奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

《奉贈韋左丞丈二十二韻》原文及譯文賞析

時間:2024-03-04 16:07:58 藹媚 賞析 我要投稿
  • 相關推薦

《奉贈韋左丞丈二十二韻》原文及譯文賞析

  在現實生活或工作學習中,大家都對那些朗朗上口的古詩很是熟悉吧,古詩言簡意豐,具有凝煉和跳躍的特點。那什么樣的古詩才是好的古詩呢?下面是小編整理的《奉贈韋左丞丈二十二韻》原文及譯文賞析,歡迎閱讀與收藏。

  《奉贈韋左丞丈二十二韻》

  紈绔不餓死,儒冠多誤身。丈人試靜聽,賤子請具陳。

  甫昔少年日,早充觀國賓。讀書破萬卷,下筆如有神。

  賦料揚雄敵,詩看子建親。李邕求識面,王翰愿卜鄰。

  自謂頗挺出,立登要路津。致君堯舜上,再使風俗淳。

  此意竟蕭條,行歌非隱淪。騎驢十三載,旅食京華春。

  朝扣富兒門,暮隨肥馬塵。殘杯與冷炙,到處潛悲辛。

  主上頃見征,欻然欲求伸。青冥卻垂翅,蹭蹬無縱鱗。

  甚愧丈人厚,甚知丈人真。每于百僚上,猥頌佳句新。

  竊效貢公喜,難甘原憲貧。焉能心怏怏,只是走踆踆。

  今欲東入海,即將西去秦。尚憐終南山,回首清渭濱。

  常擬報一飯,況懷辭大臣。白鷗沒浩蕩,萬里誰能馴?

  譯文

  富家的子弟不會餓死,清寒的讀書人大多貽誤自身。

  韋大人你可以靜靜地細聽,我把自己的往事向你直陳。

  我在少年時候,早就充當參觀王都的來賓。

  先后讀熟萬卷書籍,寫起文章,下筆敏捷好像有神。

  我的辭賦能與揚雄匹敵,我的詩篇可跟曹植相近。

  李邕尋求機會要和我見面,王翰愿意與我結為近鄰。

  自以為是一個超異突出的人,一定很快地身居要津。

  輔助君王使他在堯舜之上,要使社會風尚變得敦厚樸淳。

  平生的抱負全部落空,憂愁歌吟,決不是想優游退隱。

  騎驢行走了十三年,寄食長安度過不少的新春。

  早上敲過豪富的門,晚上追隨肥馬沾滿灰塵。

  吃過別人的殘湯剩飯,處處使人暗中感到艱辛。

  不久被皇帝征召,忽然感到大志可得到展伸。

  但自己像飛鳥折翅天空墜落,又像鯉魚不能躍過龍門。

  我很慚愧,你對我情意寬厚,我深知你待我一片情真。

  把我的詩篇舉薦給百官們,朗誦著佳句,夸獎格調清新。

  想效法貢禹讓別人提拔自己,卻又難忍受像原憲一樣的清貧。

  我怎能這樣使內心煩悶憂憤,老是且進且退地廝混。

  我要向東奔入大海,即將離開古老的西秦。

  我留戀巍峨的終南山,還要回首仰望清澈的渭水之濱。

  想報答你的“一飯之恩”,想辭別關心我的許多大臣。

  讓我像白鷗出現在浩蕩的煙波間,飄浮萬里有誰能把我縱擒?

  創作背景

  此詩作于唐玄宗天寶七載(748年),時杜甫三十七歲,居長安。當時韋濟從河南尹遷任尚書左丞。他很賞識杜甫的詩,并曾表示過關懷。天寶六載(747年),唐玄宗下詔天下有一技之長的人入京赴試,李林甫命尚書省試,對所有應試之人統統不予錄取,并上賀朝廷演出一場野無遺賢的鬧劇。這時應試落第,對急欲施展抱負的杜甫是一個沉重的打擊。他困守長安,心情落寞,想離京出游,于是就寫了這首詩向韋濟告別。詩中陳述了自己的才能和抱負,傾吐了仕途失意、生活潦倒的苦況,于現實之黑暗亦有所抨擊。

  天寶七載,韋濟任尚書左丞前后,杜甫曾贈過他兩首詩,希望得到他的提拔。韋濟雖然很賞識杜甫的詩才,卻沒能給以實際的幫助,因此杜甫又寫了這首“二十二韻”,表示如果實在找不到出路,就決心要離開長安,退隱江海。杜甫自二十四歲在洛陽應進士試落選,到寫詩的時候已有十三年了。特別是到長安尋求功名也已三年,結果卻是處處碰壁,素志難伸。青年時期的豪情,早已化為一腔牢騷憤激,不得已在韋濟面前發泄出來。

