我們不能在走廊里聽音樂但是我們可以在外面聽,你覺得情景劇怎么樣我不喜歡,你能把我的信放在下個月的雜志中嗎,我發現一個男孩子正在角落里哭泣,昨天下午打掃他的房間并且復習。
英語句子整理
第十二單元
1、上課不要遲到。
2、不要在走廊里跑。
3、不要在教室里吃東西。
4、在教室或走廊里不要聽音樂。
5、不要打架,
6、我們不能在走廊里聽音樂,但是我們可以在外面聽。
7、我們能夠在餐廳里吃飯嗎?是的。
8、你得在體育課上穿運動鞋。
9、他得在學校里打掃教室。
10、我們得穿校服嗎?不。
11、在我家里有很多的規則。
12、我每天早上得六點鐘起床。
13、放學后我不能見我的朋友們因為我得做作業。
14、我得在十點鐘之前睡覺。
15、周末我得打掃房間并且洗衣服。
16、然后我得幫助我媽媽做飯。
17、后來我得去少年宮學鋼琴。
18、我從來沒有快樂。
19、你還必須做別的什么事情?
20、他教我們地理。
21、我想讓我原來的老師回來。
第十一單元
1、你認為游戲節目怎么樣?我不能
忍受,因為太無聊了。
2、你覺得情景劇怎么樣?我不喜歡,
事實上我根本不介意。
3、歡迎來到九點種的周末訪談節目。
4、我們正在和Alan,一個十三歲的
男孩子交談。
5、我不介意中式烹調。燒菜是媽媽們
的事。
6、感謝參加中國文化節目。
7、Alan認為健康生活怎么樣?他無所謂。
8、這個禮拜我問了學生們關于時尚。
9、我給每一個學生六樣東西,并且詢問他們每一樣東西。
10、他們中的有些答案很有趣。
11、這是他們的喜歡的和不喜歡的。
12、他的朋友Jeff說他不能忍受圍巾。
13、最酷的東西是皮帶,每一個人都喜歡。
14、我喜歡閱讀你在學校雜志上的”What’sCool”這篇文章,并且想要告訴你我怎么想的。
15、你能把我的信放在下個月的雜志中嗎?
16、我不能忍受老年人不能漂亮的想法。
17、我穿彩色衣服因為我想變得年輕、漂亮。
18、我喜歡對我外貌的好聽的話。
19、我不介意年輕人怎么看我。
20、我正在為學校雜志寫”What’sCool”的文章,我想問你一些問題。
21、我不介意手表,我妹妹有那樣的一只。
22、我不能忍受那些圍巾,我媽媽戴著像那樣的圍巾。
第十單元
1、Tina假期去哪里了?她去爬山了。
2、Lucy上周末去夏令營了。
3、Tom上周三去海邊了。
4、Nancy上周二去中央公園了嗎?是的。
5、Judy昨天沒有打排球,她去看電影了。
6、昨天晚上你復習考試了嗎?不,我去看我叔叔了。
7、那邊的人怎么樣?他們很不友好。
8、海灘怎么樣?非常好。
9、人們認為汽車旅行很放松。
10、這些人認為他們的假期怎么樣?
11、Vera說博物館很擁擠。
12、Tom說商店很昂貴。
13、今天一天都是陽光明媚,而且很熱。
14、我們在水里玩得很高興。
15、今天下雨,因此我們去了博物館。
16、我發現一個男孩子正在角落里哭泣。
17、他迷路了,我幫他找到他爸爸。
18、我沒有錢打的,因此我走回旅館。
19、今天天氣很涼快,因此我們決定打網球。
20、今天晚上我寫了一篇旅行日記。
第九單元
1、上周末你去干什么了?禮拜六早上我在打籃球。
2、Lucy昨天早上在練習英語。
3、昨天下午Tom打掃他的房間,并且復習。
4、Ming的周末怎么樣?非常好。她去圖書館了。
5、他很喜歡音樂,昨天他練習了吉他。
6、今天早上我們學習了地理。
7、昨天,我們問三中的十個學生他們上周末做了什么。
8、對大多數學生來說,周末是有趣的。
9、昨天下午我做了作業,有點難。
10、禮拜六晚上我去看了我阿姨,我阿姨為我做飯。
11、你認為每一個人都喜歡他們的周末嗎/
12、上個月OldHenry和他聰明的狗WangWang一起出去散步。
13、他坐下來,看著WangWang和一只黑色的聰明的狗玩。
14、該到回家的時候了。(兩種形式)
15、他沒有狗也沒有家,他不想做任何事情。
16、星期天我沒有做作業,因此今天早上學校就不是很有趣。
第八單元
1、你想要怎樣的面條?我要牛肉和西紅柿面。
2、你要多大碗的?中號的。
3、他想要多大碗的面?大號的。
4、我們有幾個特色菜。特色菜1是豬肉和洋蔥,十五個餃子只要十元錢。
5、餃子和湯的中餐十元錢。
6、今天來我們這里吃餃子吧!
