奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

《阮郎歸 舊香殘粉似當(dāng)初》原文及翻譯賞析

時間:2021-03-04 09:19:49 賞析 我要投稿

《阮郎歸 舊香殘粉似當(dāng)初》原文及翻譯賞析

《阮郎歸 舊香殘粉似當(dāng)初》原文及翻譯賞析1

  舊香殘粉似當(dāng)初,人情恨不如。一春猶有數(shù)行書,秋來書更疏。

  衾鳳冷,枕鴛孤,愁腸待酒舒。夢魂縱有也成虛,那堪和夢無。

  古詩簡介

  《阮郎歸·舊香殘粉似當(dāng)初》是宋代詞人晏幾道的作品。此詞抒寫的是居者思行者的情懷:上闋寫人,情不如物,表達(dá)男子的薄情,女子的癡情;下闋由眼前的憂思而轉(zhuǎn)述到夜間的愁思,訴說其處境的悲涼、相思的痛苦。

  全詞在藝術(shù)技巧上運用層層遞進(jìn)的手法,把人物面對的情感矛盾逐步推上尖端,推向絕境,從而展示了人生當(dāng)中不可解脫的一種深沉的痛苦,詞情由相思上升到怨恨再到絕望,跌宕起伏;同時此詞音韻和諧優(yōu)美,語淡情深,堪稱佳作。

  翻譯/譯文

  舊日用殘的香粉芳馥似當(dāng)初,人兒的情意淡了反恨不如。一個春天還寄來幾行書信,到了秋天書信越見稀疏。繡鳳被兒冷,鴛鴦?wù)韮汗拢粲舫钅c只待酒來寬舒。夢魂兒縱然有相逢把晤也成虛無,怎忍受連想做個虛幻的夢兒也無路。

  注釋

  ⑴阮郎歸:詞牌名。

  ⑵舊香殘粉:指舊日殘剩的香粉。香粉,女性化妝用品。

  ⑶疏:稀少。

  ⑷衾鳳:繡有鳳凰圖紋的彩被。

  ⑸枕鴛:繡有鴛鴦圖案的枕頭。

  ⑹舒:寬解,舒暢。

  ⑺和:連。

  賞析/鑒賞

  此詞抒寫的是居者思行者的情懷,但它同其他同類主題的作品比較,在技巧上自有特色。作者在詞中運用層層開剝的手法,把人物面對的情感矛盾逐步推上尖端,推向絕境,從而展示了人生當(dāng)中不可解脫的一種深沉的痛苦。

  上片起首兩句將物與人比照起來寫,意謂往昔所用香粉雖給人以殘舊之感,但物仍故物,香猶故香,而離去之人的感情,卻經(jīng)不起空間與時間考驗,逐漸淡薄,今不如昔了。上片歇拍兩句,是上兩句的補充和延伸,舉出人不如物、今不如昔的事實,那就是行人春天初去時還有幾行書信寄來,到了秋天,書信越來越稀少了。上片四句,即物思人,感昔傷今,抒寫了女主人公對行者薄情的滿腔怨恨。詞的下片轉(zhuǎn)而敘述女主人公夜間的愁思,抒寫其處境的凄涼、相思的.痛苦。

  過片兩句,寫詞中人的情感體驗,賦予客觀的物象——衾與枕以女主人公清冷、孤寂的主觀情感,將女主人公的內(nèi)心感受渲染得淋漓盡致。這里寫衾與枕而著眼于鳳與鴛,還有其象征意義,是詞中人因見衾、枕上繡的鳳凰、鴛鴦而想到情侶的分離,以鳳凰失侶、鴛鴦成單,來暗示自己的處境已經(jīng)物是人非、今非昔比了。“愁腸”一句,是其人在愁腸百結(jié)之際希冀在酒醉中求得暫時的解脫,這是她可能找到的唯一消愁的辦法。但這里只說“待酒舒”,未必真入醉鄉(xiāng),而酒也未必真能舒愁。聯(lián)系下兩句看,其愁腸不僅未舒,更可能徒然加重相思之情和幽怨愁恨。

