奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

女冠子·昨夜夜半原文翻譯及賞析

時間:2025-01-05 19:26:54 好文 我要投稿
  • 相關推薦

女冠子·昨夜夜半原文翻譯及賞析

女冠子·昨夜夜半原文翻譯及賞析1

  原文:

  女冠子·昨夜夜半

  [唐代]韋莊

  昨夜夜半,枕上分明夢見。語多時。依舊桃花面,頻低柳葉眉。

  半羞還半喜,欲去又依依。覺來知是夢,不勝悲。

  譯文及注釋:

  譯文

  昨天深夜里,你在我的夢里翩然出現了。我們說了好多好多的話,發現你依舊還是那么美麗、可愛,像從前一樣面若桃花,頻頻低垂的眼瞼,彎彎的柳葉眉。

  看上去好像又有些羞澀,又有些歡喜。該走時卻又頻頻回首,依依不舍。只到醒來才知道是大夢一場,身邊依然空空,自己依然是形單影只的一個人,心中不覺涌起難忍的悲哀。

  注釋

  女冠子:詞牌名。

  桃花面:據孟棨《本事詩·情感》載:唐詩人崔護嘗于清明獨游長安城南,見一莊居,有女子獨倚小桃柯佇立,而意殊厚。來歲清明,崔又往尋之,剛門扃無人,因題詩于左扉曰:“去年今日此門中,人面桃花相映紅。人面不知何處去,桃花依舊笑春風!焙笏煲浴疤一妗眮肀硎舅寄畹拿琅。

  柳葉眉:如柳葉之細眉,這里以“眉”借代為“面”,亦是“低面”的意思。

  依依:戀戀不舍的樣子。

  勝:盡。

  賞析:

  這首《女冠子》,寫男子對女子的相思而成夢,夢后而悲的情況。戀人在夢中相見,他倆把臂欷歔,說不盡的離愁別苦!罢Z多時”,明寫千言萬語,暗扣山高水長!耙琅f桃花面”,特別是“頻低柳葉眉”“欲去又依依”的神態音容,宛在眼前。然而,夜長夢短,夢醒之后,更令人不勝傷悲。此詞不似多數花間詞之濃艷,而是在清淡中意味深遠,耐得咀嚼。所謂“意婉詞直”,“似直而纖”,別具風味。

  詞的上下片一般都自成段落,如上片寫相別,下片寫相思。這首詞在結構上卻較別致,打破了詞的上下片界限,沒有過片痕跡,一氣呵成。它的前七句寫夢中之歡,后兩句寫夢后之悲。

  這首詞的夢境是清晰實在,溫馨甜蜜的,不像另一首《女冠子·四月十七》“空有夢相隨”那樣迷惘惆悵。頭一句點明入夢的時間是“昨夜夜半”。夢境一般虛無縹緲,此夢卻很“分明”!胺置鳌彪m貫穿于夢中,其源卻使人想到來自實境。正由于主人公日思夜想,意中人才會音容常新,活在腦海了,出現在夢中?梢娝彩且晃慌c少女同樣癡情的有情郎。這兩句交代入夢,僅僅來開帷幕,已露出明朗的色調。

  這是一個旖旎的夢,從綿綿情話開始,到依依惜別為止,恩愛纏綿,充滿柔情蜜意。夢中那位少女形象,尤其顯得楚楚動人。“語多時”,明寫千言萬語相思話,暗扣山高水長闊別久!疤一妗薄傲~眉”是舊時對婦女容貌的形容。那位少女習慣于低面斂眉,在《女冠子·四月十七》的現實中和此首的夢境中是一致的!杜谧印に脑率摺分小叭虦I”十個字重在刻畫情態,此首的'“依舊”十個字重在反映容貌,兩者互為補充,使少女形象形神俱備!耙琅f桃花面”與《女冠子·四月十七》中的“去年今日”的藝術構思脫胎于崔護的《題都城南莊》。事實上這兩位男女主角除了在夢里相會外,恐怕也很難再在現實中重續舊夢了,不然不會在夢醒之后覺得“不勝悲”的!鞍胄甙胂病保倥膵尚咔閼B如繪。“欲去依依”,看來單寫少女,其實也包括男主人公。兩人難分難解,極希望留住這美好的時光。整個夢境寫得一往情深。