7、我們有牛肉、雞肉、羊肉、大白菜、土豆、西紅柿……
8、你們有什么種類的?
9、我想點一些食物。
10、—其他的呢?—我想來點湯。
11、—你想喝點飲料嗎?—一杯大的綠茶和一杯小的橘子汁。
12、—你的地址?—和平路15號。
13、那要人民幣32元。
14、Tom和Lucy在餃子館。
15、他們在面條店。
第七單元
1、你朋友長得怎么樣?她中等身材,又有長長的黑色的直發。
2、你知道我有一個新的朋友在五班嗎?
3、我想我認識她了,她總是穿著紅裙子。
4、WangLing是籃球隊的隊長。他很受歡迎。
5、Mary很瘦,是中等身材。她有短短的棕色的卷發。
6、她很好看,但是她有點害羞。
7、XuQian喜歡講笑話。她很矮而且有點胖。
8、她從來不停止說話。
9、他喜歡閱讀和下棋。
10、他有漂亮的長長的黑發。
11、你認識JohnnyDing,帶著有趣的眼鏡,并有長長的卷發的流行歌手嗎?
12、現在他有一個新的外貌。
13、他不再戴著眼鏡了。
14、但是有些人不喜歡他的新外貌。
15、我認為他沒有那么好看。
16、但我媽媽喜歡。
17、18、19、20、21、
22、她不再穿著牛仔褲,她穿著短褲。這樣很好,我可以去購物,而且沒有人認識我。電影演員們來了。難道你不喜歡JohnnyDing嗎?我喜歡那個有長長的棕色頭發的婦女。她上個月在那部很好的動作片中。
商務英語句子翻譯整理
1、我們愿與貴公司建立業務往來。
Wearewillingtoestablishtraderelationswithyourcompany.
2、我們愿為發展雙方貿易提供機會。
Wewishtoofferyouanopportunitytodevelopbilateraltrade.
3、我公司經營電子產品的進出口業務,希望與貴方建立商業關系。
Thiscorporationspecializesinimportingandexportingelectronicproductsandwishestoenterintobusinerelationswithyou.
4、根據你公司1月20日來函要求,現附寄目錄一份。
AsrequestedinyourletterofJan.20,weencloseacopyofourcatalogue.
5、對你努力為我公司開拓市場,深表感謝
Weverymuchappreciateyoureffortstoexplorethemarketforourproducts.
6、我們相信,我們雙方的業務將隨著時間的推移而得到發展。
Wearesurethatthebusinebetweenuswillbepromotedinyearstocome.
7、我們保證對于貴方的詢價給予充分的重視。
Weassureyouofourbestattentiontoanyinquiriesfromyou.
8、殷切地盼望早日來函。Weanticipateapromptreplyfromyou.
9、如果你方報價具有競爭性,交貨期可接受的話,我們愿向你方訂貨。
Weshallbeverygladtoplaceourorderwithyouifyourquotationiscompetitiveanddeliverydateacceptable.
10、一旦收到你方具體詢價,我們將電告報價。
Assoonaswereceiveyourspecificinquiry,wewillcableourquotation.
11、如果你方有興趣,請電告我方,說明所需數量。
Ifyouareinterested,pleasecableus,indicatingthequantityyourequire.
12、此發價為實盤,以你方在本月底前復到有效。
Thisofferisfirm,subjecttoyourreplywhichshouldreachusnotlaterthantheendofthismonth.
13、我們對貴方發盤頗感興趣,幾日內將給予明確答復。
Wefindyourofferveryinterestingandshallgiveyouadefinitereplyinafewdays.
14、鑒于我們長期的貿易關系,特報此盤。
Itisinviewofourlongstandingbusinerelationshipthatwemakeyousuchanoffer.
15、這是我方最新價格單,您會發現我們價格是具有競爭性的。
Thisisourlatestpricelist.Youwillfindourpriceisverycompetitive.
16、如果你方訂貨數量大,價格還可以進一步考慮。
Wecanreconsiderourpriceifyourorderisbigenough.
17、若你方愿降低價格,比方說百分之五,我們愿向你方試訂此貨。
Shouldyoubepreparedtoreducethepriceby,say5%,weshouldplacetrialorderwithyou.
18、鑒于我們已按此價與買主大量成交,我們不可能再降價了。
Inviewofthefactthatwehavedonealotofbusinewithbuyersatthisprice,wecannotreduceourpriceanyfurther.
19、我們建議你方再次考慮發價,使之與國際市場價格一致起來。
Wesuggestthatyoureconsideryourprice,andbringitintolinewiththeinternationalmarketprice.
20、我方決定再作百分之二的讓步,希望這能有助于你方推銷產品。
Wehavedecidedtomakeafurtherconcessionof2%inthehopethatthiswillhelpyoupushthesalesofour
products.