  今存最早的杜集(如宋王洙本、九家注本、黃鶴補注本等)版本都把此詩置于第一首。雖然現在文學史家都認為這并非杜甫最早的作品,但卻公認這是杜甫最早、最明確地自敘生平和理想的重要作品。

  賞析

  在杜甫困守長安十年時期所寫下的求人援引的詩篇中,要數這一首是最好的了。這類社交性的詩,帶有明顯的急功求利的企圖。常人寫來,不是曲意討好對方,就是有意貶低自己,容易露出阿諛奉承、俯首乞憐的寒酸相。杜甫在這首詩中卻能做到不卑不亢,直抒胸臆,吐出長期郁積下來的對封建統治者壓制人材的悲憤不平。這是他超出常人之處。

  詩人主要運用了對比和頓挫曲折的表現手法,將胸中郁結的情思,抒寫得如泣如訴,真切動人。這首詩應該說是體現杜詩“沉郁頓挫”風格的最早的一篇。

  詩中對比有兩種情況,一是以他人和自己對比;一是以自己的今昔對比。先說以他人和自己對比。開端的“紈绔不餓死,儒冠多誤身”,把詩人強烈的不平之鳴,像江河決口那樣突然噴發出來,真有劈空而起,銳不可當之勢。在詩人所處的時代,那些紈绔子弟,不學無術,一個個過著腦滿腸肥、趾高氣揚的生活;他們精神空虛,本是世上多余的人,偏又不會餓死。而像杜甫那樣正直的讀書人,卻大多空懷壯志,一直掙扎在餓死的邊緣,眼看誤盡了事業和前程。這兩句詩,開門見山,鮮明揭示了全篇的主旨,有力地概括了封建社會賢愚倒置的黑暗現實。

  從全詩描述的重點來看,寫“紈绔”的“不餓死”,主要是為了對比突出“儒冠”的“多誤身”,輕寫別人是為了重寫自己。所以接下去詩人對韋濟坦露胸懷時,便撇開“紈绔”,緊緊抓住自己在追求“儒冠”事業中今昔截然不同的苦樂變化,再一次運用對比,以濃彩重墨抒寫了自己少年得意蒙榮、眼下誤身受辱的無窮感慨。這第二個對比,詩人足足用了二十四句,真是大起大落,淋漓盡致。從“甫昔少年日”到“再使風俗淳”十二句,是寫得意蒙榮。詩人用鋪敘追憶的手法,介紹了自己早年出眾的才學和遠大的抱負。少年杜甫很早就在洛陽一帶見過大世面。他博學精深,下筆有神。作賦自認可與揚雄匹敵,詠詩眼看就與曹植相親。頭角乍露,就博得當代文壇領袖李邕、詩人王翰的賞識。憑著這樣卓越挺秀的才華,他天真地認為求個功名,登上仕途,還不是易如反掌。到那時就可實現夢寐以求的“致君堯舜上,再使風俗淳”的政治理想了。詩人信筆寫來,高視闊步,意氣風發,大有躊躇滿志、睥睨一切的氣概。寫這一些,當然也是為了讓韋濟了解自己的為人,但更重要的還是要突出自己眼下的誤身受辱。從“此意竟蕭條”到“蹭蹬無縱鱗”,又用十二句寫誤身受辱,與前面的十二句形成強烈的對比。現實是殘酷的,“要路津”早已被“紈绔”占盡,主觀愿望和客觀實際的矛盾無情地嘲弄著詩人。詩中寫了詩人在繁華京城的旅客生涯:多少年來,詩人經常騎著一條瘦驢,奔波顛躓在鬧市的大街小巷。早上敲打豪富人家的大門,受盡紈绔子弟的白眼;晚上尾隨著貴人肥馬揚起的塵土郁郁歸來。成年累月就在權貴們的殘杯冷炙中討生活。不久前詩人又參加了朝廷主持的一次特試,誰料這場考試竟是奸相李林甫策劃的一個忌才的大騙局,在“野無遺賢”的遁辭下,詩人和其他應試的士子全都落選了。這對詩人是一個沉重的打擊,就像剛飛向藍天的大鵬又垂下了雙翅,也像遨游于遠洋的鯨鯢一下子又失去了自由。詩人的誤身受辱、痛苦不幸也就達到了頂點。

  這一大段的對比描寫,迤邐展開,猶如一個人步步登高,開始確是滿目春光,心花怒放,那曾想會從頂峰失足,如高山墜石,一落千丈,從而使后半篇完全籠罩在一片悲憤悵惘的氛圍中。詩人越是把自己的少年得意寫得紅火熱鬧,越能襯托出眼前儒冠誤身的悲涼凄慘,這大概是詩人要著力運用對比的苦心所在。

