奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

外貿函電句子翻譯

外貿函電句子翻譯 | 樓主 | 2017-07-16 19:18:30 共有3個回復
  1. 1外貿函電句子翻譯
  2. 2外貿函電句子翻譯
  3. 3外貿英語函電句子翻譯

我們現向你方報打男式襯衫每打美元舊金山月裝運,茲報實盤以自本日起一周內你方復到為準,由于核桃行市下跌除非你方能夠降價否則無法成交,感謝你方月號的報價和寄來的圍巾樣品。

外貿函電句子翻譯2017-07-16 19:16:03 | #1樓回目錄

1、我公司經營輕工產品有20年。

Wehavebeenhandlinglightindustrialproductsfor20years.

2、我們從商會得知你公司有意購買大量紅茶。

Wehavecometoknow/havelearntfromtheChamberofCommercethatyouareinthemarketforalargequantityofBlackTea.

3、如果你認為我方價格合理,請與我方聯系。

Ifyoufindourpricereasonable,pleasecontact/connectwithus.

4、我們將非常樂意收到你方寄來的最新商品目錄。

Weshallbeglad/appreciatedtoreceiveyourlatestcatalogue.

5、我們從互聯網上得知貴公司的名稱和地址。

6、5月2日函悉,按你方要求,我們作如下發盤,以我方最后確認為主。

We’vereceivedyourletterofMay2,andasrequested,weareofferingyouthefollowingsubjectstoourfinalconfirmation.

7、我們向你方報50噸凍魚,每噸500美元CIF歐洲主要港口。

Weofferyou5tonsFrozenFishatUSD500pertonCIFEMP.

8、我們現向你方報500打男式襯衫,每打80美元,CIFC5舊金山,5月裝運。

Wearemakingyouanofferfor500dozenMen’sShirtatUSD80percentCIFC5SanFranciscoforshipmentinMay.

9、這筆訂貨在5月裝運。

Shipmentistobemade/effectedin/duringMay.

10、本盤有效期為3天。

Thisofferisvalidfor3days.

11、本發盤以你方5月23日前復到為有效。

TheofferissubjecttothereplyreachingherebeforeofMay23.

12、你們的價格很合理,但裝運期太遠。

13、依據您11月20日的詢盤,茲報價如下。

ReferringtoyourinquiryofNovember20,wehavequotedasbelow.

14、我們很高興向你方對如下產品報價

Wehavepleasureinoffering(quoting)youthefollowing

goods。

15、感謝你方12月23號的來信,要求我方報盤運往新加坡的10,000公噸標題小麥,十分感謝你對我們產品的興趣。

ThankyouforyourletterofDecember23askingustoofferyou10,000metrictonsofthesubjectwheatforshipmenttoSingaporeandappreciateverymuchyourinterestinourproducts.

16、現向你方報實盤,以你方6月15日復到位條件。

Wearemakingyouafirmoffer,subjecttoyourreplyreachingusbeforeJune15.

17、如果您沒有在5月10日前接受該報盤的話,它將無效。

ThisofferistobewithdrawnifnotacceptedbyMay10.

18、茲報實盤,以自本日起一周內你方復到為準。

Weofferyoufirmsubjecttoyourreplyherewithinoneweekfromtoday.

19、我們一個客戶對你方產品感興趣并希望能得到對下列商品的報價。

oneofourclientsisinterestedinyourproductsandwishestohaveyour

quotation.

20、我們很遺憾告知你方,盡管我們很滿意你方產品的質量,但我們認為你方價格偏高。Weregrettoinformyouthatyourpriceisratheronthehighsidethoughweappreciatethegoodqualityofyourproducts.

21、我們很遺憾你方價格與現行價格不符。

Weverymuchregretthatyourpriceisoutoflinewiththeprevailingmarket.

