春曉原文翻譯及賞析
唐代:孟浩然
春眠不覺曉,處處聞啼鳥。
夜來風雨聲,花落知多少。
譯文及注釋
譯文春日里貪睡不知不覺天已破曉,攪亂我酣眠的是那啁啾的小鳥。昨天夜里風聲雨聲一直不斷,那嬌美的春花不知被吹落了多少? 注釋①曉:天剛亮的時候,春曉:春天的早晨。②不覺曉:不知不覺天就亮了。③啼鳥:鳥的啼叫聲。④知多少:不知有多少。...
譯文
春日里貪睡不知不覺天已破曉,攪亂我酣眠的是那啁啾的小鳥。
昨天夜里風聲雨聲一直不斷,那嬌美的'春花不知被吹落了多少?
注釋
①曉:天剛亮的時候,春曉:春天的早晨。
②不覺曉:不知不覺天就亮了。
③啼鳥:鳥的啼叫聲。
④知多少:不知有多少。▲
【春曉原文翻譯及賞析】相關文章:
春曉原文、翻譯及賞析08-14
春曉原文翻譯賞析02-27
春曉原文及賞析08-29
《春曉》原文及賞析07-01
《春曉》原文賞析03-23
《春曉》翻譯賞析06-29
春曉曲原文及賞析08-20
《春曉》原文閱讀及賞析08-07
《春曉》原文和賞析07-26