奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

塞下曲原文、翻譯及全詩賞析

時間:2024-03-20 08:52:18 林強 賞析 我要投稿

塞下曲六首原文、翻譯及全詩賞析

  《塞下曲六首》是唐代大詩人李白的組詩作品。這六首詩借用唐代流行的樂府題目而寫時事與心聲,其主題是要求平定邊患。下面是小編整理的塞下曲原文、翻譯及全詩賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

  原文

  其一

  五月天山雪,無花只有寒。

  笛中聞折柳,春色未曾看。

  曉戰隨金鼓,宵眠抱玉鞍。

  愿將腰下劍,直為斬樓蘭。

  其二

  天兵下北荒,胡馬欲南飲。

  橫戈從百戰,直為銜恩甚。

  握雪海上餐,拂沙隴頭寢。

  何當破月氏,然后方高枕。

  其三

  駿馬似風飆,鳴鞭出渭橋。

  彎弓辭漢月,插羽破天驕。

  陣解星芒盡,營空海霧消。

  功成畫麟閣,獨有霍嫖姚。

  其四

  白馬黃金塞,云砂繞夢思。

  那堪愁苦節,遠憶邊城兒。

  螢飛秋窗滿,月度霜閨遲。

  摧殘梧桐葉,蕭颯沙棠枝。

  無時獨不見,流淚空自知。

  其五

  塞虜乘秋下,天兵出漢家。

  將軍分虎竹,戰士臥龍沙。

  邊月隨弓影,胡霜拂劍花。

  玉關殊未入,少婦莫長嗟。

  其六

  烽火動沙漠,連照甘泉云。

  漢皇按劍起,還召李將軍。

  兵氣天上合,鼓聲隴底聞。

  橫行負勇氣,一戰凈妖氛。

  翻譯

  其一

  五月的天山仍是滿山飄雪,只有凜冽的寒氣,根本看不見花草。

  只有在笛聲《折楊柳》曲中才能想象到春光,而現實中從來就沒有見過春天。

  戰士們白天在金鼓聲中與敵人進行殊死的戰斗,晚上卻是抱著馬鞍睡覺。

  但愿腰間懸掛的寶劍,能夠早日平定邊疆,為國立功。

  其二

  天朝的大軍開向北方的荒塞,是因為胡人的兵馬準備南侵。

  戰士們橫戈走馬縱橫作戰,只是為了報效朝廷的厚恩。

  他們不畏艱苦,在瀚海握雪而餐,在隴頭拂沙而眠。

  只有一個心愿,就是攻破敵國平定邊疆,使祖國的百姓高枕無憂,安居樂業。

  其三

  駿馬像一陣旋風馳騁,戰士們鳴鞭縱馬出了渭橋。

  背著弓箭辭別了漢地的明月,在戰場上彎弓射箭打敗了胡人。

  戰爭結束后天上的客星也為之暗淡,軍營漸空,海霧已消。

  功成之后,在麒麟閣的功臣像上,卻只有霍嫖姚的畫像。

  其四

  戰馬在黃金塞上奔馳,塞上的白云和黃沙回繞在思婦的夢中。

  在這易生悲思的秋天里,邊疆的征夫勾起了閨中少婦的思念。

  螢火蟲在秋窗前飛來飛去,邊城之月在閨房門前遠近徘徊。

  秋霜凋落了梧桐的殘葉,西風在沙棠樹枝間沙沙作響。

  思念的人兒怎么等也等不見,相思的淚水只有暗自空流。

  其五

  胡虜乘著秋高馬肥之際興兵南侵,唐朝大軍出動兵馬前去迎敵。

  將軍帶著虎符出征,戰士們在龍沙堅守御敵。

  夜晚的月亮彎如弓影,胡地的霜雪凝劍成花。

  大軍尚未進入玉門關,閨中的少婦還是不要太著急了吧。

  其六

  烽火在沙漠深處燃起,戰火映紅了甘泉宮的天空。

  漢皇勃然大怒,按劍而起,召李將軍率領大軍前去迎敵。

