奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

《觀舞記》的賞析

時間:2023-09-18 17:01:01 賞析 我要投稿
  • 相關推薦

有關《觀舞記》的賞析

  課文指教科書中的正文,區別于注釋和習題等,一般在語文或地理中出現。下面為大家帶來了有關《觀舞記》的賞析,歡迎大家參考!

有關《觀舞記》的賞析

  觀舞記

  冰心

  ——獻給印度舞蹈家卡拉瑪姐妹

  我應當怎樣來形容印度卡拉瑪姐妹的舞蹈?

  假如我是個詩人,我就要寫出一首長詩,來描繪她們的變幻多姿的旋舞。

  假如我是個畫家,我就要用各種彩色,點染出她們的清揚的眉宇和絢麗的服裝。

  假如我是個作曲家,我就要用音符來傳達出她們輕捷的舞步和細響的鈴聲。

  假如我是個雕刻家,我就要在玉石上模擬出她們的充滿了活力的苗條靈動的身形。

  然而我什么都不是!我只能用我自己貧乏的文字,來描寫這驚人的舞蹈藝術。

  如同一個嬰兒,看到了朝陽下一朵耀眼的紅蓮,深林中一只旋舞的孔雀,他想叫出他心中的驚喜,但是除了咿啞之外,他找不到合適的語言。

  但是,朋友,難道我就能忍住滿心的歡喜和激動,不向你吐出我心中的“咿啞”?

  我不敢冒充研究印度舞蹈的學者,來闡述印度舞蹈的歷史和派別,來說明她們所表演的婆羅多舞是印度舞蹈的正宗。我也不敢像舞蹈家一般,內行地贊美她們的一舉手一投足,是怎樣地“本色當行”

  我只是一個欣賞者,但是我愿意努力說出我心中所感受的飛動的“美”!

  朋友,在一個難忘的夜晚

  簾幕慢慢地拉開,臺中間小桌上供奉著一尊濕婆天的舞像,兩旁是燃著的兩盞高腳銅燈,舞臺上的氣氛是靜穆莊嚴的。

  卡拉瑪拉克希曼出來了。真是光艷地一閃!她向觀眾深深地低頭合掌,抬起頭來,她亮出她的秀麗的面龐和那能說出萬千種話的一對長眉,一雙眼睛。

  她端凝地站立著。

  笛子吹起,小鼓敲起,歌聲唱起,卡拉瑪開始舞蹈了。

  她用她的長眉,妙目,手指,腰肢,用她髻上的花朵,腰間的褶裙,用她細碎的舞步,繁響的鈴聲,輕云般慢移,旋風般疾轉,舞蹈出詩句里的離合悲歡。

  我們雖然不曉得故事的內容,但是我們的情感,卻能隨著她的動作,起了共鳴!我們看她忽而雙眉顰蹙,表現出無限的哀愁;忽而笑頰粲然,表現出無邊的喜樂;忽而側身垂睫表現出低回婉轉的嬌羞;忽而張目嗔視,表現出叱咤風云的盛怒;忽而輕柔地點額撫臂,畫眼描眉,表演著細膩妥帖的.梳妝;忽而挺身屹立,按箭引弓,使人幾乎聽得見錚錚的弦響!像濕婆天一樣,在舞蹈的狂歡中,她忘懷了觀眾,也忘懷了自己。她只顧使出渾身解數,用她靈活熟練的四肢五官,來講說著印度古代的優美的詩歌故事!

  一段一段的舞蹈表演過(小妹妹拉達,有時單獨舞蹈,有時和姐姐配合,她是一只雛鳳!形容尚小而功夫已深,將來的成就也是不可限量的),我們發現她們不但是表現神和人,就是草木禽獸:如蓮花的花開瓣顫,小鹿的疾走驚躍,孔雀的高視闊步,都能形容盡致,盡態極妍!最精彩的是“蛇舞”,頸的輕搖,肩的微顫:一陣一陣的柔韌的蠕動,從右手的指尖,一直傳到左手的指尖!我實在描寫不出,只能借用白居易的兩句詩“珠纓炫轉星宿搖,花斗藪龍蛇動”來包括了。

