《彈琴》的作品賞析
泠泠七弦上,靜聽松風寒。
古調(diào)雖自愛,今人多不彈。
作品賞析
這是一首借詠古調(diào)的冷落,不為人所重視,來抒發(fā)懷才不遇,世少知音的小詩。前兩句描摹音樂境界,后兩句抒發(fā)情懷。全詩從對琴聲的贊美,轉(zhuǎn)而對時尚慨嘆,流露了詩人孤高自賞,不同凡俗,稀有知音的情操。
詩題一作“聽彈琴”(《劉隨州集》)。從詩中“靜聽”二字細味,題目以有“聽”字為妥。
琴是我國古代傳統(tǒng)民族樂器,由七條弦組成,所以首句以“七弦”作琴的代稱,意象也更具體。“泠泠”形容琴聲的清越,逗起“松風寒”三字。“松風寒”以風入松林暗示琴聲的凄清,極為形象,引導(dǎo)讀者進入音樂的境界。“靜聽”二字描摹出聽琴者入神的情態(tài),可見琴聲的超妙。高雅平和的琴聲,常能喚起聽者水流石上、風來松下的幽清肅穆之感。而琴曲中又有《風入松》的.調(diào)名,一語雙關(guān),用意甚妙。
如果說前兩句是描寫音樂的境界,后兩句則是議論性抒情,牽涉到當時音樂變革的背景。漢魏六朝南方清樂尚用琴瑟。而到唐代,音樂發(fā)生變革,“燕樂”成為一代新聲,樂器則以西域傳入的琵琶為主。“琵琶起舞換新聲”的同時,公眾的欣賞趣味也變了。受人歡迎的是能表達世俗歡快心聲的新樂。穆如松風的琴聲雖美,如今畢竟成了“古調(diào)”,又有幾人能懷著高雅情致來欣賞呢?言下便流露出曲高和寡的孤獨感。“雖”字轉(zhuǎn)折,從對琴聲的贊美進入對時尚的感慨。“今人多不彈”的“多”字,更反襯出琴客知音者的稀少。有人以此二句謂今人好趨時尚不彈古調(diào),意在表現(xiàn)作者的不合時宜,是很對的。劉長卿清才冠世,一生兩遭遷斥,有一肚皮不合時宜和一種與流俗落落寡合的情調(diào)。他的集中有《幽琴》(《雜詠八首上禮部李侍郎》之一)詩曰:“月色滿軒白,琴聲宜夜闌。飗飗青絲上,靜聽松風寒。古調(diào)雖自愛,今人多不彈。向君投此曲,所貴知音難。”其中四句就是這首聽琴絕句。“所貴知音難”也正是詩的題旨之所在。“作詩必此詩,定知非詩人”,詩詠聽琴,只不過借此寄托一種孤芳自賞的情操罷了。
【《彈琴》的作品賞析】相關(guān)文章:
聽彈琴原文及賞析07-24
《聽彈琴》原文及賞析08-30
《聽彈琴》全詩及賞析07-30
聽彈琴原文、翻譯及賞析02-25
《聽彈琴》原文翻譯及賞析03-09
聽彈琴原文翻譯賞析02-16
《聽彈琴》原文及翻譯賞析03-11
聽鄭五愔彈琴賞析09-14
聽穎師彈琴原文及賞析07-21