22、盡管我們渴望與你方成交,但我們遺憾地說你方價格不可接受。

Althoughwearedesirousofdoingbusinewithyou,weregrettosaythatyourpriceisunacceptabletous.

23、由于核桃行市下跌,除非你方能夠降價5%,否則無法成交。

AsthemarketofWalnutsisdeclining,thereisnopossibilityofbusineunleyoucanreduceyourpriceby5%.

24、我們不否認你方產品的質量比印度產品好,但差價絕不可能大于10%,我們還盤是每噸900美元成本加保費運費漢堡。

Wedon’tdenythequalityofyourproductsissuperiortothatofIndianmakesbutthedifferenceinpriceshouldinnocasebeasbigas10%.OurcounterofferisUSD900pertonCIFHamburg.

25、我們很遺憾你們的發盤比美國供應商的價格高出5%。

Weverymuchregretthatyourofferis5%higherthanthosefromtheAmericansuppliers.

26、羊毛行市目前疲軟,除非你方能降5%,否則無法成交.

AsthemarketofWoolisdeclining,thereisnopossibilityofbusineunleyoucanreduceyourpriceby5%.

27、茲遺憾通知你方,本地買主認為你方報價太高。

Weregrettoinformyouthatourcustomersherefindyourpricetoohigh.

28、我們的報價相當合理,且已為你地其他客戶所接受。

Asourpriceisquitereasonable,ithasbeenacceptedbyothercustomersatyourend.

29、至于男士襯衫,我們盼望能夠按接近我們的價格

AsregardsMen’sshirts,welookforwardtodongbusinewithyouatafigureclosetoourquotedprice.

30、為了使你們了解我們經營的輕工業產品,我們另函寄上我們的產品目錄和一些樣品供你方參考。

Weencloseacatalogueandsomesamplestoacquaintyouwiththelightindustryproductswehandleforyourreference

31、我們得知目前你們市場上對棉織品需求旺盛,我們借此機會寄上我們的樣品簿供你方參考。

Welearnthatthereisagooddemandforthecottonproductsinyourmarketandweavailourselvesoftheseopportunitytosendyouoursamplebookforyourinformation

32、感謝你方6月24號的報價和寄來的圍巾樣品。我們很高興向你方訂貨如下:

ThankyouforyourquotationofJune24andthesamplescarvesyousentus.Wearepleasedtoplaceourorderwithyouasfollows:

33、我們很高興按你方12月25日目錄本向你方訂購1500打女士襯衣,每打260美元,CIF

紐約價

Wehavethepleasureofplacinganorderwithyoufor1,5000dozenblousesatUS$260perdozenCIFNewYork,basedonyourcatalogueNo.66ofDecember25.

34、感謝你方寄來目錄本和價目表。現隨函寄去我們的訂單,如你方能盡早發來貨物,我們將不勝感激。

Thankyouforsendingyourcatalogueandpricelist.Weenclosetheorderformandwouldbegratefulifyouwouldsendthegoodsassoonaspossible.

35、我方隨附試購單,如貴方產品質量達到我方期望,我方不久將有大量訂貨。

Weencloseatrialorder.Ifthequalityisuptoourexpectation,weshallsendfurtherordersinthenearfuture.

36、請認真遵守我們的裝船指示,確保毫不延誤的執行我方訂單,以令客戶滿意。

Pleasefollowourshippinginstructionscarefullyandmakesurethatourorderisexecutedtothesatisfactionofourcustomerswiththeleastpossibledelay.(withoutanydelay)

37、感謝貴方報價,我們已經注意到價格及有關條款可接受,因此請貴方盡快備貨。

Wethankyouforyourquotationandhavenotedthepriceandtermsareacceptable,SOpleaseputallitemsinhandassoonaspossible.

38、我方非常及時的重視貴方訂單,我方將在規定的時間內盡快發貨。

Yourorderisreceivingourimmediateattention,andyoucandependonustoeffectdeliverywellwithinyourtimelimit.

