《贈何七判官昌浩》賞析
有時忽惆悵的'下一句是“匡坐至夜分”.整句:
有時忽惆悵,匡坐至夜分。
詩句出自唐代詩人李白
贈何七判官昌浩
作者:李白 年代:唐
有時忽惆悵,匡坐至夜分。平明空嘯咤,思欲解世紛。
心隨長風去,吹散萬里云。羞作濟南生,九十誦古文。
不然拂劍起,沙漠收奇勛。老死阡陌間,何因揚清芬。
夫子今管樂,英才冠三軍。終與同出處,豈將沮溺群
夜分是指午夜,就是半夜,匡坐指正坐,就是端正姿勢坐。因為心中惆悵,正坐之至半夜。
意思翻譯
常常心情惆悵,端坐失眠到夜半。
天剛剛亮就想大聲呼叫,總想為著紛亂的世界做點貢獻。
很想讓心駕御著長風,把漫天的烏云吹散。
很不愿意像漢朝的伏生那樣,九十歲還是儒生一個。
還不如和你一樣,揮劍向邊疆沙漠,建立奇功大勛。
如果老死田園,憑什么天下聞名。
你如今發達了,如同管仲樂毅一樣勇冠三軍。
我想和你一起在邊疆立功,不能像沮溺一樣隱居終生。
【《贈何七判官昌浩》賞析】相關文章:
贈何七判官昌浩原文及賞析08-29
涇溪南藍山下有落星潭可以卜筑余泊舟石上寄何判官昌浩原文及賞析09-06
流夜郎贈辛判官原文及賞析09-05
《贈韋七贊善》賞析05-25
武威春暮聞宇文判官西使還已到晉昌原文、翻譯注釋及賞析08-14
《寄宇文判官》翻譯及賞析09-11