21、遺憾,即使各讓一半,我們仍難以接受你方還盤。
Weregretthatitisimpossibletoacceptyourcount-offer,eventomeetyouhalfway.
22、在質量方面,我們認為其它牌子的產品是無法與我們相比的。
Inrespecttoquality,wedon’tthinkthatthegoodsofotherbrandscancomparewithours.
23、有跡象表明市場進一步看漲。
Informationshowsthatthemarketwilladvancefurther.
24、雖然我方想滿足你方要求,但謙不能按照你方要求降低價格。
Althoughwearekeentomeetyourrequirements,weregretbeingunabletocomplywithyourrequestforreductioninprice.
25、你方報價不實際,我客戶謙難接受,他們已向他處訂貨。
Muchtoourregret,wedon’tthinkyourquotationispractical.Ourcustomerscan’tacceptitandwillturnelsewheretocovertheirorders.
26、由于原料缺乏,制造廠被迫停止接受新的訂單。
Owingtothelackofrawmaterials,thefactoryhastostopentertainingneworders.
27、由于大量承約,我們不能接受訂單,但是一旦新貨源到來,我們將隨即去電與你方聯系。Owingtoheavycommitments,wearenotinapositiontoacceptneworders.However,assoonasfreshsuppliescomein,wewillimmediatelycontactyoubycable.
28、我們要說明一下,由于大量需求,我們只能接受8月船期的訂單。
We’dliketostatethatowingtogreatdemandwecanonlyacceptAugustshipmentorder.
29、因我急需此貨,請盡力將我們所訂貨物于6月底前按期出運。
Asweareinaurgentneedofthegoods,wouldyoupleasedoyourutmosttoeffectshipmentofourorderedgoodsbytheendofJuneasscheduled.
30、此貨可供數量有限,因此希望趕快來電接受。
Thesupplyofthisproductisquitelimited,andwehopeyouwillcableusyouracceptanceassoonaspossible.
31、若你能說服你方用戶選購此商品,我們可再供應一些數量。
Wemaybeabletosupplyanadditionalquantityifyoucanpersuadeyourend-usertobuythiscommodity.
32、若你方訂量超過5000個,我方可減價2%。
Wecanreduceourpriceby2%ifyourorderexceeds5,000pieces.
33、收到發票后,我們要求用支票支付,折扣已包括在價格內。
Weaskforpaymentbycheckafterreceiptoftheinvoice,discountsarealreadyincludedinprice.
34、所有交易都應按保兌的、不可撤銷的信用證支付。
Allbusineistobetransactedagainstconformedandirrevocablelettersofcredit.
35、請務必于下月初開出信用證,準許分批裝運和轉船。
YouarekindlyrequestedtohaveyourL/Cissuedearlynextmonthallowingpartialshipmentandtransshipment.
36、由于駛往你港的直輪稀少,開證時請允許轉船。
Asdirectsteamerstoyourportarefewandfarbetween,pleaseallowfortransshipmentwhenopeningtheL/C.
37、鑒于此筆交易甚微,我們將考慮你方的付款交單要求。
Inviewofthesmallamountofthistransaction,wearepreparedtoacceptpaymentbyD/Pasrequested.
38、正如合同中具體規定,有關信用證必須于裝貨月前15天到達買方,也就是說,5月份裝運的貨物信用證必須不遲于4月15日到達我方手中。
Asitisspeciallystipulatedinthecontract,therelevantL/Cshouldreachtheseller15daysbeforethemonthofshipment,thatis,theL/CcoveringthegoodstobeshippedinMayshouldreachusnotlaterthanApril15.
39、由于你方逾期開證及英鎊貶值,我于9月3日電告我價調高13.6%,這是公平合理的。許多客戶在此條件下均已接受我方調價。
BecauseofyourdelayinopeningtherelativeL/Canddevaluationofthepoundsterling,itisappropriatethatweinformedyoubycableonSept.3rdofaraiseinourpriceby13.6%.Underthecircumstancesourcustomershaveacceptedouradjustedprice.
40、你方代表簽署的合同,你應履行,不管以后他個人發生什么事情,都不該影響合同執行。Youshouldcarryoutthecontractsignedbyyourrepresentative.Nomatterwhathappenstohim,theexecutionofthecontractshouldnotbeaffected.
41、由于貨物已經在生產,我廠方不同意你方提出的撤約,除非他們得到適當的賠款。
Asourmanufacturershaveputthegoodsintoproduction,theydonotagreetoyourcancelingthecontractunletheycangetpropercompensation.
42、鑒于你方違約造成我方不應有的損失,我們已遺憾的撤銷此約,并保留對我損失的索賠權。
Inviewofthefactthatyourviolationofthecontracthascausedusundeservedlosses,weregrettosaythatwehavecanceledthecontract,andwereservetherighttoclaimforourlosses.
