明星代言英語口語應該怎么說
請看相關報道:
One of the highlights of the proposed changes to Chinese Advertisement Lawincludes making celebrity spokespersons more responsible for the endorsementdeals they take on. These changes were made to strengthen controls overcelebrity endorsements and advertising。
《中國廣告法》修訂建議的重點之一就是要讓明星代言人要對他們所代言的產品擔負更多的責任。這些修訂是為了加強對名人代言和名人廣告的管控。
在上面的報道中,celebrity endorsement就是“名人代言”或“明星代言”,為商家產品做宣傳的名人就叫做celebrityspokesperson(明星代言人)。Endorse有“為(商品等)代言”的`意思。例如:A well-known actor endorsed a haircream in a TV commercial。(一位知名演員在電視廣告節(jié)目中為一種發(fā)乳做代言。)找名人代言就是希望借助名人的celebrityeffect(名人效應),擴大產品的影響力。
如果名人代言的廣告contains false claims and misguidesconsumers(包含虛假信息以及誤導消費者),他們將不但承擔civil liability(民事責任),可能還要承擔criminalliability(刑事責任)。
不管是不是明星的fans(粉絲)或groupie(追星族),明星在人們的心中多多少少都會有些影響力。所以一些組織也會邀請明星擔任imageambassador(形象大使)或Goodwill Ambassador(親善大使)來宣傳產品或理念。
【明星代言英語口語應該怎么說】相關文章:
四級作文:明星代言10-19
明星代言協(xié)議書范文12-21
結婚進行時在英語口語里應該怎么說09-05
明星廣告代言企業(yè)如何選擇05-07
怎么說地道的英語口語09-03
道歉英語口語怎么說08-18
英語口語開始怎么說10-12
汽車廠家喜歡找明星代言的原因08-05
提貨的英文應該怎么說07-22