奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

塞下曲盧綸翻譯賞析

時間:2021-06-19 17:27:19 賞析 我要投稿

塞下曲盧綸翻譯賞析

  塞下曲①

  【唐】盧 綸

  月黑②雁飛高,

  單于③夜遁④逃。

  欲將⑤輕騎⑥逐⑦,

  大雪滿弓刀。

  【注釋】

  ①塞下曲:古時邊塞的一種軍歌。

  ②月黑:沒有月光。

  ③單于:匈奴君主的稱號。

  ④遁:逃走。

  ⑤將:率領。

  ⑥輕騎:輕裝快速的騎兵。

  ⑦逐:追趕。

  【大意】

  夜靜月黑雁群飛得很高,單于趁黑夜悄悄地逃竄。正要帶領輕騎兵去追趕他們,大雪紛飛落滿身上的弓刀。

  【賞析】

  詩由寫景開始,“月黑雁飛高”并非眼中之景,而是意中之景。雪夜月黑,本不是雁飛的正常時刻,而宿雁驚飛,透露出敵人正在行動。寥寥五字,既交代了時間為冬季,又烘托出了戰(zhàn)前的緊張氣氛。

  本詩雖區(qū)區(qū)二十個字,卻寫出了當時的實情:單于在“月黑雁飛高”的情景下率軍潰逃,將軍在“大雪滿弓刀”的奇寒天氣情況下準備率軍出擊。一“逃”一“逐”把緊張的'氣氛全部渲染了出來。詩句雖然沒有直接寫激烈的戰(zhàn)斗場面,但留給了讀者廣闊的想象空間,表現(xiàn)出詩歌的意蘊悠長。


【塞下曲盧綸翻譯賞析】相關文章:

盧綸塞下曲翻譯及賞析07-09

盧綸《塞下曲》的賞析07-13

盧綸《塞下曲》譯文及全詩賞析07-20

盧綸《塞下曲.其一》全詩翻譯注釋及賞析04-20

和張仆射塞下曲·其二盧綸的詩原文賞析及翻譯10-19

和張仆射塞下曲·其一_盧綸的詩原文賞析及翻譯08-04

盧綸《晚次鄂州》的閱讀答案及翻譯賞析07-10

盧綸《晚次鄂州》全詩翻譯賞析07-11

喜外弟盧綸見宿原文翻譯及賞析09-07

主站蜘蛛池模板: 元氏县| 蓬溪县| 合江县| 吴川市| 汝阳县| SHOW| 香格里拉县| 方正县| 噶尔县| 巴林左旗| 岑溪市| 定西市| 金湖县| 南部县| 镇原县| 双桥区| 渭源县| 武定县| 浑源县| 潜山县| 获嘉县| 汝南县| 新丰县| 隆安县| 隆回县| 信宜市| 南靖县| 衡阳县| 梅州市| 浦江县| 福安市| 桐柏县| 鄂伦春自治旗| 襄垣县| 陇南市| 云阳县| 陇川县| 驻马店市| 洪泽县| 镇雄县| 乐业县|