43、按照合同規定,我方已在貨物裝船后立即航寄你一套裝船單據的副本。
Asstipulatedinthecontract,wehaveairmailedtoyouasetofduplicateshippingdocumentsuponthecompletionoftheshipment.
44、由于工廠在生產你方的訂貨時遇到意外困難,請與你方買主商量,將貨期推至下月底。Becauseourfactoryhasconfrontedunexpecteddifficultieswhenproducingthegoodsordered,pleaseaskyourclientstopostponethedateofthedeliverytotheendofnextmonth.
45、一收到你方貨款,我們即空運此貨。
Uponreceiptofyourpayment,wewillshipthegoodsbyair.
46、很抱歉貨不能在信用證限期內裝出,但工廠答應一個月內將貨物準備妥當。
WeregretverymuchbeingunabletoeffecttheshipmentwithinthetimestipulatedintheL/C.Nowthefactoryhaspromisedtogetgoodsreadywithinonemonth.
47、因我方用戶急需合約中的機器,請你方保證早日交貨。
Asourend-usersareinurgentneedofthecontractedmachines,youarekindlyrequestedtoensureshipmentatanearlydate.
48、按到岸價格成交之貨,由我公司以發票價值110%投保一切險。
AstothegoodspricedonCIFbasis,ourcompanywillinsureagainstAllRisksfor110%ofinvoicevalue.
49、破碎險是特別險,要收取額外保費。
Breakageisspecialrisk,forwhichanextrapremiumwillbecharged.
50、除一切險和戰爭險外,其他險別如果由保險公司受理,可予投保,其額外保費應由買房負責。
RisksotherthanAllRisksandWarRiskcanbecovered,iftheinsurancecompanyaccepts,andthentheextra
premiumshouldbebornebythebuyer.
51、據我所知,保險公司接受投保紙板箱裝貨物的偷竊提貨不著險。萬一發生偷竊,你可放心,保險公司將予以賠償。
AsfarasIknow,theinsurancecompanyacceptscoverageofthegoodspackedincardboardcartonsagainstTPND.Incaseofthetheft,youmayrestassuredthatinsurancecompanyshallcompensateforanylosses.
52、如果指定甲板上裝貨,保險率是否會較高?
Ifdeckloadingisspecified,willtheinsuranceratebehigher?
53、你方所提供的證明是不充分的,因此我方不能考慮你方的索賠要求。
Theevidenceyouhaveprovidedisinadequate,therefore,wecannotconsideryourclaimasrequested.
54、如因人力不可抗拒的事故,以致延期交貨或無法交貨時,我們不負任何責任。
Weshallnotbeheldresponsibleforanydelayinshipmentornodeliveryofthegoodsduetoforcemajeure.
55、因貨物裝船時,箱子是完整無損的,我們謙難以接受你方索賠。
Weregretbeingunabletoacceptyourclaimbecausethecaseswereinperfectconditionwhenthegoodswereloadedonboardtheship.
56、超越供貨者責任范圍的索賠案件概不受理。
Claimsbeyondtheresponsibilitiesofthesupplierscannotbeentertained.
57、如雙方協商不能解決爭執事可提交仲裁。
Incasenosettlementcanbereachedbetweenthetwoparties,thecaseunderdisputeshallbesubmittedforarbitration.
英譯漢
一1.Thiscorporationspecializesinimportingtextiles.
本公司專營紡織品的進口業務。
2.Wewishtointroduceourselvestoyouasastateoperatedcorporationdealingexclusivelyinlightindustrialproducts.
茲向你自我介紹,敝公司系國營單位,以經營輕工產品為主。
3.Wearesendingyoubyairmailunderseparatecoverabrochureonthevariouskindsofelectronicproductsnoavailableforexport.
我方航郵寄上現可供出口各類電子產品的小冊子一份。
4.YourfirmhasbeenrecommendedtousbythechamberofcommerceinTokyo,japan.貴公司已由日本東京商會推薦給我公司。
5.Asrequested,weareairmailingtoyou,underseparatecover,asampleofArt.Nos.1101and1102foryourreference.
根據要求,茲另封航郵貨號1101和1102樣品各一份,以供參考。
6.Wecanassureyouthatallyourorderswillreceiveourimmediateattention.
我方保證你方訂單定會得到立即處理。
7.WethankyouforyourletterofOct.27andshouldliketodiscuthepossibilityofexpandingtradewithyou.
10月27日函悉,謝謝。我方愿與你方商討擴大貿易的可能性。
8.Weareconvincedthatwithjointeffortsbusinebetweenuswillbedevelopedtoourmutualbenefit.我們相信通過雙方的努力,貿易往來定會朝著互利的方向發展。
9.Itwillbegreatlyappreciatedifyouwillgiveusyourcooperation
如果貴方能與我方合作,不勝感激。
10.YourletterofMay7thaddressedtotheImportCompanyhasbeenpassedontousforattention.你方5月7日致進口公司函已轉我公司處理。
二1.Weareenclosingherewithaninquirysheet.