  看了卡拉瑪姐妹的舞蹈,使人深深地體會到印度的優美悠久的文化藝術:舞蹈、音樂、雕刻、圖畫……都如同一條條的大榕樹上的樹枝,枝枝下垂,入地生根。這么多樹枝在大地里面息息相通,吸收著大地母親給予它的食糧的供養,而這大地就是印度的廣大人民群眾。

  卡拉瑪和拉達還只是這棵大榕樹上的兩條柔枝。雖然卡拉瑪以她22歲的年華,已過了17年的舞臺生活;12歲的拉達也已經有了4年的演出經驗,但是我們知道印度的偉大的大地母親,還會不斷地給她們以滋潤培養的。

  最使人惆悵的是她們剛顯示給中國人民以她們“游龍”般的舞姿,因著她們祖國廣大人民的需求,她們又將在兩三天內“驚鴻”般地飛了回去!

  北京的早春,找不到像她們的南印度故鄉那樣的豐滿芬芳的花朵,我們只能學她們的偉大詩人泰戈爾的充滿詩意的說法:讓我們將我們一顆顆的贊嘆感謝的心,像一朵朵的紅花似的穿成花串,獻給她們掛在胸前,帶回到印度人民那里去,感謝他們的友誼和熱情,感謝他們把拉克希曼姐妹送來的盛意!

  作者簡介

  冰心(1900.10.05-1999.02.28),原名謝婉瑩,筆名冰心,取一片冰心在玉壺為意。原籍福建福州長樂橫嶺村人。著名詩人、作家、翻譯家、兒童文學家。被稱為世紀老人。曾任中國民主促進會中央名譽主席,中國文聯副主席,中國作家協會名譽主席、顧問,中國翻譯工作者協會名譽理事等職。出版的小詩

  集有《繁星》(1923)、《春水》(1923)、《冰心詩集》(1932)。上海文藝出版社1982年開始出版5卷本《冰心文集》,收入1919至1982年創作的絕大部分作品,按體裁分卷,是迄今為止較為完善的一部文集

  一、整體把握

  印度舞蹈具有強烈的宗教色彩:臺中間小桌上供奉著一尊濕婆天的舞像,兩旁是燃著的兩盞高腳銅燈,舞臺上的氣氛是靜穆莊嚴的。──卡拉瑪姐妹的舞蹈就是以此為背景的,表現了鮮明的民族特色。

  她們以身體、神態、服飾來表現舞蹈的飛動的美:

  光艷:秀麗的面龐;能說萬千種話的一對長眉,一雙眼睛。女性的嫵媚不僅表現在美麗的五官,更多地表現在眉目之間。未舞先有光彩先有情。

  曼舞:長眉、妙目、手指、腰肢、髻花、褶裙、細步──從輕云般慢移到旋風般疾轉。

  神韻:印度舞蹈大多表現宗教故事,卡拉瑪姐妹以神采飛揚的舞姿傳神地表現了離合悲歡。讓人不必拘泥于故事情節,而為之喜為之悲,精妙的舞蹈跨越了文化的隔閡,讓人心靈相通。我們看她忽而雙眉顰蹙使人幾乎聽得見錚錚的弦響。舞蹈達到這種神韻,確實令人嘆為觀止。

  用語言來表現舞臺藝術,是很困難的,需要高超的語言技巧。本文主要是用比喻和排比等修辭手段,形象生動地表現了卡拉瑪姐妹精妙的舞蹈。如輕云般慢移,旋風般疾轉忽而雙眉顰蹙使人幾乎聽得見錚錚的弦響蓮花的花開瓣顫,小鹿的疾走驚躍,孔雀的高視闊步等等,盡可能地把視覺形象轉化為語言形象,而又通過語言使讀者發揮自己的想像,得到語言和舞蹈形象的雙重審美的享受。

  二、問題研究

  1.為什么說卡拉瑪在舞蹈的狂歡中,她忘懷了觀眾,也忘懷了自己?

  卡拉瑪的舞蹈非常優美,好像飛動起來,但是僅有飛動還是不夠的,還要有心靈的完全投入,才能達到美的境界。她本身就是舞蹈的一部分,身心渾然一體,超越形式的載體而進入了自由飛動的境界。真正的舞蹈,是心靈之舞,而不是技巧之舞。

  2.課文中說看了卡拉瑪姐妹的舞蹈,使人深深地體會到印度的優美悠久的文化藝術,怎樣理解這句話?