39、據貴方12月4日來信,我方很高興通知貴方2000臺鬧鐘alarmclock訂單已確立,現送我方第100號回復一式兩份,一份簽字后請寄回,以便我方保存。

Withreferencetoyourletterof4thDecember,wehavepleasureininformingyouthatwehavebookedyourorderfor2, http://m.okwtrl.com

40、十分感謝你方6月24日的來信及你方567號訂單,我們很高興接受你們的條款條件。現隨函寄去56號售貨確認書一式兩份,請簽字并回郵一份供我方備案。

WehighlyappreciateyourletterofJune24togetherwithyourOrderNo.567.Wearepleasedtoacceptyourtermsandconditions.EnclosedpleasefindourSalesConfirmationNo.56induplicate,onecopyofwhichpleasesignandreturntousforourfile.

41、我們相信這第一筆訂單會使我們兩家公司之間的生意源源不斷。

Wetrustthatthisinitialorderwillleadtofurtherdealingsbetweenourtwocompanies.

42、非常感謝貴方訂單,需要說明的是,因無貨源,我方只得取消你方訂單。

Whilethankingyouforyourorder,wehavetoexplainthatwithoutsupplieswehavetonoalternativebuttodeclineyourorder.

43、我方寫信通知你的是我方今天已經從商業銀行開出了1000套彩電的以你方為受益人的,金額為USD52,000不可撤銷的,跟單信用證.

WewritetoinformyouthatwehavetodayestablishedwithCommercialBankanirrevocabledocumentaryL/Cinyourfavorfortheamountof$52,000covering1,000setsofTV.

44、請盡快開出第751號訂單的信用證以便我方能在指定的有效期內安排裝運。PleaserushtheL/CcoveringyourorderNo.751soastoenableustoeffect

shipmentwithinthestipulatedtimelimit.

45、請務必保證信用證的條款和合同的條款完全一致以避免后面的修改。

PleaseseetoitthattheL/Cstipulationsconformstrictlytothetermsofthecontractsoasavoidsubsequentamendment.

46、請通知你方銀行做必要的修改。

PleaseinstructyourbanktomakethenecessaryamendmentsoftheL/C.

47、我們今天給你發傳真是要求你對第731號訂單的300箱凍雞的信用證延長2周。

Wearefaxingyoutodayaskingforatwo-weekextensionoftheL/CcoveringyourorderNo.731for300casesoffrozenchicken.

48、我們已經收到由紐約商業銀行開出的、30000打StretchNylonSocks的金額為25300美元你們第1236號信用證

WehavereceivedyourL/CNO.1236issuedbytheCommercialBank,NewYorkfortheamountofUS$25,300covering30,000dozenStretchNylonSocks.

49、根據合同的條款,運輸嘜頭應該由買方指定。

Accordingtothestipulationsofthecontract,shippingmarksaredesignatedbythebuyer.

50、我們的男士襯衫的包裝是每件在一個了塑料袋里,每五打裝一箱。

Thepackingofourmen’sshirtiseachinapolybag,5dozentoacarton.

51、我們的印花棉布cottonprints是包裝在木箱里,用牛皮紙和防潮紙做內襯

Ourcottonprintsarepackedinwoodencases,linedwithcraftpaper(牛皮紙)anddamp-resistingpaper.

52、貨物應該用木箱包裝,每箱100公斤,而不是用麻袋裝。

Thegoodsshouldbepackedinwoodencasesof100kilogramseachratherthaningunnybags.

53、箱子是適合海運的,而且他們能使包裝成本降低,幫助客戶節約運費。

Cartonsaresea-worthyandtheycankeepdownpackingcostsandhelptosavecustomers’freight.

53、我們的指甲刀(nailtrimmers)每一打裝一盒,100盒裝一紙箱,內襯防水(waterproof)紙。

Ournailtrimmersarepackedinboxesofonedozeneach,100boxestoacartonlinedwithwaterproofpaper.