我們隨函寄上詢價單一份。
1.Wearelookingforwardtoreceivingyourinquiryatanearlydate.
盼早日收到你方的詢價。
2.Assoonaswehavereceivedyourinquiry,wewillimmediatelymailyouthesamplesandofferyouourmostfavorableprice.
一俟接到你方的詢價,我們即會寄上樣品,并報最優惠的價格。
3.Ifyourquotationiscompetitive,wearereadytoplacelargeordersofmen’sshirts.
如果你方報價具有競爭性的話,我們準備大量訂購男士襯衫。
4.Pleasequoteasrequestedinourinquirysheetyourlowestpriceandstatetheearliestdeliverydate.請按我方詢價單報最低價格和最早交貨期。
5.Ifyouareinterestedinourelectronicproducts,pleaseletusknowwithaspecificinquiry.
如果你方對電子產品感興趣,請告你方具體詢價。
6.Wearemakingyouthefollowingoffer,subjecttoyourreplyreachingherewithinfivedays.
現報盤如下,以5天內復到為準。
7.Ifyouthinkthisofferisacceptabletoyou,pleasefaximmediatelyforourconfirmation.
如果你方認為此報盤可接受,即來傳真以便我方確認。
8.Theaboveofferissubjecttoourfinalconfirmation.
上述報盤以我方最后確認為準。
9.PleasequoteusCIFNewYorkincluding3%commission.
請報至紐約成本加保險、運費價包括百分之三的傭金。
三1.Ifyourpriceiscompetitive,wewouldliketomailyouourordersheet.
如果你方價格有競爭性,我方將寄上訂單。
2.Inviewofourlongstandingbusinerelations,wecanconsiderapricereduction.
鑒于你我雙方長期的業務關系,我們可以考慮減價。
3.Weregrettosaythatyourquotationisoutoflinewiththeprevailingmarketatthisend.
遺憾地說,你方報價與此地市場行情不一致。
4.Markethereisveryactive,andthebestpricewecanobtainisUS$135perlongton.
此地市場活躍,我們可能獲得的最好價格是每長噸135美元。
5.Muchtoourregret,asyourpriceisoutoflinewiththemarketlevel,itisdifficultforustoacceptit.很遺憾,由于你方價格與市場行情不符,我方很難接受。
6.Themarkethereisnotasactiveaslastyear.Ifyoucanreduceyourprice,say,3%,wecanprobablyconcludethebusiness.
本地市場不像去年那樣活躍。若你方能減價,比如說3%,可望成交。
7.Asyoudon’tagreetoreduceyourprice,wewillhavetopurchasethegoodselsewhere.
由于你方不同意降低價格,我們只好到他處訂貨。
8.InreplytoyourletterofMarch15th,wehavefounditimpossibleforourcustomerstoacceptyour
quotationasitistoohigh.
茲復你3月15日函,發現由于你方報價太高,我方客戶無法接受。
9.Weareenclosingaquotationsheetandawaitingyourfurthernews.
茲寄上報價單一份,等候你方進一步的消息。
10.Thepriceweofferedyouisverypractical,sowearesorrytosaythatyourcounterofferisunacceptable.報給你方得價格是很實際的,很抱歉,你方的還盤不能接受。
四1.Weshallbookatrialorderwithyou,providedyouwillgiveusa5%commission.
假如你方給5%的傭金,我們將向你方試訂一批貨。
2.Weregretthatwecannotbooktheorderatthepriceswequotedsixweeksago.
遺憾我方不能按6周前所開的價接受訂單。
2.Wearepleasedtoreceiveyourorderof16thJuneforcottonprints.
很高興收到你方6月16日印花棉布的訂單。
3.Forgoodsorderedwerequirepaymenttobemadebyaconfirmedandirrevocableletterofcreditpayableatsightuponpresentationofshippingdocuments.
所訂貨物的付款方式,我們要求憑裝船單據,以保兌的,不可撤銷的即期信用證支付。
4.Asourcustomersarebadlyinneedofthesegoods,wehopeyouwillsendthematanearlydate.由于我方客戶急需此貨,希望你方盡早發運。
5.WehavebookedyourOrderNo.237forbedsheetsandpillowcasesandaresendingyouourSalesConfirmationNo.BP-103induplicate.
我們已接到你方床單和枕套訂單第237號,茲寄上收貨確認書第BP-103號,一式兩份。
6Weappreciateyourcooperationandlookforwardtoreceivingyourfurtherorders.謝謝你方合作,盼望收到你方更多的訂單。
http://m.okwtrl.com rmusbyreturnwhetherwemaybookyourorderattheserevisedprices.請速告我方是否能按修改價訂貨。
8.Yourorderisreceivingourimmediateattentionandyoucandependonustoeffectdeliverywellwithinyourtimelimit.