  下片前三句寫衾冷枕孤,遣愁無計,應(yīng)是入夜后、就寢前的感觸。結(jié)拍兩句,寫一覺醒來時的空虛和惆悵。既然人已成各,今已非昨,而又往事難忘,后會難期,那就只有在入睡之際,寄希望于夢中與相思之人重溫舊情了。盡管夢境幻而非真,虛而非實,夢回后反而會令人惘然若失。但夢里倘能相見,總也聊勝于無。可是,最可悲的是,夜來空有相思,竟難成夢,連這一點片刻的虛幻的慰藉也得不到,就更令人難以為懷了。這結(jié)拍兩句是翻進(jìn)一層、層層逼進(jìn)的寫法。上句說已看穿了夢境的虛幻,似乎有夢無夢都無所謂,絕望之情已躍然紙上,而下句一轉(zhuǎn),把詞意又推進(jìn)一層。從下句再回過來看上句,才知上句是襯墊和加重下一句的,也可以說是未發(fā)先斂,欲擒故縱,從而形成跌宕,顯示波瀾。這種寫法,有一波三折、一唱三嘆、蕩氣回腸之妙。

  馮煦在《六十一家選例言》中說:“淮海、小山,古之傷心人也。其語皆有味,淺語皆有致。”此詞即堪稱用語淺淡,味致深濃。作者在詞中采用層層深入、步步緊迫的手法,將思憶之情、怨恨之痛抒發(fā)到無可回旋的地步,使人產(chǎn)生異樣的黯然情緒,收到了很好的藝術(shù)效果。

《阮郎歸 舊香殘粉似當(dāng)初》原文及翻譯賞析2

  阮郎歸·舊香殘粉似當(dāng)初

  舊香殘粉似當(dāng)初。人情恨不如。一春猶有數(shù)行書。秋來書更疏。

  衾鳳冷,枕鴛孤。愁腸待酒舒。夢魂縱有也成虛。那堪和夢無。

  譯文

  舊日用殘的香粉芳馥似當(dāng)初,人兒的情意淡了反恨不如。一個春天還寄來幾行書信,到了秋天書信越見稀疏。

  繡鳳被兒冷,鴛鴦?wù)韮汗拢粲舫钅c只待酒來寬舒。夢魂兒縱然有相逢把晤也成虛無,怎忍受連想做個虛幻的夢兒也無路。

  注釋

  阮郎歸:詞牌名。

  舊香殘粉:指舊日殘剩的香粉。香粉,女性化妝用品。

  疏:稀少。

  衾鳳:繡有鳳凰圖紋的彩被。

  枕鴛:繡有鴛鴦圖案的枕頭。

  舒:寬解,舒暢。

  和:連。

  鑒賞

  此詞抒寫的是居者思行者的情懷,但它同其他同類主題的作品比較,在技巧上自有特色。作者在詞中運用層層開剝的手法,把人物面對的情感矛盾逐步推上尖端,推向絕境,從而展示了人生當(dāng)中不可解脫的一種深沉的痛苦。

  上片起首兩句將物與人比照起來寫,意謂往昔所用香粉雖給人以殘舊之感,但物仍故物,香猶故香,而離去之人的感情,卻經(jīng)不起空間與時間考驗,逐漸淡薄,今不如昔了。上片歇拍兩句,是上兩句的補充和延伸,舉出人不如物、今不如昔的事實,那就是行人春天初去時還有幾行書信寄來,到了秋天,書信越來越稀少了。上片四句,即物思人,感昔傷今,抒寫了女主人公對行者薄情的滿腔怨恨。詞的下片轉(zhuǎn)而敘述女主人公夜間的愁思,抒寫其處境的凄涼、相思的痛苦。

