奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

《夕次盱眙縣》賞析

時間:2024-10-23 12:49:48 志華 賞析 我要投稿
  • 相關推薦

《夕次盱眙縣》賞析

  《夕次盱眙縣》是唐代詩人韋應物的作品。這是一首寫羈旅風波,泊岸停宿,客居不眠,頓生鄉思的詩。下面是小編整理的《夕次盱眙縣》賞析,歡迎大家分享。

  夕次盱眙縣原文:

  落帆逗淮鎮,停舫臨孤驛。浩浩風起波,冥冥日沉夕。

  人歸山郭暗,雁下蘆洲白。獨夜憶秦關,聽鐘未眠客。

  夕次盱眙縣譯文及注釋

  漢譯

  卸帆留宿淮水岸邊的小鎮,

  小舫停靠著孤零零的旅驛。

  大風突起江上的波浪浩蕩,

  太陽沉落大地的夜色蒼黑。

  山昏城暗人們都回家安憩,

  月照蘆洲雁群也落下棲息。

  夜晚孤獨我不禁想起長安,

  聽到岸上鐘聲我怎能入睡?

  注釋

  1、次:停泊。

  2、盱眙(xū yí):今屬江蘇,地處淮水南岸。

  3、逗:停留。淮鎮:淮水旁的市鎮,指盱眙。

  4、舫:船。

  5、臨:靠近。

  6、驛:供郵差和官員旅宿的水陸交通站。

  7、“人歸”句:意為日落城暗,人也回去休息了。

  8、蘆洲:蘆葦叢生的水洲。

  9、秦:今陜西的別稱。因戰國時為秦地而得名。

  10、客:詩人自稱。此句意為孤獨之夜,懷念家鄉。

  夕次盱眙縣賞析

  這首詩寫旅途中的客思。詩人因路遇風波而夕次孤驛,在孤驛中所見全是秋日傍晚的一片蕭索的景象,夜聽寒鐘思念故鄉,徹夜未眠。一片思鄉之情和愁緒全在景物的描寫之中。詩的妙處,在寓情于景,情景交融。本詩對曠野蒼涼凄清的夜景極盡渲染,把風塵飄泊,羈旅愁思烘托得強烈感人。首聯“落帆”“停舫”意為黃昏時分船要泊岸停靠。頷聯“風起波”“日沉夕”描寫夜晚江邊的景象。頸聯“山郭暗”“蘆洲白”寫夜色降臨之景;“人歸”“雁下”意為隨著夜色降,在外的人們回到家,高飛的大雁也停下休息。尾聯“獨夜”“聽鐘”“未眠”也處處點“夕”,處處寫夜。

  作者簡介:

  韋應物(生卒年不詳),字義博,世稱“韋蘇州”“韋左司”“韋江州”。京兆杜陵(今陜西省西安市)人。宣州司法參軍韋鑾之子。唐朝詩人、官員。

  韋應物早年豪縱不羈,橫行鄉里,韋應物很早就步入仕途,十五歲起就擔任三衛郎為唐明皇效力。其性格仁義俠氣,狂放瀟灑。安史之亂以后,唐玄宗流落蜀地,韋應物流落失職,開始用心地讀書,后來進士及第,歷任滁州、江州、蘇州刺史的官職。貞元七年,罷官,后在蘇州的諸佛寺閑居,直到終年。

  韋應物是山水田園詩派詩人,后人每以王孟韋柳并稱。韋詩各體俱長,七言歌行音調流美,五律一氣流轉,情文相生,耐人尋味。其所作五、七絕清韻秀朗,韋詩以五古成就最高,風格沖淡閑遠,語言簡潔樸素,有“五言長城”之稱,但亦有秾麗秀逸的一面。此外,韋應物偶亦作小詞。今傳有其所作十卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、十卷本《韋蘇州集》。所作散文僅存一篇。詩風恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。

【《夕次盱眙縣》賞析】相關文章:

夕次盱眙縣原文賞析07-28

夕次盱眙縣原文賞析及翻譯12-18

夕次盱眙縣原文翻譯及賞析02-01

《秋夕》注釋及賞析08-09

秋夕原文及賞析02-25

《秋夕》原文及賞析01-28

七夕原文及賞析02-18

汴京元夕原文賞析07-16

《汴京元夕》原文及賞析08-24

《秋夕旅懷》賞析09-19

主站蜘蛛池模板: 巫山县| 安庆市| 托里县| 宁化县| 徐水县| 寻甸| 龙泉市| 天气| 大庆市| 会泽县| 南皮县| 清新县| 杭锦旗| 娄底市| 班玛县| 梨树县| 新乡县| 南丹县| 时尚| 乾安县| 辽中县| 洪泽县| 黎川县| 广宁县| 镇远县| 中卫市| 南宫市| 任丘市| 镶黄旗| 扶风县| 特克斯县| 栾城县| 承德县| 彭山县| 砚山县| 固原市| 贵南县| 玉树县| 方城县| 井冈山市| 肃南|