  殺氣直沖云霄,鼓聲震天動地,天兵英勇戰斗,所向無敵。

  橫行戰場靠的是勇敢的氣魄,一戰而掃清胡虜,平定天下。

  注釋

  天山:指祁連山。

  折柳:即《折楊柳》,古樂曲名。

  金鼓:指鑼,進軍時擊鼓,退軍時鳴金。

  天兵:指漢朝軍隊。

  銜恩:受恩。

  甚:多。

  海:瀚海,大沙漠。

  隴頭:田野。

  高枕:高枕無憂。

  鳴鞭:馬鞭揮動時發出聲響。

  渭橋:在長安西北渭水上。

  天驕:指匈奴。

  海霧:沙漠上的霧氣,指戰爭的氣氛。

  麟閣:即麒麟閣。

  霍嫖姚:即霍去病。

  云砂:細碎的石粒,指邊塞風光。

  沙棠:植物名,果味像李子。

  獨不見:《獨不見》是樂府古題,吟誦的是思而不得見的落寞愁緒。

  虎竹:兵符。

  龍沙:即白龍堆,指塞外沙漠地帶。

  劍花:劍刃表面的冰裂紋。

  殊:遠。

  嗟:感嘆。

  甘泉:甘泉山,秦時在山上造甘泉宮,漢武帝擴建。

  合:滿。

  隴底:山坡下。

  負:憑借。

  妖氛:指敵人。

  鑒賞

  李白有《塞下曲》六首。元人蕭士赟云:“此《從軍樂》體也。”這一組詩與其他許多初、盛唐邊塞詩一樣,以樂觀高亢的基調和雄渾壯美的意境反映了盛唐的精神風貌。

  【其一】

  首句言“五月天山雪”,已經扣緊題目。五月,在內地正值盛夏。韓愈說“五月榴花照眼明,枝間時見子初成”,趙嘏說“和如春色凈如秋,五月商山是勝游”。但是,李白所寫五月卻在塞下,在天山,自然,所見所感也就迥然有別。天山孤拔,常年被積雪覆蓋。這種內地與塞下在同一季節的景物上的巨大反差,被詩人敏銳地捕捉,然而,他沒有具體細致地進行客觀描寫,而以輕淡之筆徐徐道出自己內心的感受:“無花只有寒”。“寒”字,隱約透露出詩人心緒的波動,何況寒風之中又傳來《折楊柳》的凄涼曲調呢!春天在邊疆是看不到的,人們只能從笛曲之中去領受,去回味。《折楊柳》為樂府橫吹曲,多寫行客的愁苦。在這里,詩人寫“聞折柳”,當亦包含著一層蒼涼寒苦的情調。他是借聽笛來渲染烘托這種氣氛的。沈德潛評論這首《塞下曲》前四句說:“四語直下,從前未具此格。”又說:“一氣直下,不就羈縛。”詩為五律,依慣例當于第二聯作意思上的承轉,但是李白卻就首聯順勢而下,不肯把蒼涼情緒稍作收斂,這就突破了格律詩的羈絆,以氣脈直行,豪縱不拘,語淡而雄渾為其特色了。

  “曉戰隨金鼓,宵眠抱玉鞍。”古代出征要敲擊鉦、鼓,用來節制士卒進退,五、六兩句,寫的正是這種情況。語意轉折,已由蒼涼變為雄壯。詩人設想:自己來到邊塞,就在天山腳下,整日過著緊張的戰斗生活。白天在鉦、鼓聲中行軍作戰,晚上就抱著馬鞍子打盹兒。這里,“曉戰”與“宵眠”相對應,當是作者有意在概括軍中一日的生活,其軍情之緊張急迫,躍然紙上。“隨”字,摹狀士卒的令行禁止。“抱”字,描繪士卒夜間警備的情況。二句寫的是士卒的生活場景,而他們守邊備戰,人人奮勇,爭為功先的心態則亦盡情流露出來。

  尾聯“愿將腰下劍,直為斬樓蘭”。斬樓蘭:據《漢書·傅介子傳》:“漢代地處西域的樓蘭國經常殺死漢朝使節,傅介子出使西域,樓蘭王貪他所獻金帛,被他誘至帳中殺死,遂持王首而還”。這里是借用傅介子慷慨復仇的故事,表現詩人甘愿赴身疆場,為國殺敵的雄心壯志。“直”與“愿”字呼應,語氣斬截強烈,一派心聲,噴涌而出,自有奪人心魄的藝術感召力。

