貴族稱公族,貴族子女不分姓別,都可稱“公子”。

  (12)荒忽:不分明的樣子。

  (13)潺湲:水流的樣子。

  (14)麋:獸名,似鹿。

  (15)水裔:水邊。此名意謂蛟本當在深淵而在水邊。比喻所處失常。

  (16)皋:水邊高地。

  (17)澨(shì):水邊。

  (18)騰駕:駕著馬車奔騰飛馳。偕逝:同往。

  (19)葺:編草蓋房子。蓋:指屋頂。

  (20)蓀壁:用蓀草飾壁。蓀(sūn):一種香草。紫:紫貝。壇:中庭。

  (21)椒:一種科香木。

  (22)棟:屋棟,屋脊柱。橑:屋椽。

  (23)辛夷:木名,初春升花。楣:門上橫梁。藥:白芷。

  (24)罔:通“網(wǎng)”,作結解。薜荔;一種香草,緣木而生。帷:帷帳。

  (25)擗;析開。蕙:一種香草。櫋(mián)櫋:作“幔”講,帳頂。

  (26)鎮(zhèn):鎮(zhèn)壓坐席之物。

  (27)疏:分疏,分陳。石蘭:一種香草。

  (28)繚:纏繞。杜衡:一種香草。

  (29)合:合聚。百草:指眾芳草。實:充實。

  (30)馨:能夠遠聞的香。廡(wǔ):廊

  (31)九嶷(yí):山名,傳說中舜的葬地,在湘水南。這里指九嶷山神。繽:盛多的樣子。

  (32)靈:神。如云:形容眾多。

  (33)袂(mèi):衣袖。

  (34)褋(dié):外衣。

  (35)汀:水中或水邊的平地。杜若:一種香草。

  (36)遠者:指湘夫人。

  (37)驟得:數(shù)得,屢得。

  (38)逍遙:游玩。容與:悠閑的樣子。

  翻譯:

  湘夫人降落在北洲之上,

  極目遠眺啊使我惆悵。

  樹木輕搖啊秋風初涼,

  洞庭起波啊樹葉落降。

  踩著白薠啊縱目四望,

  與佳人相約啊在今天晚上。

  鳥兒為什么聚集在水草之處?

  魚網(wǎng)為什么掛結在樹梢之上?

  沅水芷草綠啊澧水蘭花香,

  思念湘夫人啊卻不敢明講。

  神思恍惚啊望著遠方,

  只見江水啊緩緩流淌。

  麋鹿為什么在庭院里覓食?

  蛟龍為什么在水邊游蕩?

  清晨我打馬在江畔奔馳,

  傍晚我渡到江水西旁。

  我聽說湘夫人啊在召喚著我,

  我將駕車啊與她同往。

  我要把房屋啊建筑在水中央,

  還要把荷葉啊蓋在屋頂上。

  蓀草裝點墻壁啊紫貝鋪砌庭壇。

  四壁撒滿香椒啊用來裝飾廳堂。

  桂木作棟梁啊木蘭為桁椽,

  辛夷裝門楣啊白芷飾臥房。

  編織薜荔啊做成帷幕,

  析開蕙草做的幔帳也已支張。

  用白玉啊做成鎮(zhèn)席,

  各處陳設石蘭啊一片芳香。

  在荷屋上覆蓋芷草,

  用杜衡纏繞四方。

  匯集各種花草啊布滿庭院,

  建造芬芳馥郁的門廊。

  九嶷山的眾神都來歡迎湘夫人,

  他們簇簇擁擁的像云一樣。

  我把那衣袖拋到江中去,

  我把那單衣扔到澧水旁。

  我在小洲上啊采摘著杜若,

  將用來饋贈給遠方的姑娘。

  美好的時光啊不可多得,

  我姑且悠閑自得地徘徊游逛。

  賞析:

  一般認為,湘夫人是湘水女性之神,與湘水男性之神湘君是配偶神。湘水是楚國境內(nèi)所獨有的`最大河流。湘君、湘夫人這對神祇反映了原始初民崇拜自然神靈的一種意識形態(tài)和“神人戀愛”的構想。楚國民間文藝,有著濃厚的宗教氣氛,祭壇實際上就是“劇壇”或“文壇”。以《湘君》和《湘夫人》為例:人們在祭湘君時,以女性的歌者或祭者扮演角色迎接湘君;祭湘夫人時,以男性的歌者或祭者扮演角色迎接湘夫人,各致以愛慕之深情。他們借神為對象,寄托人間純樸真摯的愛情;同時也反映楚國人民與自然界的和諧。因為縱灌南楚的湘水與楚國人民有著血肉相連的關系,她像慈愛的母親,哺育著楚國世世代代的人民。人們對湘水寄予深切的愛,把湘水視為愛之河,幸福之河,進而把湘水的描寫人格化。神的形象也和人一樣演出悲歡離合的故事,人民意念中的神,也就具體地罩上了歷史傳說人物的影子。湘君和湘夫人就是以舜與二妃(娥皇、女英)的傳說為原型的。這樣一來,神的形象不僅更為豐富生動,也更能與現(xiàn)實生活中的人在情感上靠近,使人感到親切可近,富有人情味。

  詩題雖為《湘夫人》,但詩中的主人公卻是湘君。這首詩的主題主要是描寫相戀者生死契闊、會合無緣。作品始終以候人不來為線索,在悵惘中向對方表示深長的怨望,但彼此之間的愛情始終不渝則是一致的。

【九歌·湘夫人原文及賞析】相關文章:

九歌·湘夫人_屈原_原文及賞析12-29

九歌·禮魂原文及賞析10-19

九歌·大司命原文及賞析10-16

《競渡歌》原文及賞析10-15

《琴歌》原文及賞析10-19

石鼓歌原文及賞析10-18

西郊落花歌原文及賞析10-15

越人歌原文及賞析10-16

桃花庵歌原文及賞析02-16

哥舒歌的原文及賞析10-29

主站蜘蛛池模板: 攀枝花市| 大理市| 农安县| 交城县| 丹巴县| 乾安县| 咸宁市| 内黄县| 梨树县| 新建县| 湾仔区| 吉水县| 万源市| 玛沁县| 临安市| 双桥区| 旬邑县| 马公市| 玉山县| 金昌市| 青河县| 介休市| 贵港市| 边坝县| 迭部县| 沁水县| 搜索| 晋州市| 彩票| 贡嘎县| 利川市| 阿巴嘎旗| 宝清县| 武平县| 梁山县| 九龙县| 政和县| 北川| 英超| 隆子县| 武平县|