英語口語節(jié)約用水帶譯文
英語是一種西日耳曼語支,最早被中世紀(jì)的英國(guó)使用,并因其廣闊的殖民地而成為世界使用面積最廣的語言。下面為大家?guī)砹擞⒄Z口語節(jié)約用水帶譯文,歡迎大家參考!
The development of the nation has created many problems. People are using more and more water resources. Also, development has created problems such as pollution, which further limits the water supply. Therefore, water has become an important topic in China because of the severe water shortage in some places.
That has been occurring. The lack of water resources in these places has led to ideas such as the south-to-north water persion plan. This idea is to build a canal capable of transporting water from the south to north or back again to relieve the problems of severe weather. These projects, along with others such as making more use of sea water, are intended to provide for the commonwealth of the Chinese people. Let me be the first to state that there can be a solution to these problems.
Inpiduals, as well as the government, have a responsibility to take measures to ease the burden that is harming our water supply. This means not wasting the water and using it only when necessary. This is especially true of drinkable water, which is only a small part of the water supply. Each of us must do our part.
國(guó)家的發(fā)展帶來了許多問題。人們正在消耗越來越多的水資源。此外,發(fā)展還導(dǎo)致了一些問題,例如污染,而污染問題又進(jìn)一步限制了水資源的供應(yīng),水在中國(guó)已經(jīng)成為了一個(gè)重要的話題。這種事情一直在發(fā)生。由于這些地區(qū)水資源缺乏,南水北調(diào)工程應(yīng)運(yùn)而生。這個(gè)想法意在建造運(yùn)河,將水從南方調(diào)到北方,或者再從北方調(diào)到南方,以緩解不良天氣所帶來的`問題。這些工程如同更多地利用海水等其他項(xiàng)目,都試圖服務(wù)于中國(guó)人民。
就讓我第一個(gè)宣告,這些問題都有解決辦法。個(gè)人和政府都有責(zé)任采取措施來減輕不利于水資源供給的負(fù)擔(dān)。這就意味著不浪費(fèi)水資源,只在需要時(shí)才用水。對(duì)飲用水更該如此,因?yàn)槟侵徽嫉剿Y源很小的一部分。我們每個(gè)人都必須以身作則。
【英語口語節(jié)約用水帶譯文】相關(guān)文章:
約人跳舞的英語口語帶翻譯08-17
日常用的英語口語帶翻譯08-12
關(guān)于運(yùn)動(dòng)的英語口語帶中文08-09
關(guān)于圣誕節(jié)的英語作文(帶譯文)12-16
英語口語日常用語中英譯文01-19
英語演講稿3分鐘帶譯文06-17