54、包裝不善將導致運輸途中貨物發生損壞。

Poorpackingwillleadtodamagesintransit.

55、包裝要適合于海運。

Packingshouldbesuitablefortransportbysea.(beseaworthy)

56、你們能不能改用木箱?

Couldyouusewoodencasesinstead?

57、我們將貨物10打裝一箱,每箱毛重約25公斤。

Wewillpackthegoods10dozenstoacarton,groweightaround25kilosacarton.

58、請用金屬條加固這種紙板箱。

Pleasereinforcethissortofcartonwithironpacking.

59、跟以前一樣,箱子上要刷制一個菱形標志,內有我公司的首字母。

Thecasesaretobemarked(stenciled)withourinitialsinadiamondasusual.

60、請在外包裝上表明“小心輕放”字樣。

Pleasestencil“HANDLINGWITHCARE”ontheouterpacking.

61、除了水漬險和戰爭險外,你們還保其它險嗎?

DoyoucoverrisksotherthanW.P.A.andWarRisk?

62、對離岸價格及成本加運費價格條件的賣貨,保險由買方辦理。

ForFOBandC&Fsales,insuranceistobecoveredbybuyers.

63、貨物的保險將由我方以CIF價的110%投保。如果要求投保附加險,額外保險費將由買方自理。

Insuranceofthegoodsistobecoveredbyusfor110%oftheCIFvalue,andanyextrapremiumforadditionalinsurance,ifrequired,shallbebornebythebuyers.

64、我們將為你放投保一切險和戰爭險。

Weshallcoverthegoodsagainstallrisksandwarriskforyou.

65、保險由買方辦理

Insuranceistobecoveredbythebuyers.

66、根據你方要求,我們將按發票金額的110%投保。

Weshallcoverinsurancefor110%oftheinvoicevalueinaccordanceasyourrequest.

67、請給合同投保平安險和戰爭險。

PleaseinsureFPAandagainstWarRiskonthecontract.

68、我們將按一般慣例投保水漬險和戰爭險。

WeshallcoverWPAandagainstWarRiskaccordingtotheusualpractice.

69、這份保單給我們保了破碎險。

TheinsurancepolicycoversusagainstBreakage.

70、由于合同規定按發票金額的110%投保,如你方要求按130%投保,額外保費應由你方負擔。

Asthecontractstipulatesthatinsuranceshouldcover110%oftheinvoicevalue,ifyoudesiretocoverinsurancefor130%instead,theextrapremiumshouldbeforyouraccount.

71、我們已將貨物裝上了“陽光”號貨輪,該輪計劃5月10日啟程開往貴港。

Wehaveshippedthegoodsbys.s.“Sunlight”,whichisscheduledtosailforyourportonMay10.

72、銷售季節馬上就要到了,所以我們希望你們能提前到本月底裝運。

Sincethesalesseasonisapproaching,wewishyoucouldadvanceshipmenttotheendofthismonth.

73、我們的客戶催促我們將交貨期提前到10月份。

OurcustomersarepressingustoadvancethetimeofdeliverytoOctober.

74、為了能夠按時裝運,我們建議你們加速生產。

Inordertoshipthegoodsontime,weadviseyoutohastenproduction.

75、我們保證一定按時發貨。

Wecanensurepunctualshipmentofthegoods.

76、將于5月份裝船。

Shipmentistobemade(effected)duringMay.

77、由于我方急需此貨,請盡快裝運。

Aswe’reinurgentneedofthegoods,pleasemake(effect)shipmentassoonaspossible.

78、我們已經將貨物裝上了“幸運”號輪船,該輪將于本周末開往貴港。

Wehavealreadyhadthegoodsshippedbys.s.“Fortune”,whichistosailforyourportattheendofthisweek.