  “覺來知是夢,不勝悲。”正當兩情繾綣之際,夢醒了,跌回到嚴酷的現實中,依舊是形單影只,孤棲獨宿。一個“知”字品出萬般凄涼況味,原來當時并不知是在夢中!夢境作如是觀,而從前他倆花前月下的美境也未嘗不可作如是觀。這個“知”字大有頓悟之感,所以不免悲從中來,感慨萬千。煞尾兩句濃重的悲與前七句甜美的樂形成鮮明的對照,有強烈的藝術感染力。

  全詞脈絡分明,層次清楚,深衷淺貌,語短情長!稓v代詞人考略》稱贊韋莊詞:“能運密入疏,寓濃于淡。”《介存齋論詞雜著》說:“端己詞清艷絕倫!睆倪@首《女冠子》詞中,就足見韋莊詞清淡疏朗、清艷勁直的特征。

女冠子·昨夜夜半原文翻譯及賞析2

  女冠子·昨夜夜半原文

  昨夜夜半,枕上分明夢見。語多時。依舊桃花面,頻低柳葉眉。

  半羞還半喜,欲去又依依。覺來知是夢,不勝悲。

  翻譯:

  這首《女冠子》,記述了一對戀人離別之后在夢中相見的情景。他倆把臂欷歔,說不盡的`離愁別苦!罢Z多時”,明寫千言萬語,暗扣山高水長!耙琅f桃花面”,特別是“頻低柳葉眉”,“欲去又依依”的神態音容,宛在眼前。然而,夜長夢短,夢醒之后,更令人不勝傷悲。此詞不似多數花間詞之濃艷,而是在清淡中意味深遠,耐得咀嚼。所謂“意婉詞直”,“似直而纖”,別具風味。

  賞析:

  這首《女冠子》,記述了一對戀人離別之后在夢中相見的情景。他倆把臂欷歔,說不盡的離愁別苦。“語多時”,明寫千言萬語,暗扣山高水長。“依舊桃花面”,特別是“頻低柳葉眉”,“欲去又依依”的神態音容,宛在眼前。然而,夜長夢短,夢醒之后,更令人不勝傷悲。此詞不似多數花間詞之濃艷,而是在清淡中意味深遠,耐得咀嚼。所謂“意婉詞直”,“似直而纖”,別具風味。

【女冠子·昨夜夜半原文翻譯及賞析】相關文章:

女冠子·昨夜夜半原文及賞析12-17

《女冠子·露花煙草》原文、注釋及賞析02-29

靜女原文翻譯及賞析12-18

小重山·昨夜寒蛩不住鳴原文賞析及翻譯12-18

小重山·昨夜寒蛩不住鳴原文翻譯及賞析12-17

小重山·昨夜寒蛩不住鳴原文翻譯及賞析【精華】12-18

風雨原文翻譯及賞析03-16

梅原文翻譯及賞析03-16

春日原文、翻譯及賞析03-17

主站蜘蛛池模板: 阿克陶县| 辽阳县| 门头沟区| 通榆县| 镇赉县| 罗源县| 江华| 子长县| 大英县| 闻喜县| 荔浦县| 泰顺县| 东平县| 遵化市| 罗山县| 盐津县| 阿克苏市| 清徐县| 原阳县| 小金县| 酉阳| 阿瓦提县| 健康| 黄山市| 南陵县| 莱西市| 庐江县| 东台市| 微博| 荥经县| 海伦市| 循化| 青田县| 辽阳县| 堆龙德庆县| 孟连| 宜君县| 台山市| 孟州市| 屏东县| 儋州市|