  【其二】

  這首詩寫戰士們努力征戰,不辭辛苦,希望能真正營造出一個和平安寧的環境,讓廣大人民不再受外族入侵的威脅,過上安居樂業的生活。

  【其三】

  首句寫戰馬飛奔,有如風馳電掣。寫“駿馬”實際上是寫駕馭駿馬的健兒們,馬壯是為了借喻兵強。在唐代前期,胡馬南侵是常有的,唐高祖李淵甚至一度被迫“稱臣于突厥”(《舊唐書·李靖傳》)。因此,健兒們殺敵心切,斗志昂揚,策馬疾行。

  “出渭橋”和“辭漢月”,是指出軍隊的出發點和行軍路線。“出渭橋”而“鳴鞭”,正所謂快馬加鞭,進一步烘托出健兒們的急切心情,也渲染了軍事任務的緊迫和唐軍士氣的旺盛。氣勢雄渾,大有高唱入云之勢。

  從“辭漢月”到“破天驕”,即從軍隊出發到克敵制勝,是一個極大的轉折。“插羽”,鞍上箭。“天驕”,匈奴曾自稱“天之驕子”,這里泛指敵人。從“彎弓”到“插羽”,瞬間就完成了這樣一個大轉折,省掉了多少鏖戰情節和廝殺場面的描寫,足見布局的簡潔,筆法的洗煉。然而這又是十分自然的、可信的。既然是兵強馬壯,士氣高昂,自然就會旗開得勝,馬到成功。天兵所向,勢如拉枯摧朽。這是符合邏輯和順理成章的。也暗示將領指揮得當,這次戰役完全符合“兵貴神速”的兵法要求。

  五、六句描寫“破天驕”后的戰場景象。在正義之師面前,敵人不堪一擊,土崩瓦解,望風而逃。古人認為客星呈現白色的光芒,就是戰爭的征兆。星芒已盡,就意味著戰爭結束。北方沙漠、草原,廣闊無垠,浩瀚如海,故名瀚海。“海霧消”,指漠北戰爭氣氛已經消失。

  麟閣,即麒麟閣,漢代閣名,在未央宮中。漢宣帝時曾繪十一位功臣像于其上,后即以此代表卓越的功勛和最高榮譽。霍嫖姚,指霍去病,漢武帝時大將,曾任“嫖姚校尉”。清人王琦云:“末言功成奏凱,圖形麟閣者,止上將一人,不能遍及血戰之士。太白用一‘獨’字,蓋有感于其中歟。然其言又何婉而多風也。”(《李太白全集》注)從某種意義上講,這兩句確實或有諷刺之意。同時也是以士卒口吻表示:明知血戰凱旋后只能有“上將”一人圖形麟閣,但他們仍因能報效國家、民族而感到自豪和滿足。功業不朽不一定必須畫像麟閣。這更能體現健兒們的英雄主義和獻身精神,使此詩具有更能震撼人心的悲壯色彩。詩人為“濟蒼生,安社稷”,是“愿為輔弼”的。但他一直希望功成身退,歸隱林泉。他多次表示要“功成身不居”(《商山四皓》),“功成謝人間”(《翰林讀書言懷》)。從中可以窺見詩人的素志和生活情趣。這首詩前六句為總的鋪敘以引出結尾兩句的感慨。在前六句中,前三句描繪出師時的雄壯,后三句妝摹破敵時的英威。全詩筆力雄健,結構新穎,篇幅布局,獨具匠心。

  【其四】

  這首詩寫的是閨中女子對遠征親人的思念。開頭寫閨中女子想象親人戍守邊塞的情形,以此寄托思念之情。接著寫女子在離愁的煎熬中,度日如年的情景。

  【其五】

  首聯兩句,分述了敵我兩軍的態勢,指明了這場戰爭的性質。“塞虜”,塞外的強盜,含有輕蔑、貶斥之意。當時的北方諸胡,有的還是原始部落,有的則轉向世襲王權制,處于原始社會解體時期。他們對唐王朝的物質文明常懷覬覦之心,故邊境屢遭蹂躪邊塞戰爭大都起因于此。“乘秋下”,是指到了秋收季節,他們就乘隙而入,燒殺劫掠。“天兵”,天朝的軍隊,含有歌頌、贊美之意。他們堂堂正正,出塞去抗擊胡虜。通過措詞的褒貶色彩,表明了詩人鮮明的愛憎。