  藝術上的交流,能增強世界各國各民族之間的相互了解和溝通。所有優秀的藝術家,都植根于本民族的文化土壤中,卡拉瑪姐妹也一樣,吸收著大地母親給予它的食糧的供養。沒有印度悠久文化的熏陶,沒有印度文化歷史的內涵,卡拉瑪姐妹的舞蹈不會這樣美妙動人。

  欣賞卡拉瑪姐妹的舞蹈,是離不開她們的文化背景的。

  3.本單元的《安塞腰鼓》也是寫舞的,以做一些比較研究。

  如舞蹈風格上:《安塞腰鼓》主要表現陽剛之美,《觀舞記》主要表現陰柔之美。

  其他如兩篇文章在比喻、排比運用方面的異同,等等。

  練習說明

  一、熟讀課文,完成下面兩題。

  1.試從文章中找出描寫印度舞蹈特點的語句。

  2.說說作者是從哪些方面表現卡拉瑪姐妹舞蹈的飛動的美的?

  此題意在讓學生從內容方面了解課文。

  1.如:深深地低頭合掌長眉舞蹈出詩句的離合悲歡忽而雙眉顰蹙使人幾乎聽得見錚錚的弦響蓮花的花開瓣顫,小鹿的疾走驚躍,孔雀的高視闊步最精彩的是蛇舞,頸的輕搖,肩的微顫等。

  2.身體、服飾、神態、心靈等方面。

  二、這篇文章大量運用比喻、排比等修辭方法來描寫卡拉瑪姐妹優美的舞蹈。找出你認為寫得精妙的句段,細心體會并加以積累。

  此題意在引導學生了解本文的形式特點。

  根據學生自己的體會完成練習。

  如:輕云般慢移,旋風般疾轉蓮花的花開瓣顫,小鹿的疾走驚躍,孔雀的高視闊步等。

  三、△你閱讀、觀看或聆聽過外國的文藝作品(舞蹈、文學、繪畫、雕刻、影視、音樂等)嗎?如果有,請舉例說說你的感受,與同學交流一下。

  此題是擴展題,意在鼓勵學生多接觸優秀的外國文化,豐富自己的精神世界。

  教學建議

  一、本文對舞蹈藝術的描寫優美生動,應該作為教學重點。從語言形式到表現內容,有什么特點,要讓學生有感性的具體的認識。

  二、外國優秀的文化,是人類進步、文明的精神財富。應鼓勵學生接觸、吸收、借鑒外國優秀文化,從中得到精神上的營養,開闊胸懷。

  三、古今詩文中有許多精彩的描寫歌舞的句子,如本文所引白居易珠纓炫轉星宿搖,花頭藪龍蛇動;其他如晏幾道舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風。都是傳頌千古的名句。可以讓學生找一找,積累起來。

  賞析:

  這是一篇如詩似畫的優美散文。

  將近四十個年頭過去了,時光如水,早已把人們大腦皮層上的種種印象沖淡,然而,作家當年以她那清詞麗句,繪聲繪色地記下了這兩位年輕舞蹈家的風姿,隨著她那深情的贊美,又喚起了我們對那美好夜晚的回憶。

  舞蹈原本就是與詩歌、音樂結合為一的藝術,那么,用柔曼的詩句給予描寫,自然是最合適的技法。

  于是我們看到,作者以頗為作難的設問,引出的四個排比的假設句中,用準確而調和的色彩,勾畫出這一對舞蹈家的變幻多姿的旋舞、清揚的眉宇,和絢麗的服裝,她們輕捷的舞步,和細響的鈴聲,以及她們充滿了活力的苗條靈動的身形。

  可是,作者對這些飽含情意的藝術語言,用來表達她心頭的驚喜,似乎尚感不足,她又重新設喻,用嬰兒的純真雙眼,突然看到朝陽下一朵耀眼的紅蓮,深林中一只旋舞的孔雀,以這些鮮活的形象,來描畫她心中所得的總的印象,和她的滿心的歡喜和激動。