你方訂單正在及時處理,你可信賴我方將會再規定時間內發運。
9.Weencloseatrialorder.Ifthequalityisuptoourexpectation,weshallsendfurtherordersinthenear
future.Yourpromptattentiontothisorderwillbeappreciated.茲附上我方試訂單一份。如果質量合乎要求,我方近期內將寄訂單。望能及時處理此訂單,不勝感激。
五1.Foroverseasdeliverieswehavetorequestthatyouobtainaletterofcreditfromabank.
關于對外交貨,我方要求貴方應從往來銀行獲取信用證。
2.Withregardtotermsofpayment,weregretbeingunabletoacceptdocumentsagainstpayment.
關于支付方式,我方歉難接受付款交單。
3.Uponreceiptofyouradvice,weshallopentheletterofcreditimmediately.一接到通知,我方將立即開出信用證。
4.Inordertoavoidsubsequentamendments,pleaseseetoitthattheL/Cstipulationsareinexact
accordancewiththetermsofthecontract.
為了避免日后的修改,務必注意信用證條款應嚴格按照合同規定。
5.RegardingyourOrderNo.1234,pleaseopentheL/Cbytelexsoastoenableustoarrangeshipment.
關于你方第1234號訂單,請即電開信用證以便我們安排裝運。
6.Unfortunately,wecannotacceptthepaymentconditionssuggestedinyourofferdatedFeb.15th.很遺憾我們不能接受你方2月15日報盤中所提出的付款條件。
7.Wearesorrytoinformyouthatthelistedtermsofpaymentdonotcorrespondtocustomarybusinepractice.
很抱歉告知你方,所列付款方式與我們通常的貿易做法不符。
8.Pleasereconsideryourpaymentconditionsandletushaveyourrevisionoftheoffer.
請重新考慮你方的付款條件并告修改的報價。
9.Bycheckpayment,wereserverightofownershipuntiltheamountowediscreditedtoourbankaccount.使用支票付款,我公司將保留所有權直到該付之金貸入我公司銀行賬戶為止。
10.Inordertopavethewayforyourpromotionofourproductsinyourmarket,wewillacceptD/Patsightasaspecialaccommodation.
為有助于在貴地市場推銷我方產品,作為特殊照顧,我方將接受見票即付的付款交單方式。
六1.Ininternationaltrade,asalesconfirmationisadocumentregardedasacontract.
在國際貿易中,收貨確認書可視為合同的憑證。
2.Anydisputearisingoutofthiscontractshallbesettledthroughfriendlynegotiation.
執行合同中產生的爭執應通過友好協商加以解決。
3.Thecommodityshallbepackedinnewwoodencasessuitableforoceantransportation.
賣方保證合同中訂購的一起以一流的工藝和最好的材料制成。
4.Thesellerguaranteesthattheinstrumentcontractedforwillbemadeofthebestmaterialswithfirst-claworkmanship.
賣方保證合同中訂購的儀器以一流的工業和最好的材料制成。
http://m.okwtrl.com 你方第57141號信用證中的一些條款與銷售合同的規定不符。
6.Themachineswillcorrespondinallrespectswiththequalityandspecificationsasstipulatedinthecontract.
機器的各個方面將符合于合同中所規定的質量要求和規格。
7.Inaccordancewithinternationaltradepractice,bothparties,onceenteredintoacontract,areliableforitsexecution.
根據國際貿易慣例,買賣雙方一旦成交簽約,在法律上應承擔履行合同的責任。
8.Wehopeyouwilltakeyourcommercialreputationintoaccountandexecutethecontract.
我方希望你方珍惜自己的商業信譽,履行合同。
http://m.okwtrl.com
我們必須指出取消此合同原因不是別地,而是由于你方延遲開立有關信用證。
10.Weareentitledtocancelthecontractwhichbecameoverdueowingtothebuyer’snon-performance.我們有權取消由于買方不能履行而延誤的合同。
七1.Wewilltryourbesttoadvanceshipment,butwecannotcommitourselves.我方將盡力提前裝運,但不能保證。
2.TheshipmenttimeisFebruaryormarchatouroptionandthegoodswillbeshippedinonelot.
裝運期為2月或3月,由我方決定,貨物將一批發運。
3.Owingtoheavycommitments,wecannotadvanceshipmentofyourorder.由于承約過多,我方不能將你方訂貨提前裝運。
4.Generally,shipmentcanbeeffectedwithin30daysafterreceiptofyourL/Cbutaspecifictimeistobefixeduponreceiptofyourofficialorder.