  頷聯兩句,與首聯“天兵”照應。“虎竹”,兵符,分銅虎符與竹使符兩種,合稱虎竹,由朝廷和將領各執一半,發兵時相對合作為憑證。“將軍分虎竹”,是指將領接到征戰的詔令。“戰士臥龍沙”,指軍隊已抵達塞外戰場。“龍沙”,指白沙堆沙漠,在樓蘭國附近。這兩句屬對工整,氣勢磅礴。從將軍到戰士,同仇敵愾,威嚴整肅,爭相建功報國。剛剛頒發詔令,很快就已深入敵區,表明進軍神速,所向無敵。清人吳汝綸說這兩句“有氣骨有采澤,是太白才華過人處”(《唐宋詩舉要》),是深中肯綮的。

  頸聯兩句,描寫邊塞風光和戰斗生活。“胡霜”與首聯的“秋”相照應。“邊月”、“胡霜”,均為靜物。皎潔的月色,銀白的寒霜,籠罩在一望無際的荒漠上,造成一派朦朧蒼涼的氣氛。而“弓影”飄移,“劍花”閃爍,則包含著戰士的行動。用“隨”和“拂”這樣兩個錘煉而得的動詞把兩者結合起來,就使靜物和人物的動態融為一體,顯得生機勃勃。這就構成一種奇妙的意境:于蒼茫中見壯美,于異彩中顯飄逸。誠如沈德潛所說:“只弓如月,劍如霜耳,筆端點染,遂成奇彩。”(《唐詩別裁》)弓與月,形狀相似;劍與霜,顏色相同。詩人巧妙地利用它們的某種共性,使它們之間的聯系顯得自然、和諧,使艱苦的軍旅生活襯托得輕松、愉快。因此邢昉說:“以太白之才詠關塞,而悠悠閑淡如此,詩所以貴淘煉也。”(《唐風定》)在尾聯中以詩中主人公的口氣抒發了“天兵”的必勝信念和獻身精神,把全詩推向了高潮。“玉關殊未入,少婦莫長嗟”,是征人向少婦勸慰:未獲全勝,玉門關還不能入,請親人耐心等待,不必長吁短嘆。大有“匈奴未滅,何以家為”的英雄氣概。據《后漢書》,班超上疏云:“臣不敢望到酒泉郡,但愿生入玉門關。”這里是反其意而用之。《藝苑雌黃》云:“直用其事,人皆能之。反其意而用之者,非學業高人,超越尋常拘攣之見,不規規蹈襲前人陳跡者,何以臻此!”李白之善于用典,大率類此。結局不落邊塞詩以鄉愁,閨怨作結的窠臼,而造成余音裊裊余韻無窮之感。這別具一格的結尾,使貫串全詩的壯美情懷更加完善,崇高精神得到升華了。

  【其六】

  這首詩寫了由于匈奴南侵引起新的戰爭,但在杰出將領的率領下,勇敢的戰士們又一次贏得了戰爭的勝利。

  中原地區長期遭受北方游牧民族的侵擾,唐時北方突厥非常兇悍,對李唐王朝形成了長期嚴重的威脅。詩人選擇漢軍抗擊匈奴的題材,部分原因即在于此。

  作者簡介

  李白(701~762),字太白,號青蓮居士。是屈原之后最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽,與杜甫并稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。

  詩風雄奇豪放,想象豐富,語言流轉自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。

  存世詩文千余篇,有《李太白集》30卷。

【塞下曲原文、翻譯及全詩賞析】相關文章:

塞下曲原文、翻譯及全詩賞析05-04

清明原文、翻譯及全詩賞析03-30

春日原文、翻譯及全詩賞析09-16

寒食原文、翻譯及全詩賞析02-10

野望原文、翻譯及全詩賞析07-21

秋夜原文、翻譯及全詩賞析11-25

石榴原文、翻譯及全詩賞析08-05

鳥原文、翻譯及全詩賞析07-03

暮春原文、翻譯及全詩賞析07-24

秋思原文翻譯及全詩賞析09-26

主站蜘蛛池模板: 曲麻莱县| 海城市| 桂林市| 监利县| 来凤县| 三河市| 蒙阴县| 波密县| 广饶县| 枝江市| 石林| 高阳县| 南皮县| 新巴尔虎左旗| 二连浩特市| 昌吉市| 衢州市| 集安市| 方城县| 永春县| 太原市| 遵化市| 孝感市| 永宁县| 济南市| 洛隆县| 广元市| 西平县| 德昌县| 云浮市| 鸡西市| 江口县| 阳新县| 枝江市| 邵东县| 新郑市| 南雄市| 怀仁县| 聂荣县| 德化县| 英吉沙县|