  我們知道,冰心對印度的古老文化素有研究,她的最初的詩作,就是從印度詩人泰戈爾的《飛鳥集》中受到啟迪而得以飛翔;她翻譯過泰戈爾的《吉檀迦利》、《園丁集》、《泰戈爾詩選》和其他論著,翻譯過印度作家安納德的《石榴女王》;1953年底參加中國中印友好協會代表團對印度作了一個多月的訪問后,歸來不久即翻譯出版了《印度童話集》。她自然熟諳印度舞蹈的歷史,以及它們同宗教的淵源,然而這篇散文不在于作學術論述,作者只是以一個欣賞者的身份,來說出她對舞蹈的飛動的美的感受,可是,就在她謙遜的表白中,也還是為我們指出了她們所表演的婆羅多舞是印度舞蹈的正宗。正是在這一提示下,我們可以方便地翻檢有關資料,從而了解到這派舞蹈流行的地點和它的主要特色。

  倘若我們把文章的第一部分比之為中國畫中的寫意,因為它的用筆是這樣簡練,而又如此形神兼備地點染出了作品的意境,那么,這文章的第二部分可以視之為工整細致的工筆畫法了。

  你看,作者用她那丹青妙筆,細膩地描繪了臺上的裝置和它所氳氤的靜穆氣氛之后,又給我們刻劃了舞蹈家出臺亮相時的那美妙的一瞬:她似乎是低頭合掌來到臺口,那絢麗的服裝正讓人耀眼,她緩緩抬起頭來,以她那秀麗的面龐,和那能說出萬千種話的一對長眉,一雙眼睛,把全場的觀眾的視線吸引過去。人們屏住呼吸,一切贊嘆、歡呼,全然緘默于胸,深恐任何一絲聲響,會把這位再生之光驚逝。

  作者寫舞蹈家如何隨著樂聲翩翩起舞時,先概述她怎樣運用四肢五官、服飾腳鈴,以及她那時緩時疾的舞步,來表達繁復的人間亙古難以訴說的離合悲歡之情;然后再作細部的工整描繪,忽而顰蹙,忽而粲然,忽而垂睫,忽而嗔視,忽而溫順,忽而威武。而對作者為之心折的蛇舞,更是作了細致入微的描摹,從頸的輕搖,到肩的微顫,再寫到平展的雙臂如何作柔韌的蠕動,我們從這里不僅是看到了無可疵議的風姿,更感受到那扣人心弦的旋律。

  泰戈爾在他的散文詩集《再次集》中的《劇本》篇中,曾經用詩的語言對散文的藝術魅力作過如下的闡述:

  散文時而噴射火焰,時而傾瀉瀑布,散文世界里有遼闊的平原,也有巍峨的山嶺,有幽深的森林,也有蒼涼的荒漠散文沒有外表的洶涌澎湃,它以輕重有致的手法,激發內在的旋律。

  我們以此來印證冰心的這篇散文,不是更有助于對這一佳作的理解與欣賞么?

  卡拉瑪姐妹都還年輕,她們的技藝固然出眾,但在古老的印度文化面前,只能是榕樹上的兩條柔枝。這是作者的比喻,也是作者對年輕舞蹈家的期望;贊美不同于溢美,這正顯出作者的仁慈敦厚,并且給我們有益的啟迪。

【《觀舞記》的賞析】相關文章:

觀舞記教案11-25

《觀舞記》的教學設計08-06

《觀舞記》教學設計08-09

觀舞記讀書筆記04-06

觀舞記教案(通用10篇)08-28

詠舞詩原文及賞析08-27

拂舞詞 / 公無渡河原文及賞析07-06

江城子·醉來長袖舞雞鳴原文及賞析10-15

江城子·醉來長袖舞雞鳴原文及賞析08-31

主站蜘蛛池模板: 略阳县| 香港 | 巴楚县| 安图县| 盘山县| 麻江县| 灌云县| 宁明县| 枣阳市| 布尔津县| 林州市| 鸡泽县| 万载县| 安塞县| 磐石市| 津市市| 康马县| 辽源市| 长岭县| 淅川县| 什邡市| 武清区| 运城市| 都昌县| 湄潭县| 温泉县| 新竹县| 阳泉市| 和龙市| 朝阳县| 建德市| 广昌县| 鲁山县| 昌图县| 靖边县| 南雄市| 上林县| 崇阳县| 洪江市| 湛江市| 洞头县|