奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

黍離原文及賞析

時間:2022-12-16 09:51:34 賞析 我要投稿

黍離原文及賞析

  黍離是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。這是東周都城洛邑周邊地區的民歌,是一首有感于家國興亡的詩歌。以下是小編精心整理的黍離原文及賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。

  原文:

  彼黍離離,彼稷之苗。行邁靡靡,中心搖搖。

  知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉?

  彼黍離離,彼稷之穗。行邁靡靡,中心如醉。

  知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。悠悠蒼天!此何人哉?

  彼黍離離,彼稷之實。行邁靡靡,中心如噎。

  知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。悠悠蒼天!此何人哉?

  注釋:

  ⑴黍:古代專指一種子實叫黍子的一年生草本植物。子實去皮后叫黃米,有黏性,可以釀酒、做糕等。

 、齐x離:繁茂貌。

 、丘ⅲ汗茸,一說高粱。黍的一個變種,散穗,子實不粘或粘性不及黍者為稷。

 、刃羞~:道上走。

  ⑸靡靡:遲遲、緩慢的樣子。

  ⑹中心:內心。

 、藫u搖:心神不寧。

  ⑻謂:說。

  ⑼悠悠:遙遙,形容天之無際。

 、未撕稳嗽眨哼@(指故國淪亡的凄涼景象)是誰造成的呢?

 、蠈崳鹤蚜。

  ⑿噎:食物塞住咽喉,這里指哽咽。

  翻譯:

  那黍子一行行地排列,那高粱生出苗兒來。緩慢地走著,心中恍惚不安。了解我的人說我有憂愁,不了解我的人說我有所求。遙遠的蒼天啊,這都是誰造成的呢?

  那黍子一行行地排列,那高粱抽出穗兒來。緩慢地走著,心中如酒醉般昏昏沉沉。了解我的人說我有憂愁,不了解我的人說我有所求。遙遠的蒼天啊,這都是誰造成的呢?

  那黍子一行行地排列,那高粱結出粒兒來。緩慢地走著,心中難過,哽咽難言。了解我的人說我有憂愁,不了解我的人說我有所求。遙遠的蒼天啊,這都是誰造成的呢?

  賞析:

  這首詩在抒發對西周滅亡的沉痛時,首先出現的是生長茂盛的農作物,而莊稼生長的地方曾是宗周的.宗廟公室。這種滄海桑田的巨大變化,自然使詩人陷入悲哀之中,行進的腳步變得遲緩。三章反復出現“行邁靡靡”的詩句,用腳步的遲緩引出心情的沉痛。昔日氣派恢宏的王宮,轉眼之間已是苔痕遍地,黍稷雜生,曾經擁有的輝煌,猶如明日黃花;鼎盛的人群,而今已如鳥獸散去。獨有我孤獨地躑躅在昨日風采的遺跡面前。質問蒼天,為何如此對我?卻得不到任何回答,只有獨自黯然垂淚,任那亡國之痛一泄千里。

  這首詩采用的是遞進式的寫景抒情筆法。出現的景物依次是“彼稷之苗”、“彼稷之穗”、“彼稷之實”,農作物的部位暗合農作物的生長過程:先有苗、再有穗、最后有了顆粒。作者抒發沉痛之情時,依次是“中心搖搖”、“中心如醉”、“中心如噎”,變得越來越強烈,也更加痛苦。

  作者憂國憂民,傷時憫亂,最后向天發問:這種歷史悲劇是誰造成的,由誰來承擔西周滅亡的歷史責任,詩的作者非常清楚。他不把問題的答案明確說出,而是采用質問的方式,所產生的藝術效果更加強烈,并給讀者留下思考的空間。