外貿函電句子翻譯2017-07-16 19:17:00 | #2樓回目錄

1、我公司專營電子產品的進出口業務,希望與貴方建立商業關系

Thiscorporationspecializesinimportingandexportingelectronicproductsandwishestoenterintobusinerelationswithyou

2、如果你方報價具有競爭性,交貨期可接受的話,我們愿向你方訂貨

Weshallbeverygladtoplaceourorderwithyouifyourquotationiscompetitiveanddeliverydateacceptable

3、我方決定再作2%的讓步,希望這能有助于你方推銷產品

Wehavedecidedtomakeafurtherconcessionof2%inthehopethatthiswillhelpyoupushthesalesofourproducts

4、由于大量承約我們不能接受訂單,但是一旦新貨源到來,我們將于你方聯系

Owingtoheavycommitment,wearenotinapositiontobookneworders.Howeverassoonasfreshsuppliescomeinwellimmediatelycontactyou.

5、由于駛往你港的直輪稀少,開證時請允許轉船

Asdirectsteamerstoyouportarefewandfarbetween,pleaseallowfortransshipmentwhenopeningtheL/C

6、因我方用戶急需合約中的機器,請你方保證早日交貨

Asourclientareinurgentneedofthecontractedmachines,youarekindlyrequestedtoensureshipmentatanearlydate

7、按到岸價格成交之貨,由我公司以發票價值110%投保一切險

AstothegoodspricedonFOBbasisourcompanywillinsureagainstAllRisksfor110%ofinvoicevalue

8、因為貨物裝船時,箱子是完整無損的,我們難接受你方索賠

Weregretbeingunabletoacceptyourclaim.Becausethecaseswereinperfectconditionwhenthegoodswereloadedonboardtheship

9、該船定于6月10日從青島啟航,預計7月1日左右抵達貴港

ThisshipisscheduledtosailfromQingdaoonJune10andtheestimatedtimetoreachyouportinon/aboutJuly1

10、如果你公司能將9月3日的報價單的價格降低3%則我公司將樂意接受你的報價

IfyoureducethepriceofquotationsheetdatedSept.3bu3%wearedesirousofacceptingyouroffer

11、你方的貨物應在9月份和10月份分兩次等量裝運

YourshipmentshouldbeeffectedintwoequalmonthlylotsduringSeptemberandOctober

12、為了避免隨后修改信用證,務必請注意下列事項

PleasebesuretopayattentiontothefollowinginordertoavoidsubsequentamendmentstotheL/C

13、遵照你方要求,我們寄上一套絲綢產品的樣品希望這些樣品能使你方滿意

Incompliancewithyourequest,wearesendingyouarrangeofsamplesofsilkproducts.Wehopetheywillmeetyoursatisfaction

外貿英語函電句子翻譯2017-07-16 19:15:54 | #3樓回目錄

Unit7

1、凡根據本信用證的條件開出并提示的匯票,本行保證對出票人,背書人及善意持有人履行付款義務。

Providedsuchdraftsaredrawnandpresentedinaccordancewiththetermsofthiscredit.Weherebyengagewiththedrawers,endorsersandbona-fideholdersthesaiddraftsshallbehonouredonpresentation.

2、只要附有聯運提單,在任何港口都可以轉船。

Transhipmentarepermittedatanyportagainstthroughbilloflanding.

3、此信用證的匯票必須在...或之前在中國議付,次日之后匯票滿期。

Draft(s)drawnunderthiscreditmustbenegotiatedinChinaonorbefore...afterwhichdatethiscreditexpires.

4、單據必須在已裝運提單日期。。。天之內提示議付。

Documentsmustpresentedfornegotiationwithin...daysbeforetheonboarddateoflading.

5、不少于兩份的全套清潔,空白抬頭,空白背書的海運提單。

CompletesetofnotlethantwocleanOceanBillsofLadingtoorderandblankendorsed.

