奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

《人有負鹽負薪者》原文翻譯及賞析

時間:2024-09-05 13:15:48 詩琳 賞析 我要投稿
  • 相關推薦

《人有負鹽負薪者》原文翻譯及賞析

  在日常學習、工作和生活中,大家總少不了接觸一些耳熟能詳的古詩吧,古詩是中文獨有的一種文體,有特殊的格式及韻律。那么都有哪些類型的古詩呢?下面是小編精心整理的《人有負鹽負薪者》原文翻譯及賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

  人有負鹽負薪者

  唐代:李延壽

  人有負鹽負薪者,同釋重擔息樹陰。少時,且行,爭一羊皮,各言藉背之物。久未果,遂訟于官。惠遣爭者出,顧州紀綱曰:“以此羊皮可拷知主乎?”群下咸無答者。惠令人置羊皮席上,以杖擊之,見少鹽屑,曰:“得其實矣。”使爭者視之,負薪者乃伏而就罪。

  譯文及注釋

  「譯文」

  有背著鹽的和背著柴的人,兩個人同時放下重擔在樹陰下休息。一會兒,將要走了,爭一張羊皮,都說是自己墊肩的東西。久久沒得出結果,就去報了官。李惠讓他們出去,回頭看州府的主簿說:“憑借這張羊皮能夠查出它的主人嗎?”下屬官吏都不能回答。李惠叫人把羊皮放在坐席上面,用棒子敲打,看見(發現)有少許鹽末,就說:“得到實情了!”再讓爭吵的雙方進來看,背柴的人于是伏在地上承認了罪過。

  「注釋」

  1.負:背。

  2.薪:柴。

  3.同釋重擔:(兩人)同時放下重擔。同,同時一起;釋,放下。

  4.且:將要。

  5.藉:墊、襯

  6.惠:李惠,中山(今河北定縣滿城一帶)人,北魏太武帝時任雍州刺史。

  7.遣:使,令,讓。

  8.州紀綱:州府的主簿。

  9.拷:拷打。

  10.群下:部下。

  11.咸:都。

  12.鹽屑:鹽末。屑,碎末

  13.實:事實。

  14.乃:才

  15.伏:通“服”,佩服。

  16.就罪:承認罪過。

  17.行:走。

  18.息:歇息。

  19.顧:回頭,回頭看。

  20、少時:一會兒。

  道理

  1.對現實生活的細致觀察和嚴謹的邏輯推理。天下事都有一定的規律,只要多思考,多觀察,就能透過現象看到本質。

  2.人與人交往之中一定要友善對待,不能貪圖小利,讓利益蒙蔽了雙眼,做出不良的行為。

  3.處理問題要具備豐富的生活常識、經驗,再加之細心觀察,以及善于思考。

  4.做事要多觀察,多思考,不能貪圖小利。

  5.合理地推理,能得出正確的結論,不要盲目推理。

  補充

  (1)同釋重擔息(下)樹蔭

  (2)惠令人置羊皮在席上

  李延壽

  李延壽,字遐齡,唐代相州(今河南安陽)人,史學家。他的生卒年月史書失載,可知他的政治與學術活動基本是在唐太宗初年至唐高宗初年這三十年間進行的。他任過東宮典

  膳丞、崇賢館學士、御史臺主簿,兼直國史符璽郎、兼修國史等官職。他在政治上沒有什么作為,修史是他一生的主要事業。他參加了唐代官修史書《隋書》、《五代史志》、《晉書》和唐朝當代國史的修撰工作。還獨自撰寫了30卷的《太宗政典》,又繼承其父李大師遺志,以十六年功夫,獨立修成《南史》和《太宗政典》(已佚)。

  李惠是一個聰明機智、生活常識豐富、經驗很多的人。

  證明語句:惠令人置羊皮席上,以杖擊之,見少鹽屑,曰:“得其實矣。”

  《北史》,《新唐書》對兩書評價頗高,稱“其書頗有條理,刪落釀辭,過本書遠甚。”

  李延壽撰《南史》八十卷、《北史》一百卷。北史起魏至隋,《南史》起宋至陳。據《宋》、《南齊》、《梁》、《陳》、《魏》、《北齊》、《周》、《隋》八書,刪繁補缺而成,較舊史為簡明。又因李延壽家居北方,對北朝見聞較近,所以《北史》又比《南史》更為詳密。清李清有《南北史合注》一百九十一卷、周嘉猷有《南北史捃華》八卷。《南史》和《北史》都是紀傳體的通史。  《南史》共80卷,有本紀10卷,列傳70卷。記載從南朝宋武帝永初元年(420年)到南朝陳后主禎明三年(589年)約170年間宋、齊、梁、陳四個政權興亡的歷史。《北史》有本紀12卷,列傳88卷,共100卷。記事起于北朝魏道武帝登國元年(386年),止于隋恭帝義寧二年(618年),包括北朝魏、齊、周和隋四個封建政權230年間的史事。

  兩書均有本紀、列傳,無志、表。北宋以后,《魏書》、《北齊書》、

  《周 書》有所殘損,后人用《北史》的相關內容補入。

【《人有負鹽負薪者》原文翻譯及賞析】相關文章:

《昔昔鹽》原文、翻譯及賞析04-11

陶者原文翻譯賞析03-06

《陶者》原文及翻譯賞析04-30

江上漁者原文翻譯及賞析11-07

有女同車原文翻譯及賞析07-25

陶者原文翻譯賞析必備2篇05-04

昔昔鹽原文及賞析03-02

《昔昔鹽》原文及賞析03-28

折荷有贈原文翻譯及賞析12-17

飲酒·結廬在人境原文翻譯及賞析11-15

主站蜘蛛池模板: 南康市| 襄垣县| 武功县| 临汾市| 吉林省| 竹山县| 九江市| 九龙坡区| 西乌珠穆沁旗| 金秀| 满洲里市| 伊宁市| 河间市| 外汇| 上林县| 高淳县| 中方县| 青河县| 长兴县| 杭锦旗| 新密市| 天门市| 长兴县| 腾冲县| 九龙坡区| 敦煌市| 资阳市| 吉首市| 凤冈县| 德化县| 南木林县| 新巴尔虎右旗| 赣榆县| 黄浦区| 卓尼县| 葵青区| 浦北县| 惠东县| 拜泉县| 河北省| 晋城|