  創作背景

  關于《王風·黍離》一詩的背景,《毛詩序》說:“《黍離》,閔宗周也。周大夫行役,至于宗周,過故宗廟宮室,盡為禾黍。閔周室之顛覆,彷徨不忍去,而作是詩也。”從此詩序于王風之首,可見其為編詩者之意旨。但歷來爭訟頗多,三家詩中韓、魯遺說與毛序異,宋儒程頤更有臆說以為“彼稷之苗”是彼后稷之苗。近人讀詩,新說迭出,比較有代表性的有郭沫若在《中國古代社會研究》中將其定為舊家貴族悲傷自己的破產而作,余冠英則在《詩經選》中認為當是流浪者訴述他的憂思。還有藍菊蓀的愛國志士憂國怨戰說(《詩經國風今譯》),程俊英的難舍家園說(《詩經譯注》)等。說法雖多,詩中所蘊含的那份因時世變遷所引起的憂思是無可爭辯的,雖然從詩文中無法確見其具體背景,但其顯示的滄桑感帶給讀者的心靈震撼是值得細加體味的。

  另一方面,從詩教角度視之,正因其為大夫閔宗周之作,故得列于《王風》之首,此為詩說正統。若要弄明白閔宗周之詩何以列于《王風》之首,先得弄清何為《王風》!多嵐{》云:“宗周,鎬京也,謂之西周。周,王城也,謂之東周。幽王之亂而宗周滅,平王東遷,政遂微弱,下列于諸侯,其詩不能復《雅》,而同于《國風》焉!笨梢姟锻躏L》兼有地理與政治兩方面的含義,從地理上說是王城之歌,從政治上說,已無《雅》詩之正,故為《王風》。作為京畿之地,其從容大度的尊貴之氣、樸素雅致的平民之風、平王東遷王室衰微的無奈和悲怨交織在一起,形成獨具風尚的文化心理。此詩若如《毛詩序》所言,其典型情境應該是:平王東遷不久,朝中一位大夫行役至西周都城鎬京,即所謂宗周,滿目所見,已沒有了昔日的城闕宮殿,也沒有了都市的繁盛榮華,只有一片郁茂的黍苗盡情地生長,也許偶爾還傳來一兩聲野雉的哀鳴,此情此景,令詩作者不禁悲從中來,涕淚滿衫。因這樣的情和這樣的景,故化而為詩。

  后世影響

  《王風·黍離》歷代流傳,影響很大,后世文人寫詠史懷古詩,也往往沿襲這首詩的音調。后世歷次朝代更迭過程中都有人吟唱著《王風·黍離》詩而淚水漣漣:從曹植的《情詩》到向秀的《思舊賦》,從劉禹錫的《烏衣巷》到姜夔的《揚州慢·淮左名都》,無不體現著《王風·黍離》的興象風神。而“黍離”一詞也成了歷代文人感嘆亡國觸景生情常用的典故。

【黍離原文及賞析】相關文章:

《黍離》原文及賞析09-07

黍離(彼黍離離)原文,翻譯,賞析07-24

黍離(彼黍離離)原文|翻譯|賞析09-26

詩經·國風·王風·黍離原文及賞析06-28

王風黍離賞析06-18

登洛陽故城(禾黍離離半野蒿)原文及賞析08-18

登洛陽故城(禾黍離離半野蒿)原文、賞析10-21

黍苗原文及賞析08-18

《詩經·王風·黍離》的賞析06-19

主站蜘蛛池模板: 通许县| 安岳县| 铜陵市| 阳春市| 曲靖市| 闵行区| 石泉县| 东阿县| 翁牛特旗| 襄汾县| 宿迁市| 宾阳县| 慈溪市| 乌海市| 通辽市| 开封县| 遵化市| 邹平县| 尉犁县| 镇远县| 双江| 定安县| 安远县| 辛集市| 肇源县| 华容县| 新野县| 辽阳市| 深圳市| 祁东县| 文化| 北京市| 女性| 鹤壁市| 宜川县| 兴宁市| 长治市| 仁寿县| 安庆市| 岳西县| 清新县|