  從“甚媿丈人厚”到詩的終篇,寫詩人對韋濟的感激、期望落空、決心離去而又戀戀不舍的矛盾復雜心情。這樣豐富錯雜的思想內容,必然要求詩人另外采用頓挫曲折的筆法來表現,才能收到“其入人也深”的藝術效果。在坎坷的人生道路上,詩人再也不能忍受像孔子學生原憲那樣的貧困了。他為韋濟當上了尚書左丞而暗自高興,就像漢代貢禹聽到好友王吉升了官而彈冠相慶。詩人十分希望韋濟能對自己有更實際的幫助,但現實已經證明這樣的希望是不可能實現了。詩人只能強制自己不要那樣憤憤不平,快要離去了卻仍不免在那里顧瞻俳徊。辭闕遠游,退隱江海之上,這在詩人是不甘心的,也是不得已的。他對自己曾寄以希望的帝京,對曾有“一飯之恩”的韋濟,是那樣戀戀不舍,難以忘懷。但是,又沒有辦法。最后只能毅然引退,像白鷗那樣飄飄遠逝在萬里波濤之間。這一段,詩人寫自己由盼轉憤、欲去不忍、一步三回頭的矛盾心理,真是曲折盡情,絲絲入扣,和前面動人的對比相結合,充分體現出杜詩“思深意曲,極鳴悲慨”(方東樹《昭昧詹言》)的藝術特色。

  “白鷗沒浩蕩,萬里誰能馴!”從結構安排上看,這個結尾是從百轉千回中逼出來的,宛若奇峰突起,末勢愈壯。它將詩人高潔的情操、寬廣的胸懷、剛強的性格,表現得辭氣噴薄,躍然紙上。正如浦起龍指出的“一結高絕”(見《讀杜心解》)。董養性也說:“篇中……詞氣磊落,傲睨宇宙,可見公雖困躓之中,英鋒俊彩,未嘗少挫也。”(轉引自仇兆鰲《杜詩詳注》)吟詠這樣的曲終高奏,詩人青年時期的英氣豪情,會重新在讀者心頭激蕩。詩人經受著塵世的磨煉,沒有向封建社會嚴酷的不合理現實屈服,顯示出一種碧海展翅的沖擊力,從而把全詩的思想性升華到一個新的高度。

  此詩通篇直抒胸臆,語句頗多排比,語意縱橫轉折,感憤悲壯之氣溢于字里行間。全詩不僅成功地運用了對比和頓挫曲折的筆法,而且語言質樸中見錘煉,含蘊深廣。如“殘杯與冷炙,到處潛悲辛”,道盡了世態炎涼和詩人精神上的創傷。一個“潛”字,表現悲辛的無所不在,可謂悲沁骨髓,比用一個尋常的“是”或“有”字,就精細生動得多倍。句式上的特點是駢散結合,以散為主,因此既有整齊對襯之美,又有縱橫飛動之妙。所以這一切,都足證詩人功力的深厚,也預示著詩人更趨成熟的長篇巨制,隨著時代的劇變和生活的充實,必將輝耀于中古的詩壇。

  作者簡介

  杜甫(712—770),字子美,嘗自稱少陵野老。舉進士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部。是唐代最偉大的現實主義詩人,宋以后被尊為“詩圣”,與李白并稱“李杜”。其詩大膽揭露當時社會矛盾,對窮苦人民寄予深切同情,內容深刻。許多優秀作品,顯示了唐代由盛轉衰的歷史過程,因被稱為“詩史”。在藝術上,善于運用各種詩歌形式,尤長于律詩;風格多樣,而以沉郁為主;語言精煉,具有高度的表達能力。存詩一千四百多首,有《杜工部集》。

【《奉贈韋左丞丈二十二韻》原文及譯文賞析】相關文章:

奉贈韋左丞丈二十二韻原文賞析07-12

韋莊《菩薩蠻》譯文及賞析04-10

左掖梨花原文賞析12-29

《國殤》的原文譯文及賞析09-07

《金縷衣》原文譯文賞析08-02

《深院》原文譯文賞析10-25

《田舍》原文及譯文賞析04-19

畫原文、譯文及賞析01-17

絕句原文、譯文及賞析02-01

《出塞》原文、譯文及賞析02-21

主站蜘蛛池模板: 拜城县| 大悟县| 武定县| 黄山市| 铜川市| 高平市| 中西区| 堆龙德庆县| 云安县| 中山市| 安福县| 盖州市| 交城县| 九龙县| 饶河县| 台中县| 巴东县| 峨眉山市| 贵溪市| 合作市| 绩溪县| 潼南县| 淮滨县| 石城县| 谢通门县| 岫岩| 祁东县| 芒康县| 明光市| 临澧县| 仙游县| 新野县| 绥化市| 隆化县| 建平县| 云林县| 绥化市| 体育| 达日县| 昌都县| 莱西市|