6、已裝船提單應作為基本條件,并在其上注明運費已付的字樣。提單必須包括下列詳述的貨物。簡式提單恕不接受。

ShippedonBoardBillsofLadingareessentialandthestatementFreightpaidmustappearthereon.TheBillsofLadingmustcovershipmentasdetailedbelow.ShortfromBillsofLadingarenotacceptable.

7、特別條款:單據必須在提單或其他裝船單據簽發日期之后14天內提示。Specialconditionso:Documentshavetobepresentedwithin14daysafterthedateofissueofthebillsofladingorothershippingdocuments.

Unit12

1、建議你方以后以寄售方式發運不銹鋼餐具。

WesuggestyoushipyourStainleSteelCutleryonconsignmentinfuture.

2、接受我方寄售貨物的報盤,你方將不承擔任何風險,因為我方將支付未售出商品退貨的所有費用。

Ifyouacceptourconsignmentofferyouwon'trananyrisk,forwewillbearalltheexpencesforthereturnofunsoldgoods.

3、請你方在行情下跌前將寄售貨物售出。

Pleaseselltheconsignmentbeforethepricegodown.

4、我們對你方出售這筆寄售化物的拖延甚感失望,希望盡快得到有關消息。Wefellmuchdisappointedatyourdelayofsellingtheconsignment,andwehopetogetnewsaboutitfromyouassoonaspossible.

5、希望你方對我方目前經營寄售的情況滿意,并在以后給予更多的機會。Wehopeyouaresatisfiedwithourpresentbusineonyourconsignmentandhopeyouwillgiveusmorechances.

6、我們許多外國朋友都表示愿意在中國搞合資或獨資工程項目。

ManyofourforeignfriendshaveexpressedtheirwishestoinvestinChinaforajointorexclusiveengineeringproject.

7、合資企業的任何一方都可以用現金,實物,專利技術等在該企業中進行投資。Anypartyofajointventuremaycontributecash,materialobjectsandintellectualprorerty,etc.tothejointventureasitsinvestment.

8、該企業希望通過與西方投資者合作生產或進行補償貿易來使自己的技術和設備現代化。

Theenterpriseexpectstomodernizeitstechnologyandequipmentthroughcompansationtradeorcooperationwithwesterninvestors.

9、該合資企業的各方之間引起的爭議。如果董事會通過協商無法解決的話,須提交中國國際貿易促進委員會對外貿易仲裁委員會仲裁解決。

IfanydisputesarisingbetweenthepartiesofthejointventurecannotbesettledbytheBoardofDirectorsthroughconsultation,thecaseshallbesubmittedtotheForeignEconomicandTradeArbitrationCommissionoftheChinaCouncilforthePromotionofInternationalTradeforarbitration.

10、合資企業的凈利潤在支付了所得稅及其他支出后,應根據合營各方注冊資本的比例分配.

Afterthepaymentofincometaxandotherexpensesthenetprofitsofajointventureshallbedistributedinaccordancewiththeproportionofregisteredcapitalofeachparty.

一月:January二月:February三月:March四月:April五月:May六月:June七月:July八月:August九月:September十月:October十一月:November十二月:December

星期一:Monday星期二:Tuesday星期三:Wednesday星期四:Thursday

星期五:Friday星期六:Saturday星期天:Sunday

回復帖子
標題:
內容:
相關話題
主站蜘蛛池模板: 留坝县| 汾西县| 女性| 安国市| 莱阳市| 常宁市| 门头沟区| 宁国市| 报价| 即墨市| 陇西县| 方正县| 治县。| 广西| 松原市| 五莲县| 涿州市| 余干县| 米易县| 淮滨县| 抚顺市| 辛集市| 铜山县| 宁蒗| 永济市| 佛学| 吴忠市| 中西区| 肃南| 民丰县| 泰来县| 科尔| 津市市| 兴文县| 怀仁县| 荣昌县| 闵行区| 灌阳县| 屏东市| 泸州市| 上思县|