奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

《父善游》原文翻譯及賞析

時間:2021-03-12 08:28:24 賞析 我要投稿

《父善游》原文翻譯及賞析

  有過于江上者,見人方引嬰兒而欲投之江中,嬰兒啼。人問其故。曰:“此其父善游。”

  其父雖善游,其子豈遽善游哉?以此任物,亦必悖矣。

  譯文及注釋

  「譯文」

  有個經過江邊的人,看見一個人正帶著一個小孩想把他投到江里,小孩嚇得直哭。這人問他原因,那人回答:“這孩子的父親擅長游泳。”

  孩子的父親雖然擅長游泳,這個小孩難道也立即會游泳嗎?.用這種觀點對待事物,也一定是違反常理的。

  注釋

  1.善:擅長

  2.豈:難道

  3.這:的人

  4.方引:正帶著,牽著。方,正在。

  5.遽急:立即。

  6.以此任物:用這種觀點來對待事物。任,對待。任物:對待事物。以:用。

  7.悖:違反。

  8.過于江上:經過江邊。

  9.引:帶著,抱著。

  10.之:代詞,指嬰兒。

  故事

  父善游講述的是古代有個經過江邊的人,看見一個人正帶著一個小孩想把他投到江里,小孩嚇得直哭。這人問他原因,那人回答:“這孩子的.父親擅長游泳。”孩子的父親雖然擅長游泳,這個小孩難道也立即會游泳嗎?.用這種觀點對待事物,也一定是違反常理的。

  故事告訴我們,知識與技能是無法遺傳的。一個人單純強調先天智力和體能因素的作用,而忽視后天刻苦學習的重要性,那是幼稚可笑的。

  創作背景

  《呂氏春秋》是戰國末年(公元前“239”年前后)秦國丞相呂不韋組織屬下門客們集體編撰的雜家(儒家、法家、道家等等)著作,又名《呂覽》。此書共分為十二紀、八覽、六論,共十二卷,一百十六篇,二十余萬字。在公元前239年寫成,當時正是秦國統一六國前夜。

【《父善游》原文翻譯及賞析】相關文章:

父善游原文、翻譯注釋及賞析09-07

祈父原文、翻譯及賞析02-12

《農父》原文及翻譯賞析03-07

韓娥善歌:原文及翻譯賞析05-24

《樂游原》原文及翻譯賞析03-05

《祈父》原文及賞析09-06

祈父原文及賞析02-26

登樂游原原文翻譯賞析03-13

《登樂游原》原文及翻譯賞析03-03

主站蜘蛛池模板: 宁国市| 龙胜| 德州市| 资中县| 塔城市| 麻栗坡县| 鄢陵县| 宁安市| 文昌市| 延吉市| 霍城县| 论坛| 伊川县| 莱西市| 鱼台县| 商南县| 定安县| 从化市| 乐昌市| 金乡县| 偃师市| 海安县| 黔江区| 烟台市| 当涂县| 光山县| 富川| 九龙坡区| 曲阜市| 雷波县| 措勤县| 云阳县| 微山县| 泰来县| 鹰潭市| 日照市| 长沙县| 平塘县| 桂平市| 罗田县| 迭部县|