《夜寒清夜焚香讀楚詞》翻譯及賞析
《夜寒·清夜焚香讀楚詞》作者為宋朝詩(shī)人陸游。其古詩(shī)全文如下:
清夜焚香讀楚詞,寒侵貂褐嘆吾衰。
輕冰滿(mǎn)研風(fēng)聲急,忽記山陰夜雪時(shí)。
【前言】
《夜寒》是南宋愛(ài)國(guó)詩(shī)人陸游創(chuàng)作的三首同題七言詩(shī),兩首七言絕句,一首七律。這三首詩(shī)表現(xiàn)了作者對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)萎靡不振的感嘆和報(bào)國(guó)理想難以實(shí)現(xiàn)的.無(wú)奈。
【注釋】
③山陰夜雪:猶言山陰乘興。指訪(fǎng)友。
④幼輿:謝鯤的字。《世說(shuō)新語(yǔ)》:顧長(zhǎng)康畫(huà)謝幼輿在巖石里。人問(wèn)其所以,顧曰:“謝云:‘一丘一壑,自謂過(guò)之。’此子宜置丘壑中。”
⑤倚相:倚氏,名相。春秋時(shí)楚國(guó)左史。熟諳楚國(guó)歷史,精通楚國(guó)《訓(xùn)典》,能讀《三墳》、《五典》等古籍。楚人遇有疑難常向其請(qǐng)教,譽(yù)之為良史、賢者、楚國(guó)之寶。
【賞析】
第二首的“山陰夜雪”用“子遒訪(fǎng)戴”的典故,第三首用謝鯤和倚相的典故來(lái)表達(dá)作者的理想抱負(fù),但從第二首的“嘆吾衰”、第三首的“自傷無(wú)力”可以看出詩(shī)人對(duì)自己濟(jì)世無(wú)力的嘆息,對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)非常無(wú)奈的感慨。這不僅是陸游的個(gè)人遭遇,也是處于亂世中廣大知識(shí)分子的共同遭遇。
【《夜寒清夜焚香讀楚詞》翻譯及賞析】相關(guān)文章:
白纻辭月寒江清夜沉沉翻譯及賞析09-13
清夜琴興賞析05-26
《蘇秦之楚》翻譯賞析05-29
楚宮原文翻譯及賞析07-17
《楚宮》原文及翻譯賞析03-01
夜雪翻譯及賞析02-27
探芳信夜寒重賞析05-26
馬戴《楚江懷古》翻譯賞析01-18