一般來說,收到你方信用證后,30天內裝運,但一接到你方正式訂單,定會確定具體時間。
5.The50tonsWalnutmeathavebeenconsignedtoyouperS.S.“EastWind”.50噸核桃仁已由“東風”輪運往你方。
6.WeregretourinabilitytocomplywithyourrequestforshippinggoodsinearlyMarch,becausethedirectsteamersailingforyourportcallsonourportonlyaroundthe20theverymonth.
我方抱歉不能按你方要求在3月初出運,因為駛往你港的直輪每月只在20日前后停靠我港。
7.Wefinditimpossibletoaskourend-userstoacceptthedelayeddelivery.我們感到要讓我方用戶接受延期交貨是不可能的。
8.ShipmentistobemadeduringApriltoJuneinthreeequallots.
貨在4月至6月份三批均裝發運。
http://m.okwtrl.com
由于延誤開立信用證,貨布恩那個按合同規定期間發運,要延至9月和10月發出。
10.Weshallbeverymuchobligedifyouwilleffectshipmentassoonaspossible,thusenablingthemtocatchthebriskdemandatthestartoftheseason.
若你方能從速發貨,以趕上季節開始時的旺市,非常感激。
八1.Thankyouforyourorder.Enclosedpleasefindtheinsurancepolicy.謝謝你方的訂單。現附上保險單,請查收。
http://m.okwtrl.com verage.請給我公司平安險和水漬險的保險費率。
3.Werequire,inordertocompleteanoffer,thecurrentinsuranceratesforland-/sea-/air-transportation.為了準備報價,我們需要有關現行的陸上/海上/空中運輸保險費率的資料。
4.Inordertobeabletocheckandcomparepricequotations,weneedcurrentlyapplicableinsurancerates.為了查核和比較各個報價的高低,我方需要貴公司目前所使用的保險費資料。
5.Thankyouinadvanceformakingyourratesavailabletousimmediately.
請貴公司立即將你們所使用的費率告知,我們在此預謝。
6.Pleaseinformusofyourinsuranceratesassoonaspossible.Wewouldappreciateareplybyreturnmail.請盡快將貴公司的費率告知我們,敝公司將很感激你方從速答復。
7Accordingtoyourrequest,wehaveinsuredyourshipmenttotheborder(includingtothefinaldestination).根據你方要求,我公司已將你方貨物投保至國境為止(包括海關/至目的地)
8.Wearereadytoassistyouatanytimeonallfutureinsurancecontracts.
對于今后的保險契約,我方準備隨時向貴公司提供服務。
9.Thepremiumratesquotedtousdonotmeetourexpectations.
所開保險費率不符合我方的期望。因此,我方目前無法與貴公司簽訂一項總的保險契約
九1.Wereservetherighttoclaimdamages.
我們保留賠償損失的權利。
2.Wearenotwillingtoacceptgoodswhichdifferfromyoursamples.
我公司不愿接受與你樣品不符的貨物。
3.Weorderedgoodsofaveragequality.Youhavesentusinferiormerchandise.
我方訂的時大路貨,你方運來的是次品。
4.Wecannotusesuchdamagedpieces.Wehopeyouwillpackthegoodsofournextordermorecarefully.我方無法使用已損壞的貨物。希望你方對我方下次訂貨更為仔細地包裝。
5.Duetoyourexcessivedelayindelivery,wenotifyyouofourcancellationofcontract.
由于貴公司交貨延期過長,因此我公司已取消契約,特此通知。
6.Accordingtoourrecordsyoushouldhavereceivedacompletedelivery.
根據我們的記錄,貴公司應受到全部貨物。
7.Wecanmeetyourwishforbetterpackingonlyifweincreaseourprices.
除非我們提高價格,才能符合貴公司對較佳包裝的愿望。
8.Asyourcomplaintdoesnotagreewiththeresultforourtest,pleaseconductanotherexaminationtoshowifthereisanygroundforyourclaim.
由于你方抱怨與我方的檢驗不符,請你方再次檢驗以證實你方賠償的要求是有根據的。
十1.Pleasebeassuredthatwewoulddoallwecantosupportyouasfarasyoursalesterritoryisconcerned.就有關你們的銷售地區而言,請相信我們將會盡力支持你們。
2.yourcommission,basedonyourturnover,willbe2%.
以你的營業額為基準,你的傭金是2%。
3.Afteraperiodoftwoyearstheagreementmaybecancelledatanytimewithoutpriornotice.
在2年期限屆滿后,此協議可隨時取消而不予事先通知。
4.Ithankyouforyourconfidence.Iamreadytoacceptyourrepresentationinyourcountry.
很感謝你的信賴。我準備接受作為你公司在我國的業務代表。
5.Imustdeclinebecausetheconditionsofferedarenotacceptable.
由于你方所提供的條件不能接受,我只得辭謝。
6.Isuggesttheagencycontractshouldbeinitiallymadeforatrialperiodofoneyear.
我建議一開始代理契約的使用期限為1年。
7.Iftheagentwishestoworkforotherfirmsaswell,hemustobtainourpermissionfirst.
