- 相關推薦
史達祖的《八歸·秋江帶雨》賞析
《八歸·秋江帶雨》是南宋詞人史達祖所作的一首羈旅詞。這首詞抒寫了詞人秋日傍晚在江邊對景感懷的愁苦之情。下面小編給大家帶來了關于史達祖的《八歸·秋江帶雨》賞析,僅供大家參考。
八歸·秋江帶雨
史達祖
秋江帶雨,寒沙縈水,人瞰畫閣愁獨①。煙蓑散響驚詩思②,還被亂鷗飛去,秀句難續。冷眼盡歸圖畫上,認隔岸微茫云屋。想半屬、漁市樵村,欲暮競燃竹③。
須信風流未老,憑持尊酒,慰此凄涼心目。一鞭南陌,幾篙官渡,賴有歌眉舒綠④。只匆匆眺遠,早覺閑愁掛喬木。應難奈、故人天際,望徹淮山,相思無雁足。
【注釋】
①瞰:俯視。
②煙蓑散響:指煙霧和秋聲。
③燃竹:指燒竹生火做飯。
④舒綠:舒展眉頭。
【譯文】
秋天,江上有雨,水繞著寒冷的沙灘奔流。我從高樓畫閣上俯視。正獨自生愁。煙雨江中穿蓑衣的漁人撒網的響聲四散,驚起了我作詩的靈感,可又被一群群亂紛紛飛去的江鷗給攪了,再難續寫出好句子來。我把冷漠的目光全投向這美如圖畫的景物上,從一片微茫之中,認出了隔岸云霧隱約的房屋,我想它多半是漁人的市集或樵夫的村落。天色將暮時,處處晚炊競相燒起竹子來了。
應該相信時間還沒有讓我的風流性情老去,我憑著手中一杯酒,來自我寬慰凄涼的心境和感受。有時,我策馬往南郊出游,或經官渡泛舟江上,幸好還有眉開眼笑的歌女相隨作伴。但只要匆匆地往遠處望上一眼,便立即感到有一種難以形容的愁緒掛在眼前的林木間。那該是因為難以忍受老朋友遠在天邊罷,我幾乎把淮山都給望穿了,苦苦相思,卻得不到他的一點音信。
【賞析】
上片寫在“畫閣”上眺望景物。“秋江帶雨,寒沙縈水,人瞰畫閣愁獨。”詞的開始描繪一幅清冷的圖畫:汀上下著蒙蒙的秋雨,江水縈繞著清冷的沙洲。詞人在畫閣上俯瞰這空曠的景色感到愁苦而孤獨。“人瞰莉閣愁獨”是全篇主句,詞中所見所聞所感,都是圍繞它來寫的。“秋江”二句重在渲染清冷孤寂的氣氛,以突出詞人“愁獨”的心境。“煙蓑散響驚詩思,還被亂鷗飛去,秀句難續”,寫江上所見。江中,漁翁披著蓑衣在煙雨中撒網,那響聲驚起詞人的詩思,但詩思又被驚飛的亂鷗打斷了,續不上美好的句子來。感情的發展與景物的變化交織在一起,詞人內心的孤獨,通過這色彩清淡的圖畫表現出來。他再也無心吟詩了,把口光移向遠處:“冷眼盡歸圖畫上,認隔岸、微茫云屋。”以“冷眼”看如廁的景物,其心境可想而知。而江那邊,只有“微茫云屋”,因為是“微茫”,要“認”才能分辨清楚。“想半屬、漁市樵村,欲暮競燃竹。”這是由云屋的微茫引出的想象。他想,那邊大半是漁市和樵村。在這傍晚時分,人們在燒著噼啪作響的竹子開始晚炊了。“漁市樵村”的聯想,與看到江上的“煙蓑”、認出隔岸的“云屋”分不開。這兒活用了柳宗元《漁翁》的詩意。柳詩寫于遭貶逐以后,詞人當時處境可能與柳相似。這一聯想點明“人瞰畫閣”的時間,而“欲暮競燃竹”的熱鬧氣氛,更反襯出詞人當時心境的孤寂。
下片主要寫回憶與感嘆,換頭便從自我寬慰寫起。“須信風流未老,憑持酒、慰此凄涼心日。”“風流”,這兒指詞人過去的那種風流情意。現在處于貶謫的環境中,只好自我安慰,說自信過去的風流情意尚未衰減,權且借酒澆愁。“一鞭南陌,幾篙官渡,賴有歌眉舒綠。”“歌眉”同《陽春曲》中的“醉耳”一樣用得新巧。“舒綠”,形象優美。一路上在南陌騎馬漫步,在官渡泛舟游賞,幸有多情姣好的歌女伴隨,當然不會感到孤獨。“只匆匆遠眺,早覺閑愁掛喬木。”“閑愁”,包含詞人此時的窄虛、寂寞感。“掛”字表現閑愁的沉重,很形象。借酒澆愁,回憶美好的過去,都無法寬慰自己。看看現實景物,更惹愁思。于是想起了故人:“應難奈、故人天際,望徹淮山,相思無雁足。”詩人望斷淮山,想念天涯的故人,卻未見來信,更感到難堪了。結尾兩句遙應開頭“人瞰畫閣愁獨”。
上片描寫所見景物,由近而遠,南清晰到迷茫,由實到虛,融入詩人主觀感受,意境廣闊清冷,構圖設色,都表現了淡遠疏雋的特點。下片抒情,開始寫當前借酒寬慰,接著回憶過去風流冶游情事,把感情推向高潮。下面反跌到現實情境中來。由“慰此凄涼心目”到“早覺閑愁掛喬木”,愁思逐層加深。最后以感嘆故人無信突出孤獨愁苦,抒情跌宕起伏。
【史達祖的《八歸·秋江帶雨》賞析】相關文章:
《八歸·秋江帶雨》翻譯賞析12-05
《八歸·秋江帶雨》原文及賞析08-27
八歸·秋江帶雨原文、翻譯注釋及賞析08-27
史達祖壽樓春·尋春服感念全文、注釋、翻譯和賞析_宋代05-14
秋至懷歸詩原文及賞析10-10
題秋江獨釣圖原文、賞析09-09
【通用】秋至懷歸詩原文及賞析02-09
《南鄉子·云帶雨》原文及賞析11-05
南鄉子·云帶雨原文及賞析08-17