  過片兩句,寫詞中人的情感體驗,賦予客觀的物象—— 衾與枕以女主人公清冷、孤寂的主觀情感,將女主人公的內(nèi)心感受渲染得淋漓盡致。這里寫衾與枕而著眼于鳳與鴛,還有其象征意義,是詞中人因見衾、枕上繡的鳳凰、鴛鴦而想到情侶的分離,以鳳凰失侶、鴛鴦成單,來暗示自己的處境已經(jīng)物是人非、今非昔比了。“愁腸”一句,是其人在愁腸百結(jié)之際希冀在酒醉中求得暫時的解脫,這是她可能找到的唯一消愁的辦法。但這里只說“待酒舒”,未必真入醉鄉(xiāng),而酒也未必真能舒愁。聯(lián)系下兩句看,其愁腸不僅未舒,更可能徒然加重相思之情和幽怨愁恨。

  下片前三句寫衾冷枕孤,遣愁無計,應(yīng)是入夜后、就寢前的感觸。結(jié)拍兩句,寫一覺醒來時的空虛和惆悵。既然人已成各,今已非昨,而又往事難忘,后會難期,那就只有在入睡之際,寄希望于夢中與相思之人重溫舊情了。盡管夢境幻而非真,虛而非實,夢回后反而會令人惘然若失。但夢里倘能相見,總也聊勝于無。可是,最可悲的是,夜來空有相思,竟難成夢,連這一點片刻的虛幻的慰藉也得不到,就更令人難以為懷了。這結(jié)拍兩句是翻進(jìn)一層、層層逼進(jìn)的寫法。上句說已看穿了夢境的虛幻,似乎有夢無夢都無所謂,絕望之情已躍然紙上,而下句一轉(zhuǎn),把詞意又推進(jìn)一層。從下句再回過來看上句,才知上句是襯墊和加重下一句的,也可以說是未發(fā)先斂,欲擒故縱,從而形成跌宕,顯示波瀾。這種寫法,有一波三折、一唱三嘆、蕩氣回腸之妙。

  馮煦在《六十一家選例言》中說:“淮海、小山,古之傷心人也。其語皆有味,淺語皆有致。”此詞即堪稱用語淺淡,味致深濃。作者在詞中采用層層深入、步步緊迫的手法,將思憶之情、怨恨之痛抒發(fā)到無可回旋的地步,使人產(chǎn)生異樣的黯然情緒,收到了很好的藝術(shù)效果。

【《阮郎歸 舊香殘粉似當(dāng)初》原文及翻譯賞析】相關(guān)文章:

《阮郎歸·舊香殘粉似當(dāng)初》原文及賞析10-16

《阮郎歸·舊香殘粉似當(dāng)初》晏幾道宋詞注釋翻譯賞析04-12

《阮郎歸·呈鄭王十二弟》原文及賞析10-18

醉桃源/阮郎歸(宋 周邦彥)全文注釋翻譯及原著賞析10-16

阮郎歸·天邊金掌露成霜原文、賞析10-19

《送王郎》原文及賞析10-16

《菩薩蠻·歸鴻聲斷殘云碧》原文及賞析10-26

墨梅原文翻譯及賞析04-24

《秋思》原文及翻譯賞析10-19

《落日》原文及翻譯賞析02-28

主站蜘蛛池模板: 丽江市| 淅川县| 安西县| 宁远县| 景洪市| 凤台县| 郴州市| 桃源县| 达州市| 西和县| 阿图什市| 鸡东县| 宝应县| 长宁区| 江源县| 灵石县| 墨玉县| 黎平县| 高要市| 吉水县| 临汾市| 淅川县| 金昌市| 南皮县| 罗田县| 弥渡县| 东安县| 墨脱县| 曲麻莱县| 中宁县| 开化县| 定兴县| 昌江| 大竹县| 凉城县| 美姑县| 平湖市| 青海省| 余庆县| 湖州市| 谷城县|