奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

望驛臺譯注賞析

時間:2018-06-15 09:15:16 賞析 我要投稿

望驛臺譯注賞析

  【關鍵詞】

  詩詞名句,抒情,思鄉,思親,相思

  【名句】

  兩處春光同日盡,居人思客客思家。

  【出處】

  唐·白居易《望驛臺》

  靖安宅里當窗柳,望驛臺前撲地花。

  兩處春光同日盡,居人思客客思家。

  【譯注】

  兩處美好的春光,在同一天消盡;此時,家里人思念著出門在外的親人,出門在外的人一樣也思念著家中的親人。

  【說明】

  此詩創作于元和四年(809年)三月,元稹以監察御史身份出使東川按獄,往來鞍馬間,寫下《使東川》一組絕句。元稹組詩中的`《使東川》云:“可憐三月三旬足,悵望江邊望驛臺。料得孟光今日語,不曾春盡不歸來!”這是元稹在元和四年三月的最后一天,為思念妻子韋叢而作。元稹夫人韋叢住長安靖安里。結句“不曾春盡不歸來”,是詩人的揣測之辭。他料想妻子以春盡為期,等他重聚,而現在竟無法實現,表達了極其悵惘之情。稍后,白居易寫了十二首和詩,《望驛臺》便是其中一首。更多描寫思鄉的古詩詞名句請關注“”

  【賞析】

  這是白居易應和好友元稹的一首詩。

  首句“靖安宅里當窗柳”,寫韋叢守著窗前碧柳、思念遠人的情景,“當窗柳”,傳出閨中綺思。次句“望驛臺前撲地花”,寫元稹獨處驛館,見落花而念家中妻子的情景,“撲地花”,寫出驛旅苦思。這兩句均是作者的想象,寫出二人相思情濃,不言思而處處有思。

  “兩處春光同日盡,居人思客客思家”兩句,將前二句的思念連到一起,直接以兩個“思”字來強調思念的濃重。元稹與妻子同處兩地,兩處春光自是不一樣的,然而卻是同日而盡。本來想思是不限定在這一天的,正是因為這一天是春天的最后一天,相思才顯得更加濃重。所以,“居人思客客思家”,真是“一種相思,兩處閑愁”。“春光同日盡”,同時也暗喻兩人預期的歡聚落空了,情感顯得很低沉,沒有直接道出相思;“居人思客客思家”,是情感的噴薄,直點“思”字,而且迭用兩個思字,將前三句都綰合起來,點明詩旨,收束得很有力量。

【望驛臺譯注賞析】相關文章:

1.《望驛臺》賞析

2.《望驛臺》翻譯及賞析

3.《望驛臺》翻譯和賞析

4.《晚泊長臺驛》譯文及賞析

5.青溪賞析及翻譯注釋

6.早過大通驛翻譯及賞析

7.《題大庾嶺北驛》原文及賞析

8.勞亭驛注釋及賞析

主站蜘蛛池模板: 溧水县| 祁东县| 博爱县| 兴山县| 蓝田县| 南通市| 纳雍县| 霸州市| 原阳县| 榆中县| 乌拉特后旗| 万山特区| 神池县| 泰安市| 广南县| 辛集市| 颍上县| 新化县| 酉阳| 嵊泗县| 竹山县| 靖宇县| 祁阳县| 普安县| 湖北省| 老河口市| 白玉县| 天柱县| 龙里县| 宜春市| 龙岩市| 德州市| 邢台市| 宁蒗| 苗栗市| 镇原县| 威信县| 清新县| 金乡县| 高碑店市| 清镇市|