- 相關(guān)推薦
《江村》全詩譯文及賞析
在我們平凡無奇的學(xué)生時(shí)代,大家都背過古詩詞,肯定對(duì)古詩詞很熟悉吧?古詩詞的特色是言文分離、行文簡(jiǎn)練。你知道的經(jīng)典古詩詞都有哪些呢?以下是小編收集整理的《江村》全詩譯文及賞析,歡迎閱讀與收藏。
[出自] 杜甫 《江村》
清江一曲抱村流, 長(zhǎng)夏江村事事幽。
自去自來梁上燕, 相親相近水中鷗。
老妻畫紙為棋局, 稚子敲針作釣鉤。
但有故人供祿米, 微軀此外更何求?
注釋:
江村:在成都郊外浣花溪畔,是受安史之亂影響較小的西南富庶之鄉(xiāng)。
抱:圍繞。
長(zhǎng)夏:盛夏。
祿米:或?yàn)槎嗖∷毼┧幬铩?/p>
微軀:微賤的身軀,詩人自指。
譯文1:
清澈的江水曲折地繞村流過,長(zhǎng)長(zhǎng)的夏日里,村中的一切都顯得幽雅。梁上的燕子自由自在地飛來飛去,水中的鷗鳥互相追逐嬉戲,親親熱熱。妻子在紙上畫著棋盤,小兒敲針作魚鉤。我老了,多病的身體需要的只是治病的藥物,除此之外,還有別的什么奢求呢?
譯文2:
浣花溪清澈的水,彎彎曲曲地繞村而流;在長(zhǎng)長(zhǎng)的夏日中,處處都顯得恬靜安幽。自由飛翔、自來自去的,是那梁上的燕子;不離左右、相親相近的,是那水中的群鷗。閑來無室,老妻展開素紙,畫著棋盤;無憂無慮的幼子敲彎細(xì)針,做成釣鉤。只要有老朋友周濟(jì)一些米糧,我這微賤之人也就別無所求。
賞析:
這首詩寫于唐肅宗上元元年(760)。在幾個(gè)月之前,詩人經(jīng)過四年的流亡生活,從同州經(jīng)由綿州,來到了這不曾遭到戰(zhàn)亂騷擾的、暫時(shí)還保持安靜的西南富庶之鄉(xiāng)成都郊外浣花溪畔。他依靠親友故舊的資助而辛苦經(jīng)營(yíng)的草堂已經(jīng)初具規(guī)模;飽經(jīng)離鄉(xiāng)背井的苦楚、備嘗顛沛流離的艱虞的詩人,終于獲得了一個(gè)暫時(shí)安居的棲身之所。時(shí)值初夏,浣花溪畔,江流曲折,水木清華,一派恬靜幽雅的田園景象。詩人拈來《江村》詩題,放筆詠懷,愉悅之情是可以想見的。
本詩首聯(lián)第二句“事事幽”三字,是全詩關(guān)緊的話,提挈一篇旨意。中間四句,緊緊貼住“事事幽”,一路敘下。梁間燕子,時(shí)來時(shí)去,自由而自在;江上白鷗,忽遠(yuǎn)忽近,相伴而相隨。從詩人眼里看來,燕子也罷,鷗鳥也罷,都有一種忘機(jī)不疑、樂群適性的意趣。物情如此幽靜,人事的幽趣尤其使詩人愜心快意:老妻畫紙為棋局的癡情憨態(tài),望而可親;稚子敲針作釣鉤的天真無邪,彌覺可愛。棋局最宜消夏,清江正好垂釣,村居樂事,件件如意。經(jīng)歷長(zhǎng)期離亂之后,重新獲得家室兒女之樂,詩人怎么不感到欣喜和滿足呢?結(jié)句“但有故人供祿米,微軀此外更何求”,雖然表面上是喜幸之詞,而骨子里正包藏著不少悲苦之情。曰“但有”,就不能保證必有;曰“更何求”,正說明已有所求。杜甫確實(shí)沒有忘記,自己眼前優(yōu)游閑適的生活,是建筑在“故人供祿米”的基礎(chǔ)之上的。這是一個(gè)十分敏感的壓痛點(diǎn)。一旦分祿賜米發(fā)生了問題,一切就都談不到了。所以,我們無妨說,這結(jié)末兩句,與其說是幸詞,倒毋寧說是苦情。艱窶貧困、依人為活的一代詩宗,在暫得棲息,甫能安居的同時(shí),便吐露這樣悲酸的話語,實(shí)在是對(duì)封建統(tǒng)治階級(jí)摧殘人才的強(qiáng)烈控訴。
中聯(lián)四句,從物態(tài)人情方面,寫足了江村幽事,然后,在結(jié)句上,用“此外更何求”一句,關(guān)合“事事幽”,收足了一篇主題,最為簡(jiǎn)凈,最為穩(wěn)當(dāng)。
《江村》一詩,在藝術(shù)處理上,也有獨(dú)特之處。
一是復(fù)字不犯復(fù)。此詩首聯(lián)的兩句中,“江”字、“村”字皆兩見。照一般做律詩的規(guī)矩,頷、頸兩聯(lián)同一聯(lián)中忌有復(fù)字,首尾兩聯(lián)散行的句子,要求雖不那么嚴(yán)格,但也應(yīng)該盡可能避復(fù)字。現(xiàn)在用一對(duì)復(fù)字,就有一種輕快俊逸的感覺,并不覺得是犯復(fù)了。這情況,很象律句中的拗救,拗句就要用拗句來救正,復(fù)字也要用復(fù)字來彌補(bǔ)。況且,第二句又安下了另外兩個(gè)疊字“事事”,這樣一來,頭兩句詩在讀起來的時(shí)候,就完全沒有枝撐之感了。
