- 相關推薦
《和沈參軍招友生觀芙蓉池》介紹及賞析
在平凡的學習、工作、生活中,大家都接觸過很多優秀的古詩吧,古詩的格律限制較少。那什么樣的古詩才是經典的呢?下面是小編整理的《和沈參軍招友生觀芙蓉池》介紹及賞析,歡迎閱讀與收藏。
《和沈參軍招友生觀芙蓉池》作品介紹
《和沈參軍招友生觀芙蓉池》的作者是溫庭筠,被選入《全唐詩》的第577卷。
《和沈參軍招友生觀芙蓉池》原文
和沈參軍招友生觀芙蓉池
作者:唐·溫庭筠
桂棟坐清曉,瑤琴商鳳絲。
況聞楚澤香,適與秋風期。
遂從棹萍客,靜嘯煙草湄。
倒影回澹蕩,愁紅媚漣漪。
湘莖久蘚澀,宿雨增離披。
而我江海意,楚游動夢思。
北渚水云葉,南塘煙霧枝。
豈亡臺榭芳,獨與鷗鳥知。
珠墜魚迸淺,影多鳧泛遲。
落英不可攀,返照昏澄陂。
《和沈參軍招友生觀芙蓉池》注釋
此詩約作于咸通元年至三年(860-862 )客居江陵時。見夏承燾《溫飛卿系年》。
桂棟:桂木所造之梁棟。屈原《九歌》:“桂棟兮蘭橑。”
瑤琴:有玉飾之琴。雙鳳絲:漢成帝侍郎善鼓琴,能為《雙鳳離鸞》之曲。見《西京雜記》。琴商:全詩校:“一作瑟雙。”
楚澤:楚國之沼澤。
棹萍客:喻飄泊之人。從:全詩校:“一作使。”
湄:岸邊,水與草相接處。
湘莖:湘蓮之莖。蘚澀:生有苔鮮不光滑。蘚,原作鮮,據全詩校語改。
離披:散亂貌。
意:全詩校:“一作客。”
動:全詩校:“一作勤。”
葉:全詩校:“一作叢,一作蔓。”
霧:全詩校:“一作露。”
亡:全詩校:“一作無。”臺:全詩校:“一作池。”
遲:徐行。
《和沈參軍招友生觀芙蓉池》作者介紹
溫庭筠(約812年-866年),是唐代詩人,又是花間詞派的重要作家之一。精通音律,詞風濃綺艷麗,語言工煉,格調清俊,他的詩與李商隱齊名,有“溫李”之稱,但其成就無論從思想內容上還是藝術形式上來說,都不如李商隱。他當時與李商隱、段成式文筆齊名,號稱“三十六體”。更多古詩欣賞文章敬請關注“可可詩詞頻道”的溫庭筠的詩全集欄目。()
溫庭筠的先世溫彥博雖是宰相,而溫庭筠是溫彥博的裔孫。可是,到了溫庭筠的時候,其家世已衰微。溫庭筠與令狐绹之子令狐滈友好,經常出入于相府。同時與段成式兩家頗睦,互通詩文,輯為《漢上題襟集》,溫庭筠遂將女兒嫁給了段成式之子段安節。
溫庭筠詩風上承南唐梁、陳宮體的余風,下啟花間派的艷體,是民間詞轉為文人詞的重要標志。溫庭筠作為詞人的地位很高。他著有《握蘭》、詞集《金荃》二集,均已散亡,現存的《花間集》收集了66闋他的詞作、列為篇首。溫庭筠詞風婉麗、情致含蘊、辭藻濃艷,今存310余首,后世詞人如馮延巳、周邦彥、吳文英等多受他影響。
譯文:
在清晨,我坐在桂棟上,彈奏著美妙的瑤琴。聽說楚澤散發著芳香,我便與秋風一同前去尋找。一路上,我在輕輕劃動著小舟,靜靜地吹著煙草。倒影在湖面上蕩漾,愁思如紅色的妝容漾開。湘江的水草略帶鮮澀,夜雨使它們更加凋零。而我,心中思念著江湖之旅,夢想著游歷楚地。北渚的水云和南塘的煙霧交織著枝葉。我雖然沒有華麗的臺榭,卻有鷗鳥作伴相知。珍珠墜入水中,魚兒悅躍而起,光影閃爍,鳧泛顯遲。落英無法攀取,返照映照著昏暗的澄陂。
詩意:
這首詩以描繪美麗的景色為主題,通過描寫自然景物的變化和自己的心情來表達作者對楚地的思念和喜愛。詩中的芙蓉池,湘江和楚澤都是具有濃厚的楚地特色的地名,通過這些地名和描繪,使整首詩充滿了楚地的風情和韻味。
賞析:
這首詩以桂棟、瑤琴、楚澤、湘莖等美麗景物為線索,將楚地的美景和自己對楚地的思念融合在一起。詩中運用了大量的描寫手法,比如倒影回澹蕩、愁紅媚漣漪,以及北渚水云葉、南塘煙霧枝等,通過這些描寫,使整首詩筆墨流暢、形象生動。此外,詩中還用一些比喻來表達自己的情感,比如珠墜魚迸淺、返照昏澄陂,增加了詩的藝術性和內涵。整體上,這首詩以唐代早期特有的婉約風格表達了作者對楚地的喜愛和思念之情,展現了作者對美景的熱愛和藝術的造詣。
【《和沈參軍招友生觀芙蓉池》介紹及賞析】相關文章:
丹陽送韋參軍賞析12-04
呂本中《木芙蓉》原文譯文和賞析10-28
詠芙蓉原文,賞析12-19
詠芙蓉原文賞析10-03
詠芙蓉原文,賞析12-03
丹陽送韋參軍原文及賞析12-12
丹陽送韋參軍原文及賞析12-17
金明池瓊苑金池全文及賞析12-02
和襲美木蘭后池三詠·白蓮原文及賞析09-05
《芙蓉樓辛漸》注釋及賞析01-29