奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

《龍標野宴》翻譯和賞析

時間:2022-12-17 23:36:03 賞析 我要投稿
  • 相關推薦

《龍標野宴》翻譯和賞析

  《龍標野宴》作者為唐朝文學家王昌齡。其古詩全文如下:

  沅溪夏晚足涼風,春酒相攜就竹叢。

  莫道弦歌愁遠謫,青山明月不曾空。

  【前言】

  《龍標野宴》,作者是唐代詩人王昌齡。這首詩雖表面上表現了詩人的安逸生活,但其實內心還是有被貶的苦。

  【翻譯】

  夏天的夜晚在沅溪邊乘著涼爽的風兒散步,朋友們帶著酒相互陪伴著來到了竹林深處。不要說我們的音樂和歌聲是因為被貶謫的哀愁,那遠處的青山和當空的明月卻從不曾空缺。

  【鑒賞】

  這首詩表面上表現了詩人的安逸生活,其實內心還是有被貶謫的苦。

  “沅溪夏晚足涼風,春酒相攜就竹叢”,夏夜涼風,春酒,竹林,這是一個有足夠的條件放松自己的肢體、情感和思維的夜晚。“相攜”“就”二詞就十分明顯的表現著這種竹林聚會,縱情暢飲的放松舉止,給人一種隨夏夜涼風自在飄蕩的感覺。——這似乎是魏晉名士的文字。而作者是王昌齡,一個曾寫下“黃沙百戰穿金甲,不破樓蘭終不還”的這般充滿了激昂悲壯的血性文字的邊塞詩人;一個曾遠赴西鄙,數被貶于荒遠,宦游坎坷,而又有著極強的功業追求的盛唐詩人。

  王昌齡此時正被貶龍標。“莫道”只是不要說而已,并非沒有,“莫道弦歌愁遠謫”,其實心中何曾放下?再深味一下開始的“沅溪夏晚足涼風,春酒相攜就竹叢”的描繪聚會暢飲的文字,我們就能在那夏夜涼風般自在飄蕩中觸摸到作者心靈深處的難以釋懷的沉重。歡聚、暢飲并不能使遠謫的王昌齡獲得真正的心理平衡,所以“青山明月不曾空”便自然而出。“青山”“明月”是天地間永恒的美好存在,是作者譴懷寄情的對象,更是詩人精神人格的物化。詩人以青山明月自許,表現了對人生大自在大擁有的追求。

【《龍標野宴》翻譯和賞析】相關文章:

聞王昌齡左遷龍標遙有此寄原文翻譯及賞析02-16

聞王昌齡左遷龍標遙有此寄原文翻譯及賞析11-10

《春曉》的翻譯和賞析02-11

聞王昌齡左遷龍標遙有此寄原文及賞析02-20

《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》詩詞賞析10-13

聞王昌齡左遷龍標遙有此寄原文賞析12-27

王維《山中》翻譯和賞析09-20

相見歡的翻譯和賞析03-18

白馬篇的翻譯和賞析01-28

游白水翻譯和賞析10-20

主站蜘蛛池模板: 大厂| 尼勒克县| 高青县| 五大连池市| 南丹县| 文水县| 社旗县| 凤庆县| 中牟县| 明水县| 襄城县| 科技| 大竹县| 玛纳斯县| 厦门市| 宝应县| 普洱| 馆陶县| 七台河市| 华容县| 商城县| 云霄县| 黄龙县| 玛沁县| 惠来县| 景德镇市| 田阳县| 玛沁县| 肥西县| 饶河县| 泗阳县| 华蓥市| 吴堡县| 邵阳市| 晋州市| 正蓝旗| 秦皇岛市| 台北市| 郸城县| 托里县| 女性|