如果代理人要為其他商號服務,他事先應征得我方的同意。
8.Wewillreimbursetheexpensesoftheadvertisingfortherepresentative.
我方將補償代理人的廣告費用。
9.Ifthereisevidenceofabreachofcontractbyeitherparty,thecontractmaybecancelledimmediately.Cancellationofthecontractmustbemadeinwritingbyregisteredmail.
當事人任何一方的違約行為如經證實后,本契約可以立即解除。契約的取消須以書面用掛號方式寄出。
10.Thequestionofagencyisstillunderconsiderationandwehopethatyouwillcontinueyoureffortstopromotethesalesofourproducts.
代理一事仍在考慮之中,我們希望你會繼續努力推銷我放產品。
(1)FCAFreeCarrier貨交承運人
(2)FASFreeAlongsideShip裝運港船邊交貨
(3)FOBFreeonBoard裝運港船上交貨
(4)CFRCostandFreight成本加運費
(5)CIFCost,InsuranceandFreight成本、保險費加運費
(6)CPTCarriagePaidTo運費付至目的地
(7)CIPCarriageandInsurancePaidTo運費、保險費付至目的地
(8)DAFDeliveredAtFrontier邊境交貨
(9)DESDeliveredExShip目的港船上交貨
(10)DEQDeliveredExQuay目的港碼頭交貨
(11)DDUDeliveredDutyUnpaid未完稅交貨
(12)DDPDeliveredDutyPaid完稅后交貨
(13)B/LBillofLading海運提單
(14)S/CSalesConfirmation銷售確認書(SalesContract)銷售合同
(15)MNEmultinationalenterprise跨國公司
(16)MNCMultiNationalCorporation跨國公司
(17)EXWExWorks工廠交貨
(18)MFNMostFavouredNation最惠國待遇
(19)GSPGeneralizedSystemofpreference普惠制
(20)M/Tmailtransfer信匯
(21)P/Aparticularaverage單獨海損
(22)CWOCashWithOrder訂貨付款
(23)CODCashondelivery貨到收款
(24)D/PDocumentagainstPayment付款交單
(25)D/ADocumentsAgainstAcceptance承兌交單
(26)L/Cletterofcredit信用證
(27)T/TTelegraphicTransfer電匯
(28)D/DDemandDraft即期匯票
(29)GAGeneralAverage共同海損
(30)P.Aparticularaverage單獨海損
(31)FPAFreeFromParticularAverage平安險
(32)WPAWithParticularAverage單獨海損賠償
(33)ARAllRisks一切險
(34)W/WWarehousetoWarehouse倉至倉
整理英語句子反思
《整理英語句子》反思
暴莊小學趙靖
上完《整理英語句子》這節課,我覺得學生學得主動靈活,課堂氣氛輕松愉快,人人都感受到了學習的快樂。我認為在課堂上有以下幾點是值得鼓勵的但也仍有部分情節差強人意:
1、通過情境教學,使課堂充滿童真童趣。
小學生的自我控制能力比較差,讓他們去機械地去練習擊鍵,學生往往打不起精神,學習效率低下。而斯霞老師創立的情境教學理論,不光在小學語文教學中成績顯著,而且在實踐中,我發現在信息技術課堂教學中通過創設富有童真童趣的教學情境,也可以有效地集中學生的注意力,提高課堂教學效率.例如本節課中我結合萬圣節這一主題,通過游電腦樂園—制作賀卡,讓整課堂自始自終都充滿了快樂,帶領學生興致勃勃地完成了一個又一個的教學任務。
2、有效運用課件,讓學生學得輕松活潑。
在教學中發現信息技術課上,如果能有效地運用課件,也可以大大地提高課堂教學效率,起到事半功倍的作用。例如,為了讓學生在最短的時間內了解記事本窗口,充分運用小學生喜歡游戲,好勝心強的特點,使學生在聚精會神玩游戲的過程中,積極主動地獲取了新知,體現了玩中學,學中玩的教學理念。
3、巧妙設計競賽,避免了單調乏味。
打字練習枯燥無味,如果一味地進行機械重復式的訓練,小學生肯定非常厭煩。為此,我在教學中設計了三個由易到難的競賽環節,使練習變得極富挑戰性,學生的興趣大大提高,而且也使學生間的監督充分地發揮了作用,為促使學生養成良好的擊鍵習慣,打下了良好的基矗
不足:在整節課堂上孩子們雖然興致勃勃,但也挺有部分同學純屬濫竽充數,對于一些細節沒有注意的聽,以至于在動手操作的時候東張希望,問東問西,沒有更好的自己掌握這些知識,例如大小寫如何切換、如何切換中英文等。在以后的課堂上我應該重視這些細節,給孩子們一個良好的發展空間的同時也應該幫助孩子們更好的掌握這些知識跟技能。