二是全詩前后嚙合,照應(yīng)緊湊。“梁上燕”屬“村”,“水中鷗”屬“江”;“棋局”正頂“長(zhǎng)夏”,“釣鉤”又暗寓“清江”。頷聯(lián)“自去自來梁上燕,相親相近水中鷗”,兩“自”字,兩“相”字,當(dāng)句自對(duì);“去”“來”與“親”“近”又上下句為對(duì)。自對(duì)而又互對(duì),讀起來輕快流蕩。頸聯(lián)的“畫”字、“敲”字,字皆現(xiàn)成。且兩句皆用樸直的語氣,最能表達(dá)夫妻投老,相敬彌篤,稚子癡頑,不隔賢愚的意境。
三是結(jié)句,忽轉(zhuǎn)凄婉,很有杜甫詠懷詩的特色。杜甫有兩句詩自道其做詩的甘苦,說是“愁極本憑詩遣興,詩成吟詠轉(zhuǎn)凄涼”(《至后》)。此詩本是寫閑適心境,但他寫著寫著,最后結(jié)末的地方,也不免吐露落寞不歡之情,使人有悵悵之感。杜甫很多登臨即興感懷的詩篇,幾乎都是如此。前人謂杜詩“沉郁”,其契機(jī)恐怕就在此處。
作者簡(jiǎn)介:
杜甫少年時(shí)代曾先后游歷吳越和齊趙,其間曾赴洛陽應(yīng)舉不第。三十五歲以后,先在長(zhǎng)安應(yīng)試,落第;后來向皇帝獻(xiàn)賦,向貴人投贈(zèng)。官場(chǎng)不得志,目睹了唐朝上層社會(huì)的奢靡與社會(huì)危機(jī)。天寶十四載(755年),安史之亂爆發(fā),潼關(guān)失守,杜甫先后輾轉(zhuǎn)多地。乾元二年(759年)杜甫棄官入川,雖然躲避了戰(zhàn)亂,生活相對(duì)安定,但仍然心系蒼生,胸懷國(guó)事。杜甫創(chuàng)作了《登高》《春望》《北征》以及“三吏”、“三別”等名作。雖然杜甫是個(gè)現(xiàn)實(shí)主義詩人,但他也有狂放不羈的一面,從其名作《飲中八仙歌》不難看出杜甫的豪氣干云。大歷五年(770年)冬,病逝,享年五十九歲。
杜甫在中國(guó)古典詩歌中的影響非常深遠(yuǎn),被后世尊稱為“詩圣”,他的詩被稱為“詩史”。杜甫的思想核心是仁政思想,他有“致君堯舜上,再使風(fēng)俗淳”的宏偉抱負(fù)。杜甫雖然在世時(shí)名聲并不顯赫,但后來聲名遠(yuǎn)播,對(duì)中國(guó)文學(xué)和日本文學(xué)都產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。杜甫共有約1500首詩歌被保留了下來,大多集于《杜工部集》。
成就:
律詩在杜詩中占有極重要的地位。杜甫律詩的成就,首先在于擴(kuò)大了律詩的表現(xiàn)范圍。他不僅以律詩寫應(yīng)酬、詠懷、羈旅、宴游,以及山水,而且用律詩寫時(shí)事。
用律詩寫時(shí)事,字?jǐn)?shù)和格律都受限制,難度更大,而杜甫卻能運(yùn)用自如。杜甫把律詩寫得縱橫恣肆,極盡變化之能事,合律而又看不出聲律的束縛,對(duì)仗工整而又看不出對(duì)仗的痕跡。
如被楊倫稱為“杜集七言律第一”的《登高》,就是這樣一首詩:“風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。無邊落木蕭蕭下,不盡長(zhǎng)江滾滾來。萬里悲秋常作客,百年多病獨(dú)登臺(tái)。艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。”全詩在聲律句式上,又極精密、考究。八句皆對(duì),首聯(lián)句中也對(duì)。嚴(yán)整的對(duì)仗被形象的流動(dòng)感掩蓋起來了,嚴(yán)密變得疏暢。
杜甫律詩的最高成就,可以說就是在把這種體式寫得渾融流轉(zhuǎn),無跡可尋,寫來若不經(jīng)意,使人忘其為律詩。如《春夜喜雨》:“好雨知時(shí)節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。隨風(fēng)潛入夜,潤(rùn)物細(xì)無聲。野徑云俱黑,江船火獨(dú)明,曉看紅濕處,花重錦官城。”上四句用流水對(duì),把春雨神韻一氣寫下,無聲無息不期然而來,末聯(lián)寫一種驟然回首的驚喜,格律嚴(yán)謹(jǐn)而渾然一氣。
【《江村》全詩譯文及賞析】相關(guān)文章:
全詩譯文與賞析12-11
《江雪》全詩及賞析06-30
《暮江吟》的全詩賞析09-28
涼州詞譯文及全詩賞析12-02
《涼思》全詩譯文及賞析09-28
江樓聞?wù)枞娰p析10-28
盧綸《塞下曲》譯文及全詩賞析07-20
全詩譯文與賞析[優(yōu)選9篇]12-11
《過香積寺》全詩譯文及賞析10-18