奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

韓翃《寒食》全詩翻譯賞析

時間:2022-01-04 20:00:05 賞析 我要投稿
  • 相關推薦

韓翃《寒食》全詩翻譯賞析

  導讀:《寒食》詩的前兩句寫的是白晝,后兩句則是寫夜晚:“日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。”“日暮”就是傍晚。“漢宮”是借古諷今,實指唐朝的皇宮。“五侯”一般指東漢時,同日封侯的五個宦官。這里借漢喻唐,暗指中唐以來受皇帝寵幸、專權跋扈的宦官。《寒食》是一首諷刺詩,這首詩善于選取典型的題材,引用貼切的典故對宦官得寵專權的腐 敗現象進行諷刺。雖然寫得很含蓄,但有了歷史典故的暗示,和中唐社會情況的印證。

  寒食

  韓翃

  春城無處不飛花,寒食東風御柳斜。

  日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。

  【詞語解釋】

  春城:春天的長安城。

  傳蠟燭:寒食節普天下禁火,但權貴寵臣可得到皇帝恩賜而燃燭。

  1、寒食:清明前一日謂之寒食,即禁煙節,漢制此日宮中鉆新火燃燭以散予貴戚之臣。

  2、御柳:御苑之柳,舊俗每于寒食折柳插門。

  3、蠟燭:《唐輦下歲時記》“清明日取榆柳之火以賜近臣”。

  4、五侯:漢成帝時,封他的舅舅王譚、王商、王立、王根、王逢時皆為候,他們被人們稱為五侯。

  5、斜:音“霞”。

  譯文

  一:暮春的長安城里漫天舞著楊花,寒食節東風吹斜了宮中的柳樹。黃昏開始宮里頌賜新蠟燭,率先升起在皇帝貴戚家。

  二:春天的長安城中,熱鬧繁華,處處飛花,寒食節東風吹拂著御柳。傍晚漢宮傳送蠟燭賞賜王侯近臣,裊裊的輕煙飄散到五侯的家中。

  【賞析】

  寒食是我國古代一個傳統節日,在清明前兩天,是從春秋時傳下來的,是晉文公為了懷念抱木焚死的介子推而定的。古人很重視這個節日,按風俗家家禁火,只吃現成食物,故名寒食。由于節當暮春,景物宜人,自唐至宋,寒食便成為游玩的好日子。寒食節那天,韓翃在長安街頭漫游,被眼前的暮春景色迷住了,一直到暮色降臨。晚上,皇宮里閃出一團團燭光,一片亮亮堂堂。而宮外卻是一片漆黑,埋在深深的暮色里。韓翃感慨萬分,想到楊貴妃和她的哥哥,倚仗皇帝的恩寵,作威作福,提筆寫下《寒食》。這首詩寫了寒食節京城里的融融春意,并諷刺了皇帝的偏寵。全詩含蓄自然,富有情韻。

  開頭一句“春城無處不飛花”。“春城”指春天里的都城長安。“飛花”即花瓣紛紛飄落,點明暮春季節。“無處不”,用雙重否定構成肯定,進而寫出整個長安柳絮飛舞,落紅無數的迷人春景。第二句“寒食東風御柳斜”是寫皇宮園林中的風光。“御柳”是指御苑里的柳樹。當時風俗寒食日折柳插門,清明這天 皇帝還要降旨取榆柳之火賞賜近臣,以示恩寵。所以詩人在無限的春光中特地剪取隨東風飄拂的“御柳”。

  詩的前兩句寫的是白晝,后兩句則是寫夜晚:“日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。”“日暮”就是傍晚。“漢宮”是借古諷今,實指唐朝的皇宮。“五侯”一般指東漢時,同日封侯的五個宦官。這里借漢喻唐,暗指中唐以來受皇帝寵幸、專權跋扈的宦官。這兩句是說寒食節這天家家都不能生火點燈,但皇宮卻例外,天還沒黑,宮里就忙著分送蠟燭,除了皇宮,貴近寵臣也可得到這份恩典。詩中用“傳”與“散”生動地畫出了一幅夜晚走馬傳燭圖,使人如見蠟燭之光,如聞輕煙之味。寒食禁火,是我國沿襲已久的習俗,但權貴大臣們卻可以破例地點蠟燭。詩人對這種腐 敗的政治現象做出委婉的諷刺。

  這首詩善于選取典型的題材,引用貼切的典故對宦官得寵專權的腐 敗現象進行諷刺。雖然寫得很含蓄,但有了歷史典故的暗示,和中唐社會情況的印證,讀者還是能了解詩的主題的。

【韓翃《寒食》全詩翻譯賞析】相關文章:

韓翃《贈李翼》全詩賞析07-12

寒食(唐 韓翃)全文注釋翻譯及原著賞析09-29

寒食原文、翻譯及全詩賞析02-10

同題仙游觀_韓翃的詩原文賞析及翻譯08-04

寒食原文、翻譯及全詩賞析2篇02-13

寒食原文、翻譯及全詩賞析(2篇)02-15

云表《寒食詩》翻譯賞析09-01

寒食詩原文翻譯賞析12-13

寒食詩原文翻譯賞析02-26

主站蜘蛛池模板: 龙川县| 凤翔县| 保亭| 河南省| 乡宁县| 邛崃市| 青河县| 秭归县| 玛曲县| 澳门| 互助| 兖州市| 大兴区| 遵化市| 化隆| 麻阳| 高邑县| 辛集市| 贺兰县| 浮山县| 亚东县| 周至县| 北碚区| 庆云县| 莱阳市| 石台县| 平山县| 青铜峡市| 辽阳县| 安塞县| 得荣县| 安远县| 谷城县| 迭部县| 忻城县| 甘南县| 敦化市| 阳朔县| 浦东新区| 察隅县| 云和县|